INDEX / ÍNDICE / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Consignes de sécurité / pose ....................5 Mise en garde ........................5 Conseils d’utilisation ......................6 Entretien ..........................6 Garantie ..........................7 Liste des pièces ........................20 Montage..........................21 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de seguridad / instalación................8 Advertencias .........................8...
Página 3
ENGLISH Safety/installation instructions .................... 11 Caution ..........................11 Directions for use........................12 Maintenance ........................12 Warranty ..........................13 List of parts .........................20 Assembling .........................21 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheidsinstructies / installatie ..................14 Veiligheid ..........................14 Gebruiksaanwijzing ......................15 Onderhoud..........................15 Garantie ..........................16 Lijst van onderdelen ......................20 Monteren van uw pergola ....................21 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR...
Página 4
PORTUGUÊS Instruções de segurança/colocação ...................17 Advertências ........................17 Instruções de utilização ......................18 Manutenção ........................18 Garantia ..........................19 Lista de peças ........................20 Montagem...........................21 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE 07/08/2019...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / POSE Pour la sécurité de tous, lire attentivement les conseils de sécurité ci-dessous. • L’installation de ce type de pergola nécessite de sérieux prérequis, n’hésitez pas à faire appel à un professionnel si : - Vous n’êtes pas sûr que la pergola puisse être montée à l’emplacement désiré - Vous ne comprenez pas les instructions de montage ou les différentes pièces qui composent cet article - Vous n’avez pas l’outillage nécessaire...
CONSEILS D’UTILISATION • Risques de pincements et coupures lors de l’assemblage du produit. • A monter à l’abri des intempéries. • Positionner de manière stable sur un sol plat. • Laver à l’eau et au savon. • Ne pas rester sous la pergola en cas d’orage. •...
GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces de votre pergola contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTALACIÓN Lea atentamente los siguientes consejos de seguridad. • Se necesitan prerrequisitos específicos para la instalación de este tipo de pergola. No dude en consultar con un profesional si: - No está seguro de que la pergola pueda montarse en el lugar deseado - No entiende las instrucciones de montaje o las diferentes piezas que componen este artículo - No tiene las herramientas necesarias...
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN • Riesgos de lesiones y cortes durante el montaje del producto. • Montar la estructura protegida de la intemperie. • Colocar la estructura de manera estable sobre un suelo plano. • Lavar con agua y jabón. • No permanecer en el interior de la estructura en caso de tormenta.
GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas de su pergola contra cualquier defecto de fabricación y de ma- terial durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que us- ted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
SAFETY/INSTALLATION INSTRUCTIONS For the safety of those around you, please read all the safety recommendations below carefully. • There are strict requirements for the installation of this pergola. Do not hesitate to call a professional - You are not sure whether the pergola can be installed in your desired location - You do not understand the assembly instructions or the different components of this product - You do not have the necessary tools...
DIRECTIONS FOR USE • There is a risk you may get cut or pinched while assembling this product. • Do not assemble in bad weather. • Make sure it is stable and on a flat surface. • Wash with soap and water. •...
WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all the components of your pergola against any manufacturing or material faults for 2 years, starting with the date of purchase by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Alice’s Garden After-Sales Service.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INSTALLATIE Voor de veiligheid van allen, lees aandachtig de onderstaande veiligheidsinstructies. • De installatie van dit type pergola heeft serieuze vereisten, aarzel niet om een • professional te bellen als: - U niet weet zeker of de pergola op de gewenste locatie kan worden gemonteerd - U de montage-instructies of de verschillende onderdelen waaruit dit artikel bestaat niet begrijpt.
GEBRUIKSAANWIJZING • Er is een risico bij de montage snij- of knijpwonden op te lopen • Monteer niet in slecht weer. • Op een stabiele en vlakke ondergrond plaatsen • Was met zeep en water. • Blijf niet in de pergola schuilen in geval van storm. •...
GARANTIE • Alice’s Garden garandeert alle onderdelen van uw pergola tegen productie- en materiaalfouten gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Alice’s Garden.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/COLOCAÇÃO Para a segurança de todos, leia atentamente as instruções de segurança abaixo. • A instalação de este tipo de alpendre exige importantes pré-requisitos. Não hesite em contactar um profissional se: - não tiver a certeza de que o alpendre pode ser montado no local desejado, - se não compreender as instruções de montagem ou as diferentes peças que compõem este artigo, - se não tiver as ferramentas necessárias,...
Verifique regularmente os parafusos para assegurar que porcas, parafusos, grampos, etc. não estão desapertados. Volte a apertar, se necessário. • Caso alguma peça esteja em falta ou se apresente deteriorada, contacte diretamente o Serviço de Pós-Venda da Alice's Garden através do formulário em: http://www.alicesgarden.fr/sav. 07/08/2019...
Serviço Pós-Venda da Alice's Garden. • A ativação da garantia da Alice's Garden (WALIBUY) é realizada sob a forma da substituição das peças danificadas, custos de envio e devolução a cargo do cliente. •...
LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS 2968mm 2968mm 2156mm 2171mm 2171mm 80mm 120mm 731mm 2171mm 2171mm 2171mm 2171mm 2171mm 2171mm 2171mm 2156mm 1950mm F4-1 F4-2 07/08/2019...
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...