Retire el tapón y cierre la llave de
12
retención y abra el suministro general
del agua.
/ Remove the stop valve
cover and close the stop valve and
open the general water supply line.
llave de
retención
stop valve
tapón
stop valve
cover
Abra la llave de retención para purgar.
15
Open the stop valve to purge.
llave de
retención
stop valve
Verifique que no exista basura en el
18
interior del cuerpo y en la cúpula.
Check that there is not waste inside the
body and the cap.
basura
waste
Desenrosque la cúpula y retire el
13
empaque y el émbolo.
cap and remove the gasket and piston.
empaque
gasket
émbolo
piston
Cierre la llave de retención.
/
16
the stop valve.
llave de
retención
stop valve
Coloque nuevamente el émbolo, el
19
/
empaque y enrosque la cúpula,
apretando firmemente.
the piston, the gasket and screw the
cap, thigten firmly.
cúpula
cap
cúpula
cap
14
/ Unscrew the
cúpula
cap
Mod. 110-32
Mod. 110-38
Mod. 117-38
Émbolo (azul)
Piston (blue)
110-38-4.8
110-WC-4.8
Émbolo (verde)
Piston (green)
110-38-3.5
Émbolo (naranja)
Piston (orange)
/ Close
17
20
/ Place again
empaque
gasket
émbolo
Mod. 110-32
piston
Mod. 110-38
Mod. 117-38
Émbolo (azul)
Piston (blue)
Mod. 110-WC-4.8
Émbolo (verde)
Piston (green)
Mod. 110-38-3.5
Émbolo (naranja)
Piston (orange)
Coloque el empaque y enrosque la
cúpula.
/ Place the gasket and screw
the cap.
cúpula
cap
empaque
gasket
Desenrosque la cúpula y retire el
empaque.
/
Unscrew the cap and
remove the gasket.
cúpula
cap
empaque
gasket
Abra completamente la llave de
retención, coloque el tapón y accione 3
v e c e s
p a r a
e s t a b i l i z a r
funcionamiento, permitiendo el ciclo
completo entre descarga en cada
accionamiento.
/ Fully open the stop
valve, place the stop valve cover and do
3 complete discharge to stabilize the
operation.
llave de
retención
stop valve
tapón
stop valve
cover
e l
4