Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Automatic Ice maker . . . . . . . . . . . 15, 16
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 18, 19
ClimateKeeper2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CustomCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 9
Ice and Water Dispenser . . . . . . . 17–18
Quick Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . .20
Set Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . 5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . . . 30–33
Moving the Refrigerator . . . . . . . . 26–29
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . . . 21–24
Water Line Installation . . . . . . . . . 34–36
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .37
Consumer Support
Performance Data Sheets . . . . . . 43, 44
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Write the model and serial numbers
here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 47
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 93
. . . . . . 38–40
200D8074P052
Owner's Manual
and Installation
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Profile Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
Profile Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación
49-60647-4
10-14 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 22 Serie

  • Página 1 Warranty (U.S.) .....42 Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the top on the right side. 200D8074P052 49-60647-4 10-14 GE...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
  • Página 3: Connecting Electricity

    GEAppliances.com SAFETY (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Página 4 Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance. (For removal instructions, on-line, contact us at ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.561.3344.)
  • Página 5: How It Works

    About Set Features. GEAppliances.com This pad is used to select the following features: Pressing SET FEATURES repeatedly will cycle TurboCool, Quick Ice, Door Alarm and Water through all of the available features and then Filter. exit the mode. If no key is pressed, the mode will exit and return to displaying features currently set.
  • Página 6: How To Use

    About CustomCool ™ (on some models) Touch LED Dispenser Control How it Works The CustomCool feature is used to quickly The pan is tightly sealed to prevent temperature ™ chill items, thaw items or hold the pan at a fluctuations in the rest of the refrigerator. specific temperature.
  • Página 7 About ExpressChill ™ (on some models) GEAppliances.com How it Works The ExpressChill feature is a system of The controls for this pan are located in the top ™ dampers, a fan and a temperature thermistor. of the refrigerator or on the dispenser with the temperature controls.
  • Página 8 About CustomCool ™ (on some models) CustomCool Chart ™ NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. ExpressThaw ExpressChill SelectTemp ™ ™ ™ 0.5 Lb. (4 hours) 15 Minutes Citrus Setting (43°F [6°C]) Hamburger Patties (0.5 lb) 1 Beverage Can (12 oz) Oranges, Lemons, Limes, Pineapple, Cantaloupe...
  • Página 9 GE has not qualified non-GE branded to replace the filter in six months. filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE branded filters meet GE’s standards for Fill the replacement cartridge with water from the tap to quality, performance and reliability.
  • Página 10 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Bins Top Freezer Bins NOTE: The larger refrigerator door bins and freezer Do not block Be careful when tilt-out door bins are adjustable. placing items in To remove: Lift the front of the bin straight up, the top bin.
  • Página 11: Freezer Baskets

    GEAppliances.com Not all features are on all models. Freezer Baskets To remove, push the basket all the way to the Make sure you push the baskets all the way back in before you close the door. back of the freezer. Lift up until the back pins are disengaged.
  • Página 12: Refrigerator Doors

    About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than The resistance you feel at the stop position will the ones you are used to. The special door be reduced as the door is loaded with food. opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed.
  • Página 13 About the crispers and pans. GEAppliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer.
  • Página 14: Automatic Icemaker

    About the automatic ice maker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice maker Special note about dispenser models: approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending Some models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted out on freezer compartment temperature, room temperature, as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you number of door openings and other use conditions.
  • Página 15 About the automatic ice maker. (cont) GEAppliances.com Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models Models with a shelf above the ice bin There are two types of ice storage bins on dispenser models. One has a shelf above the bin, the other does not. Shelf Special note for models with tilt-out ice bin: Shelf...
  • Página 16: Dispenser Light

    About the ice and water dispenser. (on some models) To Use the Dispenser Door Alarm Select CUBED, CRUSHED or WATER. Press the glass gently against the top of the Use Door Alarm to sound if either door is open dispenser cradle. for more than 3 minutes.
  • Página 17 GEAppliances.com Precise Fill (on some models) This water dispenser is equipped with a feature If you selected CUPS, press the pad to called “precise fill.” This feature allows you to choose select the amount you would like to have dispensed. a precise amount of water (cups or ounces) that They are displayed as 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 and 3/4, with you would like dispensed.
  • Página 18: Cleaning The Outside

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The dispenser drip area, beneath the grille, Do not use appliance wax or polish on the should be wiped dry. Water left in this area stainless steel. may leave deposits. Remove the deposits by Keep the outside clean.
  • Página 19: Behind The Refrigerator

    GEAppliances.com Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away When pushing the refrigerator back, make from the wall. All types of floor coverings can sure you don’t roll over the power cord or ice be damaged, particularly cushioned coverings maker supply line.
  • Página 20: Freezer Compartment

    Replacing the light bulbs. (on some models) WARNING Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.) Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit. Your light shield will look like one of the following: Unplug the refrigerator.
  • Página 21: Refrigerator Compartment

    Refrigerator Compartment (on models with LED lighting) Some models may have LED lighting display If this assembly needs to be replaced, call GE on the top and/or sides of the fresh food Service at 1.800.432.2737 in the United States compartment and in the rear and side of the or 1.800.561.3344 in Canada.
  • Página 22: Before You Begin

    Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Página 23 Trim kits and decorator panels. GEAppliances.com 23‘ Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Fresh Food Panel 1/8” (3 mm) 1/8”...
  • Página 24 Inserting the door panels. Read these instructions completely and carefully. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Carefully push the freezer panel in until it slides If your model has a dispenser, this step only applies to into the slot behind the door handle. Push the filler the fresh food panel and top freezer panel.
  • Página 25 GEAppliances.com Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator door Hold the Side Trim against the front face of the decorator handle. panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the magnetically attached Side Trim is fitted correctly and Do not remove the protective film on the outside of the that you are satisfied with the appearance of all the parts.
  • Página 26: Installation Instructions

    WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER Read these instructions completely and carefully. If the refrigerator has an ice maker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water IMPORTANT • Save these instructions supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings for local inspector’s use.
  • Página 27: Moving The Refrigerator

    Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR LOADING THE REFRIGERATOR If the refrigerator must go through ONTO A HAND TRUCK the doors must be removed. Proceed Leave all tape and door pads on doors until to Step 3. the refrigerator is in its final location. DO NOT remove the handles.
  • Página 28 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) DISCONNECT THE POWER COUPLING CLOSE THE FREEZER AND (on some models) REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
  • Página 29 Installation Instructions REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person Remove the two 5/16” or 1/8” hex head screws, should carefully guide the water line and power then lift the hinge straight up to free the hinge line (harness) through the bottom hinge.
  • Página 30: Replacing The Doors

    Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR REPLACING THE DOORS (cont.) To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8. Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. However, please note the following: If the refrigerator has a refreshment center, •...
  • Página 31: Installing The Refrigerator

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for 23‘ CustomStyle models) ™ • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. •...
  • Página 32 TURN ON THE WATER SUPPLY If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the Turn the water on at the shutoff valve (house tubing.
  • Página 33 Installation Instructions PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) Move the refrigerator to its final location. To adjust the rollers on 23 ‘/ ‘ models: CustomStyle ™ LEVEL THE REFRIGERATOR Turn the front roller adjusting screws The refrigerator can be leveled by adjusting clockwise to raise the rollers located near the bottom hinges.
  • Página 34: Replace The Base Grille

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.) REPLACE THE BASE GRILLE START THE Ice maker Replace the grille by installing the two Phillips Set the ice maker power switch to the head screws. I (on) position. The ice maker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Página 35: Installing The Water Line

    If using copper, Osmosis Water System, the only approved installation be sure both ends of the tubing are cut square. is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water To determine how much tubing you need: systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Página 36 (CONT.) Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect Refrigerator Tubing SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY ™...
  • Página 37 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Página 38 Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 39 Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. •...
  • Página 40 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Frequent “buzzing” sound Ice maker power switch is in the • Set the power switch to the O (off) position. Keeping it in I (on) position, but the water supply the I (on) position will damage the water valve.
  • Página 41 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Orange glow in the freezer Defrost heater is on. • This is normal. Refrigerator has odor Foods transmitting odor • Foods with strong odors should be tightly wrapped. to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Página 42 For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 44 Tested and cer ed by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 in model GE MWF for the reduction of the claims speci d on the performance data sheet. REPLACEMENT...
  • Página 45 Notes... GEAppliances.com...
  • Página 46 Notes...
  • Página 47 Mesures de sécurité ....48, 49 Fonctionnement Clayettes et bacs ......56, 57 ClimateKeeper2 .
  • Página 48: Importantes Consignes De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
  • Página 49: Branchements Électriques

    Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Laissez les clayettes en place, pour éviter que des toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou enfants puissent facilement grimper dans votre abandonnés restent dangereux même si vous ne...
  • Página 50 (Pour recevoir les instructions de démontage du réfrigérateur et d’un tunnel à air au bas de la paroi arrière du de ces éléments en ligne, veuillez contacter GE sur le site Web compartiment du congélateur. Le rangement d’aliments en avant electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.)
  • Página 51: Au Sujet De Turbocool

    Au sujet de Set Features. electromenagersge.ca Cette touche sert à sélectionner les fonctions Une pression à répétition sur SET FEATURES fera suivantes : TurboCool™, Quick Ice, Door Alarm défiler toutes les fonctions puis quitter et Water Filter. le mode. Aucune pression de touche fera quitter le mode et afficher les fonctions déjà...
  • Página 52 Au sujet de CustomCool ™ (sur certains modèles) Touch Control LED Distributeur Fonctionnement Le dispositif CustomCool est utilisée pour rafraîchir Le contenant est rendu étanche afin de prévenir ™ rapidement les aliments, pour les dégeler ou pour sa température de causer des variations de maintenir le contenant à...
  • Página 53 ExpressChill™ (sur certains modèles) electromenagersge.ca Fonctionnement Le fonction ExpressChill comporte un système Les commandes pour ce bac sont situées sur le ™ de registres, un ventilateur et une thermistance. haut du réfrigérateur ou au niveau du distributeur avec les commandes de température. Le bac est scellé...
  • Página 54 Au sujet de CustomCool ™ (sur certains modèles) Tableau CustomCool ™ NOTE: les résultats peuvent varier en fonction de l’emballage, de la température initiale et les particularités des autres aliments. ExpressThaw ExpressChill SelectTemp ™ ™ ™ 0,5 Lb. (4 heures) 15 Minutes Réglage pour agrumes 6°...
  • Página 55: Cartouche Du Filtre À Eau

    (l’apparence peut varier) rigoureuses de sécurité et de qualité NSF qui sont primordiales lors de la filtration d’eau. GE n’a pas agréé des filtres de Sur les modèles sans indicateur lumineux de remplacement, marques différentes pour une utilisation dans les réfrigérateurs appliquer l’autocollant du mois et de l’année à...
  • Página 56 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Bacs Bacs supérieurs de porte de congélateur NOTE : Soyez Vous pouvez régler les plus grands bacs de Ne pas obstruer prudents lorsque vous porte de réfrigérateur et les bacs basculants de...
  • Página 57: Support À Bouteilles De Vin/Boissons

    electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Paniers du congélateur Pour enlever, repousser le panier Prenez soin de pousser les paniers jusqu’au fond pour refermer la porte. complètement vers l’arrière du congélateur. Soulevez-le jusqu’à ce que les broches arrière soient dégagées.
  • Página 58: Portes Du Réfrigérateur

    Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont L’impression de résistance que vous ressentez pas tout à fait comme celles dont vous à la position d’arrêt diminue lorsque des avez l’habitude. Un système spécial aliments sont rangés dans la porte.
  • Página 59: Enlèvement Des Contenants

    Les tiroirs et contenants à légume. electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Página 60: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Remarque particulière au sujet des modèles avec distributeur : la température du congélateur, la température ambiante, Les modèles avec distributeur sont munis d’un tiroir à...
  • Página 61 electromenagersge.ca Accès à la glace et à l’interrupteur sur les modèles avec distributeur Modèles avec clayette au-dessus du tiroir à glace Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur. Un type est doté d’une clayette au-dessus du tiroir, l’autre type n’en a pas.
  • Página 62: Verrouillage Du Distributeur

    Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED (glaçons), CRUSHED (glace Lumière du distributeur concassée) ou WATER (eau). La touche LIGHT (lumière) allume et éteint la Appuyez doucement le verre contre le haut du lumière du distributeur.
  • Página 63 electromenagersge.ca Precise Fill (sur certains modèles) Ce distributeur d’eau est doté d’une fonction connue Si vous avez choisi CUPS, appuyez sur sous le nom de « distribution précise ». Cette pour choisir la quantité à distribuer. Les fractions fonction vous permet de choisir une quantité précise 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 et 3/4 sont affichées et la quantité...
  • Página 64: Nettoyage De L'eXtérieur

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur devrait Utilisez uniquement un nettoyant liquide être soigneusement essuyé. Vous pouvez exempt d’abrasif et frottez dans la direction des éliminer les dépôts calcaires laissés par les lignes de brossage à...
  • Página 65: Derrière Le Réfrigérateur

    electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez Lorsque vous remettez le réfrigérateur le réfrigérateur du mur. Tous en place en le poussant, veillez à ne pas les types de revêtements de sol peuvent être le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou endommagés, particulièrement ceux qui sont sur la conduite d’eau de la machine coussinés ou dont la surface est gaufrée.
  • Página 66: Compartiment Congélateur

    Remplacement des ampoules. (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur doit être débranché afin d’éviter le contact avec un filament sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser lors de son remplacement.) Le courant du circuit de la lampe n’est pas interrompu même en tournant le bouton de la commande de température vers la position OFF (arrêt).
  • Página 67: Compartiment Réfrigérateur

    Certains modèles peuvent avoir éclairage à LED Si cette assemblée doit être remplacé, affichage sur le dessus et / ou sur les côtés de composez le Service GE au 1.800.432.2737 aux la compartiment des aliments frais et à l’arrière Etats-Unis États ou 1.800.561.3344 au Canada.
  • Página 68: Avant De Commencer

    Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Pour les modèles «CustomStyle » ™ Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires 1.888.261.3055, ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Página 69 electromenagersge.ca 23‘ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux. Panneau du Panneaux du Panneau du congélateur sans congélateur avec compartiment distributeur distributeur des aliments frais 3 mm (1/8 po) 3 mm (1/8 po) Découpez Découpez...
  • Página 70 Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur du Si votre modèle est doté d’un distributeur, cette étape congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la rainure ne s’applique qu’au panneau du réfrigérateur et au derrière la poignée de porte.
  • Página 71 electromenagersge.ca Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte Tenez la moulure latérale contre la partie avant des du compartiment réfrigérateur. panneaux décoratifs, puis installez la moulure latérale sous la moulure supérieure. Assurez-vous que la moulure N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à...
  • Página 72: Outils Requis

    IMPORTANT Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation • Respectez toutes d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les ordonnances et les codes locaux. les joints et les instructions) chez votre revendeur • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ou en vous adressant à...
  • Página 73: Déménagement Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Si le réfrigérateur doit passer par une SUR UN CHARIOT MANUEL ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent être enlevées. Passez Laissez le ruban et les protecteurs sur les à...
  • Página 74: D'ALimentation Électrique

    Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) DÉBRANCHEZ LE RACCORD FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Página 75 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement Enlevez les deux vis à tête hexagonale 5/16 po la porte du compartiment congélation pour ou 1/8 po, puis soulevez la charnière en ligne la dégager de la charnière inférieure, droite pour dégager l’axe de charnière.
  • Página 76: Compartiment Réfrigération

    Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) REMISE EN PLACE DES PORTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour replacer les portes, inversez simplement les étapes 3 à 8. (suite) Veuillez cependant noter les points suivants : Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière •...
  • Página 77: Installation Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle » de 23 • N’installez jamais votre réfrigérateur dans ¢ ™ un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
  • Página 78 (l’alimentation d’eau (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de la maison) de l’alimentation d’eau froide de la maison. et vérifiez la Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ présence de les écrous sont déjà assemblés au tuyau. fuites.
  • Página 79 Instructions d’installation METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT DE NIVEAU (suite) Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. Pour ajuster les roulettes sur les modèles CustomStyle ™ METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR de 23’ / 25’ : DE NIVEAU Vis de réglage Tournez les vis de réglage La mise à...
  • Página 80: Replacez La Grille De Base

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) REPLACEZ LA GRILLE DE BASE METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche). La machine à...
  • Página 81: Installation De La Conduite D'EAu

    (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation Si vous installez un système d’eau GE Reverse d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule assurez-vous que les deux extrémités installation approuvée est celle de la trousse...
  • Página 82 • Si vous utilisez une trousse qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir d’alimentation d’eau GE avec tuyau des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau. en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Página 83 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet Tuyau vertical Robinet d’arrêt...
  • Página 84 Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Página 85 Before you call for service… electromenagersge.ca Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur Le cycle de dégivrage •...
  • Página 86 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position ne fonctionne pas de la machine à glaçons est de marche. à la position d’arrêt. L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée.
  • Página 87 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le distributeur d’eau L’alimentation en eau est • Consultez Installation de la conduite d’eau. ne fonctionne pas coupée ou n’est pas raccordée. Le filtre à eau est bouché. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.
  • Página 88 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur La fonction de dégivrage • Ceci est normal. Le réfrigérateur passe sur cycle ne s’arrête jamais mais maintient le compresseur en d’arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant les températures sont marche au cours de l’ouverture 2 heures.
  • Página 89: Garant Canada: Mc Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

    GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Página 90: Données De Performance Système De Filtration À Cartouche ® Mswf

    Système de Filtration à Cartouche ® MSWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de sécurité...
  • Página 91: Fiche Technique De Performance Système De Filtration Smartwater

    Mis à l’essai et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle MWF de GE pour les énoncés de réductions mentionnés à la fiche technique de performance.
  • Página 92: Prolongation De Garantie

    Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 93: Tabla De Contenido

    Información de seguridad ..94-95 Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador......109 110 ClimateKeeper2™...
  • Página 94: Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737). INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Página 95: Conexión De La Electricidad

    GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT.) Riesgo de Explosión. ADVERTENCIA Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Página 96 Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance. (For removal instructions, on-line, contact us at ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.561.3344.)
  • Página 97: Sobre El Turbocool

    Sobre las Funciones Configuradas. GEAppliances.com Esta tecla se usa para seleccionar las siguientes funciones: Al presionar SET FEATURES (Funciones Configuradas) en forma TurboCool (Turbo Frío), Quick Ice (Hielo Rápido), Door Alarm repetida hará un ciclo por todas las funciones disponibles y (Alarma de la Puerta) y Water Filter (Filtro de Agua).
  • Página 98 Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) Modelos con pantalla de LCD solamente Cómo funciona? La característica de CustomCool es usada para La cacerola está sellada herméticamente para prevenir ™ rápidamente refrigerar artículos, descongelador alimentos fluctuaciones en la temperatura en el resto del refrigerador. o mantener la cacerola a una temperatura específica.
  • Página 99: Sobre Expresschill

    Sobre ExpressChill™ (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo Funciona La función ExpressChill™ es un sistema para Los controles de este recipiente se encuentran humedecer, un ventilador y un termistor. ubicados en la parte superior del refrigerador o en el dispensador con los controles de temperatura. El recipiente de comida está...
  • Página 100: Tabla Para Customcool

    Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) Tabla para CustomCool ™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. ExpressThaw ExpressChill SelectTemp ™ ™ ™ 0,5 Lb. (4 horas) 15 minutos Niveles para cítricos (43°F [6°C]) Hamburguesas (0,5 lb) 1 lata de bebida (12 onzas)
  • Página 101: Cartucho Del Filtro De Agua

    GE que no estén calificados para suuso en refrigeradores Llene el cartucho de reemplazo con agua de la llave para GE y Hotpoint, y no existe seguridad de quelos filtros que no son permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador de la marca GE cumplan con los estándares deGE en relación a...
  • Página 102: Entrepaño Deslizable A Prueba De Derramamientos

    Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Snugger Recipientes Recipiente superior del congelador NOTA: Tenga cuidado No bloquee Los recipientes de la puerta del refrigerador cuando reemplace y los recipientes inclinables de puerta de artículos en...
  • Página 103: Cestas De Congelador

    GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Cestas de congelador Para remover, empuje la canasta totalmente Asegúrese de haber empujado las cestas hacia la parte posterior del congelador. Levante hasta el fondo antes de cerrar la puerta. hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados.
  • Página 104: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el La resistencia que Ud. puede notar en la manejo de las puertas de su antiguo y nuevo posición de tope de parada es menor a medida refrigerador.
  • Página 105: Cajones De Frutas Y Verduras

    Sobre los cajones y recipientes. GEAppliances.com No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Cajones de Frutas y Verduras El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. En algunos modelos,el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón.
  • Página 106: Máquina Para Hacer Hielo Automática

    Acerca de la máquina automática. Un refrigerador recién instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina para hacer hielo automática La máquina de hielo producirá siete cubos Nota especial sobre los modelos de dispensadores por ciclo-aproximadamente 100-130 cubos Algunos modelos tienen una inclinación de hielo-un contenedor de basura bin.The puede ser inclinado hacia...
  • Página 107: Acceso Al Hielo Y El Logro De El Interruptor De Alimentación En Los Modelos Dispensador

    GEAppliances.com Acceso al hielo y el logro de el interruptor de alimentación en los modelos dispensador Los modelos con un estante encima del cubo de hielo Hay dos tipos de estanterías de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador. Uno tiene un estante encima de el depósito, el otro no.
  • Página 108: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo (en algunos modelos) Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (cubos quema, debe ser sustituida por una bombilla de un máximo de 6 vatios 12V. Para los modelos LED, en contacto con servicio de de hielo), CRUSHED ICE (hielo fábrica triturado) o WATER (agua).
  • Página 109: Datos Importantes De Su Dispensador

    GEAppliances.com Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de Para evitar que el hielo dispensado caiga bolsas en el recipiente. Podría provocar fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero que no salga bien o que no se triture sin tocar, la apertura del dispensador.
  • Página 110: Cuidado Y Limpieza Del Refrigerador

    Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el interior Para evitar olores, deje una caja abierta de PRECAUCIÓN No limpie estantes de bicarbonato de sodio en los compartimientos de vidrio ni tapas con agua caliente cuando alimentos frescos y del congelador. estén fríos.
  • Página 111: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas (en algunos modelos) GEAppliances.com ADVERTENCIA Antes de reemplazar una lámpara quemada, el refrigerador deberá ser desenchufado a fin de evitar el contacto con el filamento de un cable con corriente. (Existe riesgo de que una lámpara quemada se rompa durante su reemplazo). Girar el control a la posición OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz.
  • Página 112: Dispensador

    Hay un despliegue de luces LED en la parte Si esta asamblea debe ser sustituida, llame superior y los lados del compartimiento de al servicio de GE en el 1.800.432.2737 en los alimentos frescos y en la parte trasera y Estados Unidos o en Canadá al 1.800.561.3344.
  • Página 113: Antes De Que Empiece

    Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Página 114: Dimensiones De Los Paneles Precortados

    Molduras y paneles decorativos. (Cont.) 23‘ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos 1/8” (3 mm) 1/8” (3 mm) 1/8”...
  • Página 115 Cómo insertar los paneles de la puerta. GEAppliances.com Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del congelador Si su modelo tiene un dispensador, este paso es hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija aplicable sólo para el panel de alimentos frescos de la puerta.
  • Página 116 Cómo insertar los paneles de la puerta. (Cont.) Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los alimentos frescos. de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Página 117: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geappliances.ca PREPARACIÓN ANTES DE COMENZAR...
  • Página 118: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN Si el refrigerador debe pasar por alguna UNA CARRETILLA DE MANO entrada menor de 38” de ancho, entonces las puertas pueden ser Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas removidas.
  • Página 119 Instrucciones para la instalación CIERRE LAS PUERTAS DEL DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
  • Página 120 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) REMUEVA LA PUERTA DEL REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) REFRIGERADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal puerta del congelador y la libera de la bisagra de 5/16”, entonces levante la bisagra hacia del fondo, una segunda persona debe, con arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
  • Página 121: Cómo Reemplazar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA CÓMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8. Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Sin embargo, note lo siguiente: Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, •...
  • Página 122: Cómo Instalar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (de 23 ‘CustomStyle modelos ™) • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
  • Página 123: Cómo Conectar El Refrigeradora La Línea De Agua De La Casa

    (manga) en el extremo de la tubería que viene de cierre (el suministro de agua de la casa) e del suministro de agua fría de la casa. inspeccione en busca de fugas. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect , las tuercas están ya ™...
  • Página 124: Cómo Nivelar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) C Ó M O N I V E L A R E L COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU REFRIG ERADO R (cont.) LUGAR Para ajustar las ruedas en 23 ‘/ 25’ CustomStyle Mueva el refrigerador a su destino final.
  • Página 125: Installation Instructions

    Installation Instructions REEMPLACE LA PARRILLA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición ON (encendido). La máquina Reemplace la parrilla de la base instalando los de hielos no empezará a operar hasta que dos tornillos de cabeza Phillips.
  • Página 126: Cómo Instalar La Línea De Agua

    Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema se encuentra usando un kit de tuberías de cobre, de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación cerciórese de que ambos extremos de la tubería aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de son cuadrados.
  • Página 127 • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de ESCOJA LA LOCALIZACIÓN DE LA cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible VÁLVULA...
  • Página 128 Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con seguridad. Para tuberías plásticas de un kit de tubería para refrigeradores SmartConnect GE, inserte el Tubería de agua fría ™ Válvula de cierre vertical extremo moldeado de la tubería en una válvula...
  • Página 129: Sonidos Normales De La Operación

    Sonidos normales de operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HUMMM... WHOOSH...
  • Página 130 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelación se funciona descongelar.
  • Página 131: Causas Posibles

    GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Dispositivo automático El interruptor de alimentación • Coloque el interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo eléctrica en la posición ON (encendido). funciona automático para hacer hielo está en la posición OFF (apagado).
  • Página 132 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. (en algunos modelos) Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón.
  • Página 133 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Normal en períodos con • Seque la superficie. del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Página 134: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá...
  • Página 135: Ficha Técnica De Funcionamiento Sistema De Filtración Smartwater-Cartucho De Ge® Mswf

    Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MSWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentración inferior o igual al límite tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con lo especificado en el Estándar es 42 y 53 de NSF/ANSI*.
  • Página 136: Ficha Técnica De Funcionamiento

    • Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperaturas sean • deberá Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 en el modelo GE MWF para la reducción de los reclamos especificados en la ficha técnica de rendimiento. ELEMENTOS DE REEMPLAZO...
  • Página 137: Servicio Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 138 Notas...
  • Página 139 GEAppliances.com...
  • Página 140 Notas...
  • Página 141 GEAppliances.com...
  • Página 142 Notas...
  • Página 143 GEAppliances.com...
  • Página 144 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Tabla de contenido