Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ratio PRO XF2350

  • Página 2 Instrucciones en Español Instruções em Português Instructions in English...
  • Página 3: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES 1. Botón de bloqueo del huso 2. Botón giratorio 3. Interruptor con bloqueo 4. Cubierta de las escobillas 5. Protector para disco de esmerilar 6. Disco para esmerilar 7. Llave 8. Brida interior 9. Brida exterior 10. Tuerca de ajuste de la abrazadera 11.
  • Página 4: Datos Técnicos

    *No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo PRO XF2350(designación de maquinaria PGA, correspondiente a esmeril angular) Tensión nominal 230-240V ~ 50Hz Entrada de potencia nominal 2350W Ajuste de control de velocidad 6500/min Diámetro de discos de esmerilado...
  • Página 5: Seguridad En La Zona De Trabajo

    ATENCIÓN: Para conseguir una mayor precisión, la estimación del nivel de exposición en condiciones reales de uso debería tener en cuenta todos los momentos del ciclo de uso como, por ejemplo, los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que está funcionando al ralentí...
  • Página 6 agua penetra en una herramienta eléctrica, podría aumentar el riesgo de descarga eléctrica. No haga un mal uso del cable. No utilice el cable para cargar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, combustible, bordes afilados o piezas móviles.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Comunes Para Operaciones De Lijado Y Corte Por Abrasión

    eléctricas poco cuidadas. Mantenga las herramientas de corte bien afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien mantenidas y con bordes afilados se atascan menos y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, otras piezas, etc. según se indica en estas instrucciones y tenga siempre en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizar con ella.
  • Página 8 generadas durante los trabajos realizados. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad podría causar pérdida auditiva. Mantenga a las personas de su alrededor a una distancia segura de la zona de trabajo. Cualquiera que entre a la zona de trabajo debe llevar el equipo de protección individual. Los fragmentos de la pieza sobre la que se esté...
  • Página 9 c) No coloque su cuerpo en la zona en la que se moverá la herramienta eléctrica en caso de retroceso. El retroceso empujará la herramienta en dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de enganche. d) Preste especial atención al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite los rebotes o enganchar el accesorio.
  • Página 10: Normas De Seguridad Adicionales Para Esmeril Angular

    de operación, se esté moviendo en dirección opuesta a usted, el posible retroceso podría impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica hacia usted. c) Cuando el disco tenga dificultades para continuar con su labor o al interrumpir un corte por cualquier motivo, apague la herramienta eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el disco se detenga por completo.
  • Página 11 Esta herramienta puede causar el síndrome de 2. ZONAS DE SUJECIÓN vibración mano-brazo si no se gestiona su uso Cuando vaya a utilizar su esmeril angular, adecuadamente. sujételo siempre firmemente con ambas manos. 3. AJUSTE DEL PROTECTOR PARA DISCO INSTRUCCIONES DE (CONSULTE LA FIG.
  • Página 12 en dirección contraria al disco. Coloque la brida 6. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DE exterior roscada (9) asegurándose de que SEGURIDAD (CONSULTE D) esté en dirección correcta para el tipo de disco Su interruptor está bloqueado en la posición seleccionado. (consulte C1) de apagado para evitar accionamientos involuntarios.
  • Página 13: Consejos De Uso Para Su Esmeril

    8. CORTE 2. Los diferentes tipos de disco permitirán Advertencia: Para cortar metal, trabaje utilizar el esmeril para distintas funciones. Por siempre con el protector para corte (12). lo general, los discos de esmerilado/corte están Al cortar, no ejerza presión, ni incline ni oscile disponibles para acero suave, acero inoxidable, la máquina.
  • Página 14: Protección Medioambiental

    Declaramos que el producto Compruebe con las autoridades locales o con el Descripción Esmeril angular vendedor cómo proceder para reciclar la Tipo PRO XF2350(designación de máquina. maquinaria PGA, correspondiente a esmeril angular) Función Esmerilado periférico y lateral GARANTÍA...
  • Página 16 Position No. Part Number PGA230S1.8-1 PGA230S1.8-2 PGA230S1.8-3 PGA230S1.8-4 PGA230S1.8-5 PGA230S1.8-6 PGA230S1.8-7 PGA230S1.8-8 PGA230S1.8-9 PGA230S1.8-10 PGA230S1.8-11 PGA230S1.8-12 PGA230S1.8-13 PGA230S1.8-14 PGA230S1.8-15 PGA230S1.8-16 PGA230S1.8-17 PGA230S1.8-18 PGA230S1.8-19 PGA230S1.8-20 PGA230S1.8-21 PGA230S1.8-22 PGA230S1.8-23 PGA230S1.8-24 PGA230S1.8-25 PGA230S1.8-26 PGA230S1.8-27 PGA230S1.8-28 PGA230S1.8-29 PGA230S1.8-30 PGA230S1.8-31 PGA230S1.8-32 PGA230S1.8-33 PGA230S1.8-34 PGA230S1.8-35 PGA230S1.8-36 PGA230S1.8-37 PGA230S1.8-38 PGA230S1.8-39...
  • Página 17 LISTA DE COMPONENTES 1. Botão de bloqueio do disco de controlo 2. Botão rotativo 3. Interruptor de bloqueio 4. Tampa da escova 5. Proteção do disco para rebarbagem 6. Disco para rebarbagem 7. Chave 8. Flange interior 9. Flange exterior 10.
  • Página 18: Dados Técnicos

    *Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo padrão. DADOS TÉCNICOS Tipo PRO XF2350 (designação PGA para maquinaria, representativo de rebarbadora) Tensão nominal 230-240V ~ 50Hz Potência nominal de entrada 2350W Ajuste do controlo de velocidade 6500/min Diâmetro dos discos de rebarbagem...
  • Página 19: Segurança Da Área De Trabalho

    AVISO: Para ser precisa, qualquer estimativa do nível de exposição nas condições reais de utilização também deve ter em conta cada uma das etapas do ciclo de funcionamento, como por exemplo os momentos em que a ferramenta está desligada ou nos quais está ligada, mas na verdade não está...
  • Página 20: Segurança Pessoal

    c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva nem a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não force o cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou retirar a ficha da tomada da ferramenta elétrica.
  • Página 21 utilizar. Muitos acidentes resultam de uma fraca manutenção das ferramentas elétricas. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Se a manutenção das ferramentas de corte com arestas afiadas for apropriada, a probabilidade de estas ficarem presas é menor e são mais fáceis de controlar.
  • Página 22 intensidade pode causar perda auditiva. Mantenha uma distância segura entre a área de trabalho e outras pessoas que se encontrem no local. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho tem que usar equipamentos de proteção individual. Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido podem ser projetados e provocar ferimentos fora da área de trabalho.
  • Página 23 INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA AS OPERAÇÕES DE AFIAMENTO E CORTE AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERAÇÕES DE AFIAMENTO E CORTE ABRASIVO: a) Utilize exclusivamente tipos de discos recomendados para a sua ferramenta e a proteção específica concebida para o disco selecionado. Os discos para os quais a ferramenta não foi concebida não podem ser devidamente protegidos pelo que não são seguros.
  • Página 24 MEDIDAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA REBARBADORAS Aviso: Assegure-se de que o punho está na posição bloqueada antes de ligar a rebarbadora. A rotação do punho só é permitida na posição de desligada. SÍMBOLO Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções Aviso Use proteção para os ouvidos Use proteção para os olhos...
  • Página 25: Instruções De Utilização

    Esta ferramenta pode causar a síndrome de 2. ÁREAS DE PEGA vibração mão-braço se a sua utilização não Segure sempre a rebarbadora firmemente, com for corretamente gerida ambas as mãos, durante o funcionamento. 3. AJUSTAR A PROTEÇÃO DOS DISCOS (VER B) INSTRUÇÕES DE Ao trabalhar com discos de rebarbagem ou UTILIZAÇÃO...
  • Página 26: Para Utilizar A Rebarbadora (Ver E)

    flange está encaixada com a parte elevada 6. INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR (ON/ virada contra o disco. Encaixe a flange roscada OFF) DE SEGURANÇA (VER D) exterior (9) assegurando-se que esta fica virada O interruptor está bloqueado na posição na direção correta para o tipo de disco colocado. desligado para evitar o arranque acidental.
  • Página 27: Dicas Para Trabalhar Com Oamolador

    8. CORTE superfícies, i.e., antes e depois de operações de Aviso! Para cortar metal, trabalhe sempre soldadura. com a proteção do disco para corte (12). 2. Diferentes tipos de discos/cortadores Ao cortar, não exerça pressão, não incline nem permitirão que a rebarbadora responda a diversas faça oscilar a máquina.
  • Página 28: Mantenha As Ferramentas Com Cuidado

    Declaramos que o produto Waste electrical products must not be Descrição Rebarbadora disposed of with household waste. Please Tipo PRO XF2350 (designação PGA para recycle where facilities exist. Check with maquinaria, representativo de rebarbadora) your local authorities or retailer for recycling advice.
  • Página 30 Position No. Part Number PGA230S1.8-1 PGA230S1.8-2 PGA230S1.8-3 PGA230S1.8-4 PGA230S1.8-5 PGA230S1.8-6 PGA230S1.8-7 PGA230S1.8-8 PGA230S1.8-9 PGA230S1.8-10 PGA230S1.8-11 PGA230S1.8-12 PGA230S1.8-13 PGA230S1.8-14 PGA230S1.8-15 PGA230S1.8-16 PGA230S1.8-17 PGA230S1.8-18 PGA230S1.8-19 PGA230S1.8-20 PGA230S1.8-21 PGA230S1.8-22 PGA230S1.8-23 PGA230S1.8-24 PGA230S1.8-25 PGA230S1.8-26 PGA230S1.8-27 PGA230S1.8-28 PGA230S1.8-29 PGA230S1.8-30 PGA230S1.8-31 PGA230S1.8-32 PGA230S1.8-33 PGA230S1.8-34 PGA230S1.8-35 PGA230S1.8-36 PGA230S1.8-37 PGA230S1.8-38 PGA230S1.8-39...
  • Página 31: Component List

    COMPONENT LIST 1. Spindle lock button 2. Rotary button 3. Lock-off switch 4. Brush cover 5. Wheel guard for grinding 6. Wheel for grinding 7. Spanner 8. Inner flange 9. Outer flange 10. Clamp adjustment nut 11. Guard clamping lever 12.
  • Página 32: Technical Data

    *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type PRO XF2350(PGA-designation of machinery, representative of Angle Grinder) Rated voltage 230-240V ~ 50Hz Rated power input 2350W Speed control adjustment 6500/min Diameter of grinding wheels...
  • Página 33: Work Area Safety

    Helping to minimize your vibration exposure risk. Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate) If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES Spanner Anti-vibration auxiliary handle...
  • Página 34 such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
  • Página 35 rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange.
  • Página 36: Additional Safety Instructions For Grinding And Cutting-Off Operations

    can be avoided by taking proper precautions as given below. a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up.
  • Página 37 carefully reenter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
  • Página 38: Intended Use

    This tool may cause hand-arm vibration 2. HAND GRIP AREAS syndrome if its use is not adequately Always hold your angle grinder firmly with both managed hands when operating. 3. ADJUSTING WHEEL GUARD (SEE B) OPERATING For work with grinding or cutting discs, the INSTRUCTIONS wheel guard must be mounted.
  • Página 39 release the lock-off button. Your switch is now on. To switch off, just release the on/off switch. 7. TO USE THE GRINDER (SEE E) Attention: Do not switch the grinder on whilst the disc is in contact with the workpiece. Allow the disc to reach full speed before starting to grind.
  • Página 40 The direction in which the cutting is performed is cause the disc to shatter. If cutting through thin important. sheet only allow material, excessive penetration The machine must always work in an up-grinding can increase the chance of causing damage. motion.
  • Página 41: Environmental Protection

    GUARANTEE Declare that the product, Description Angle Grinder This product has been manufactured to the Type PRO XF2350(PGA-designation of highest standards. It is guaranteed against machinery, representative of Angle Grinder) faulty materials and workmanship for at least 12 Function Peripheral and lateral grinding months from purchase.
  • Página 43 Position No. Part Number PGA230S1.8-1 PGA230S1.8-2 PGA230S1.8-3 PGA230S1.8-4 PGA230S1.8-5 PGA230S1.8-6 PGA230S1.8-7 PGA230S1.8-8 PGA230S1.8-9 PGA230S1.8-10 PGA230S1.8-11 PGA230S1.8-12 PGA230S1.8-13 PGA230S1.8-14 PGA230S1.8-15 PGA230S1.8-16 PGA230S1.8-17 PGA230S1.8-18 PGA230S1.8-19 PGA230S1.8-20 PGA230S1.8-21 PGA230S1.8-22 PGA230S1.8-23 PGA230S1.8-24 PGA230S1.8-25 PGA230S1.8-26 PGA230S1.8-27 PGA230S1.8-28 PGA230S1.8-29 PGA230S1.8-30 PGA230S1.8-31 PGA230S1.8-32 PGA230S1.8-33 PGA230S1.8-34 PGA230S1.8-35 PGA230S1.8-36 PGA230S1.8-37 PGA230S1.8-38 PGA230S1.8-39...

Tabla de contenido