Datos Técnicos; Español; Transporte De Baterías De Iones De Litio; Mantenimiento - BTI A18 BH B Manual Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
DATOS TÉCNICOS
MARTILLO ROTATIVO A BATERIA
Diámetro de taladrado en hormigón .......................................................................
Diámetro de taladrado en acero .............................................................................
Diámetro de taladrado en madera ..........................................................................
Diámetro de broca de corona ligera en mampostería/ ladrillo ...............................
Velocidad en vacío ..................................................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga ........................................................................
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 ......................................
Diámetro de cuello de amarre ................................................................................
Tipo ..........................................................................................................................
Voltaje de batería ....................................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 (4,0 Ah) .....................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) .............................................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ......................................................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado
según EN 60745.
Taladrar en hormigón: valor emisiones de vibración a
.........................................
h
Tolerancia K = ........................................................................................................
Cincelar: valor emisiones de vibración a
..............................................................
h
Tolerancia K = ........................................................................................................
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la
comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras
aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de
vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en
funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta
eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de
seguridad. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e
instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADRO DE PERCUSIÓN
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos
puede causar pérdida de audición
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta! La
pérdida de control de la herramienta puede causar accidentes
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a
executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas
eléctricas escondidas. O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob
tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar
a um choque eléctrico.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve
siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como
máscara protectora contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y
antideslizante, casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es
por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara
protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej.
amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar
inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil esté
bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso
brusca. Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta las
indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
ESPAÑOL
A18 BH BL
................26 mm
................13 mm
................28 mm
................65 mm
............1400 min
-1
.........0-4900 min
-1
...............2,5 J
................43 mm
...........Li-Ion
................18 V
...............3,5 kg
.............90,7 dB (A)
...........101,7 dB (A)
...............8,9 m/s
2
...............1,5 m/s
2
...............9,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en
funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la
máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables
eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas de trabajo no
fi jadas pueden causar lesiones graves y deterioros.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
No arroje las baterías usadas al fuego o a la basura doméstica. BTI le ofrece
una eliminación de baterías usadas teniendo en cuenta la protección del medio
ambiente. Contacte para ello al personal de postventa o nuestro servicio
telefónico bajo el 07940 / 141-141.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente baterías del sistema de
BTI. No utilice baterías de otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares
secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes
de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie
inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos,
límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
Entrege las baterías ión-litio únicamente en estado descargado en los centros
de recogida. Aislar los polos para evitar cortocircuitos..
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El martillo electroneumático por acumulador se puede usar universalmente
para taladrado a percusión, así como para taladrar madera, metal y plástico.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso
normal.
22
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos
técnicos" está en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva
2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o
documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Ingelfi ngen, 2016-03-29
ppa. Stephan Uder
ppa. Christian Hasenest
Leitung Materialwirtschaft
Geschäftsbereichsleitung Bau
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
D-74653 Ingelfi ngen
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de
usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite
una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de
sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener
limpios.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se
deberían retirar del cargador una vez fi nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de
aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50%
aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al
transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando
las normas y disposiciones locales, nacionales e internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables
sin el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por
empresas de transportes está sometido a las disposiciones del
transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el
envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías
recargables:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados
para evitar que se produzcan cortocircuitos.
• Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se
pueda desplazar dentro del envase.
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben
transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de
transportes.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo
momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán sustituir!: el
martillo deberá ser enviado a un servicio técnico ofi cial para effectuarle un
mantenimiento de servicio. De esta única manera queda garantizado el
perfecto funcionamiento y duración de la máquina.
Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio de BTI. El reemplazo de
aquellas piezas, cuya sustitución no fue descrita, puede ser realizado por parte
de BTI After Sales Service. (BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG · After
Sales Service · Salzstraße 51 · 74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 / 141-870, -872,
-873 oder -886 · Fax 07940 / 141-875)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato en la
empresa BTI bajo indicación de la identifi cación de máquina en la placa
indicadora.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
en la gama de accesorios.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la
basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por
separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje
para una eliminación respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda
especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de
recogida.
Marca CE

GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE

Cada herramienta eléctrica, pieza de recambio o accesoria es controlada
cuidadosamente antes de su salida de la fábrica. Si, a pesar de ello, se
presentaran alguna falla o daño en su herramienta, rogamos enviar la misma
a BTI After Sales Service.
Los datos de contacto de BTI After Sales Service son los siguientes: BTI
Befestigungstechnik GmbH & Co. KG · After Sales Service · Salzstraße 51 ·
74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 / 141- 874 · Fax 07940 / 141-9874
La garantía de 36 meses entra en vegencia el día de compra, la cual debe
comprobarse con el dokumento original de compra. Durante la garantía, el
fabricante garantiza:
• Reparación de eventuales defectos, sin costos
• Cambio de componentes con defectos, sin costos
• Servicio profesional, sin costos
La condición indispensable es que sean defectos materiales y/o de fabricación
y que no hayan sido causados por un funcionamiento inadecuado [del
aparato]. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse piezas de repuesto
originales que BTI haya considerado expresamente adecuadas para el
funcionamiento de los aparatos BTI.
23
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9082946

Tabla de contenido