Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 0 663 38 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Effacement des niveaux MIN et MAX.
Wissen van de niveaus MIN en MAX.
MIN and MAX level reset.
Rücksetzen von MIN und MAX.
Eliminación de los niveles MÍN y MÁX.
Apagamento dos níveis MIN e MAX.
1
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Le soussigné, LEGRAND, déclare que l'équipement radioélectrique du type
(0 663 38) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante :
www.legrandoc.com
De ondergetekende, LEGRAND, verklaart dat de radioapparatuur van het type
(0 663 38) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:
www.legrandoc.com
The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of the type
(0 663 38) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type
(0 663 38) die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung nden sie unter:
www.legrandoc.com
El abajo rmante, LEGRAND, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(0 663 38) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:
www.legrandoc.com
Σβήσιμο των επιπέδων MIN και MAX.
Сброс минимального (MIN) и максимального (MAX) уровней.
MİN ve MAKS. seviyelerin silinmesi.
.
2
>2 s
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
.
O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(0 663 38) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte
endereço: www.legrandoc.com
Ο κάτωθι υπογεγρα
ένο , LEGRAND, δηλώνει ότι τα υλικά ασύρ ατη τεχνολογία του τύπου
(0 663 38) είναι σύ φωνα ε την Οδηγία 2014/53 / EU. Το πλήρε κεί ενο
τη δήλωση συ όρφωση τη ΕΕ είναι διαθέσι ο στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
www.legrandoc.com
LEGRAND
,
(0 663 38)
www.legrandoc.com
Aşağıda imzası bulunan LEGRAND, (0 663 38)
telsiz ekipmanının 2014/53/AB sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.
AB uyumu beyanının tam metni www.legrandoc.com adresinde bulunabilir.
(0 663 38)
www.legrandoc.com
3
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
2
1 0
/ 4
3 5
U /
. E
:
<0,1s

Publicidad

loading