Descargar Imprimir esta página

Yakima 8002122 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

4
Pull the 3 straps free through
bottom of the carrier.
Retirer les trois sangles par
le dessous du cadre.
Tire de las tres correas libres
6
Adjust T-Bolt position as necessary, and
carefully lower your carrier onto the T-Bolts.
Corriger au besoin la position des boulons en T
et enfiler soigneusement le porte-vélo sur eux.
Ajuste la posición de los tornillos en T y descienda el armazón
con cuidado hasta que los agujeros entren en dichos tornillos.
9
1035841B-2/2
a través del armazón.
3X
Snap the new
levers into their
detents and close.
Then slide the
covers closed.
Engager les
nouveaux leviers,
les accrocher et
les rabattre. Puis
refermer les caches.
Ajuste las palancas
nuevas en los topes
de bloqueo y ciérrelas.
Luego deslice las
cubiertas cerradas.
3X
5
Insert your T-Bolts into the docking slot of your
Jetstream bars. Two for the front bar, and one for the
rear to match up with the holes on your carrier.
Insérer les boulons en T dans la rainure de montage des barres
Jetstream : deux sur la barre avant et un sur la barre arrière,
de manière qu'ils correspondent aux trous du porte-vélo.
7
8
10
Test Install.
Tester l'installation.
Pruebe la instalación.
El armazón no debe deslizarse ni moverse sobre las
barras transversales. Si es necesario, repita el paso 8.
Introduzca los tornillos en T en la ranura de
fijación de las barras Jetstream. Dos en la barra
delantera y uno en la trasera, de manera que
coincidan con los agujeros del armazón.
25 in-lb
(3 Nm)
À l'aide de l'outil fourni,
Utilice la herramienta
provista para apretar las
tuercas completamente.
The carrier should not slide or move on
crossbars. Redo step 8 if necessary.
Le porte-vélo ne doit pas glisser ou bouger sur
les barres. Répéter l'opération 8 au besoin.
3X
Thread the
nuts on by
hand.
Engager les
écrous à la
main.
Enrosque las
tuercas con
la mano.
3X
Using the
supplied tool
fully tighten
the nuts.
serrer les écrous
complètement.
3X

Publicidad

loading