Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information
. . . . . . . . . . . . 2–3
Operating Instructions
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Defrosting Instructions
(for Manual Defrost Models) . . . . . . . . . . . 9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Starting the Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Installation Instructions
Preparing to Install the Freezer . . . . . 12
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . 13-15
Normal Operating
Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Model number: _____________________
Serial number: _____________________
You can find them on a rating plate on
the upper left wall inside the freezer.
GEAppliances.com
245D1700P001 49-60725 07-14 GE
Owner's Manual &
Installation Instructions
Congélateur
d'aliments
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 17
Congelador
de alimentos
Manual del propietario
y instalación
La sección en español empieza en la página 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE FUM21 Serie

  • Página 1 Manual del propietario y instalación La sección en español empieza en la página 33 Model number: _____________________ Serial number: _____________________ You can find them on a rating plate on the upper left wall inside the freezer. 245D1700P001 49-60725 07-14 GE...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com www. GEAppliances.ca FREEZER SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Installation Instructions

    Installation Instructions GEAppliances.com INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Página 4: Temperature Control

    About the operation of your freezer. Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Connect cord to power outlet. Make sure the temperature control is set at 4. Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside. Temperature Control For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to When loading the freezer, freeze only 3 pounds of...
  • Página 5: Sabbath Mode

    GEAppliances.com Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Connect cord to power outlet. Press “-” or “+” to reach desired temperature Press Set at when desired temperature is displayed. Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside. Temperature Control For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to When loading the freezer, freeze only 3 pounds of...
  • Página 6 About the operation of your freezer. Decrease Pad Increase Pad Temp Indicator for °F or °C Power Fail Indicator Light High Temp Light Turbo Freeze Door Ajar Light Control Lock Turbo Freeze Light Indicator Lock Controls Light Indicator Light Power Off Light Options Set Pad Exit Light...
  • Página 7: Interior Light

    To remove this basket, pull out and lift Interior Light The interior light comes on when the freezer If new LED bulbs are needed, call GE Parts door is opened. To replace the bulb, set the and Accessories at 1.800.626.2002 or visit temperature control to OFF and unplug the GEApplianceParts.com.
  • Página 8 About the operation of your freezer. Adjustable Shelves The adjustable shelves can be moved to different levels within the freezer. To move the shelf, grasp the shelf and push to either the right or the left to disengage the ends of the shelf from placement holes in the freezer.
  • Página 9 Defrosting instructions. GEAppliances.com In most climates, defrosting will be necessary To remove frost, scrape with a plastic or wood only about twice a year. spatula or scraper. Do not use an ice pick or sharp-edged do not permit more than 1/2 ” (13 mm) of instrument frost to accumulate on the shelves.
  • Página 10 Care and cleaning of the freezer. Cleaning Your Freezer Outside. Protect the paint finish. The finish Inside. Clean the inside of your freezer at on the outside of the freezer is a high quality, least once a year. We recommend that the baked-on paint finish.
  • Página 11: Preparing To Move

    Care and cleaning of the freezer. GEAppliances.com In Case of Extended Power Failure Keep freezer door closed. Your freezer will CAUTION keep food frozen for 24 hours provided warm air is not admitted. If freezer is out of operation for 24 hours or more, add dry ice.
  • Página 12 Preparing to install the freezer. Read these instructions completely and carefully. Your freezer should be conveniently located for Be sure to install your freezer on a floor strong enough day-to-day use in a dry, well-ventilated room. to support it when it is fully loaded. Do not install the freezer where the temperature will go below 0°F or above 110°F, because it will not maintain proper temperatures.
  • Página 13 Normal operating characteristics. GEAppliances.com A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through the exterior cabinet walls. The sound of the high-efficiency compressor motor. On No-Frost models, the sound of water dripping as it melts from the evaporator and escapes to the drain pan during defrost cycle.
  • Página 14 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Freezer temperature too Door left open. Check to see if package is holding door open. warm Too frequent or too long door openings. Open the door less often. Temperature control is set too warm. Turn control to a colder setting.
  • Página 15 Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Bubbling or gurgling Refrigerant (used to cool freezer) This is normal. sound, like boiling water is circulating throughout the system. Moisture forms on inside Weather is hot and humid, This is normal.
  • Página 16 For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Mesures de sécurité ..18-19 Manuel d’utilisation et d’installation Fonctionnement Caractéristiques....26-28 Directives de dégivrage (modèles Dégivrage non à...
  • Página 18: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
  • Página 19: Branchements Électriques

    Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs enfants de grimper à...
  • Página 20: Commande De Température

    Fonctionnement de votre congélateur. (sur certains modèles) Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section et nettoyage). Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 4. Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre heures avant d’y ranger des aliments.
  • Página 21: Mode Sabbat

    Fonctionnement de votre congélateur. www.electromenagersge.ca température électronique (sur certains modèles) Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section et nettoyage). Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Appuyez sur « - » ou « + » pour obtenir la température désirée. Appuyez sur Set (réglage) lorsque la température désirée s’affiche Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre heures avant d’y ranger des aliments.
  • Página 22: Commande De Température Électronique

    Fonctionnement de votre congélateur. Touche de diminution Touche d’augmentation Indicateur de température en °F ou ° Témoin de panne de courant Témoin de température élevée turbo congélation Témoin de porte ouverte Témoin de Témoin de turbo congélation verrouillage des commandes Témoin de verrouillage des Témoin d’alarme commandes...
  • Página 23: Serrure À Éjection Automatique De La Clé

    www.electromenagersge.ca Voyant marche (sur certains modèles) Le voyant marche vous indique que le Le voyant reste allumé même lorsque la congélateur est correctement raccordé à commande de température est réglée à l’alimentation électrique. OFF (éteint). Serrure à éjection automatique de la clé (sur certains modèles) La serrure à...
  • Página 24 Fonctionnement de votre congélateur. Clayettes réglables Les clayettes réglables peuvent être déplacées d’un niveau à un autre dans votre congélateur. Pour déplacer la clayette, attrapez-la fermement et poussez soit vers la droite, soit vers la gauche pour sortir les extrémités de la clayette des encoches de positionnement dans le congélateur.
  • Página 25: Directives De Dégivrage (Modèles À Dégivrage Non Automatique)

    Directives de dégivrage. (modèles à dégivrage non automatique) Dans la plupart des climats, il faut dégivrer Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou l’appareil seulement deux fois par année. une spatule en plastique ou en bois. Pour un fonctionnement efficace de votre N’utilisez jamais un pic à...
  • Página 26: Pas De Dégivrage

    Entretien et nettoyage du congélateur. Nettoyage de votre congélateur Extérieur. Protégez le fini de l’appareil. La Intérieur. Nettoyez l’intérieur de votre carrosserie du congélateur est recouverte congélateur au moins une fois par année. d’une peinture de haute qualité, cuite au four. Nous vous recommandons de débrancher Si vous l’entretenez de la façon appropriée, l’appareil avant le nettoyage.
  • Página 27 Entretien et nettoyage du congélateur. www.electromenagersge.ca Enlèvement de la porte du compartiment congélation Couverture (sur les modèles sans commande électronique) Vis de charnière charnière en matière Enlevez la couverture de charnière en Enlevez les deux vis de la charnière du bas. plastique matière plastique en la soulevant ou en Pour remettre en place les portes, suivez les...
  • Página 28: Lorsque Vous Partez En Vacances

    Entretien et nettoyage du congélateur. Lorsque vous partez en vacances Pour assurer le bon fonctionnement de votre congelés. Si vous laissez votre congélateur vide, congélateur pendant vos vacances, assurez- débranchez le cordon d’alimentation de la prise vous que l’alimentation secteur de votre de courant.
  • Página 29 Préparatifs pour l’installation du congélateur. www.electromenagersge.ca Veuillez lire toutes les directives attentivement. Votre congélateur doit être installé à un endroit Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installé pratique, en vue d’une utilisation quotidienne, dans une votre congélateur est suffisamment solide pour le pièce bien aérée où...
  • Página 30: De Fonctionnement

    Caractéristiques normales de fonctionnement. L’extérieur du congélateur devient chaud lorsque le système de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur. Le son du moteur du compresseur à rendement hautement efficace. Sur les modèles Sans givre, le son de l’eau de l’évaporateur qui s’égoutte en fondant dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
  • Página 31 Avant d’appeler un réparateur. . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement bruyant ou Le plancher peut manquer Assurez-vous que le congélateur est déposé sur un vibration de l’appareil de solidité, ce qui fait vibrer plancher solide et ajustez les pattes de nivellement, le cas le congélateur lorsque le échéant.
  • Página 32 Avant d’appeler un réparateur… éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La porte ne se ferme Il faut régler les pieds de nivellement. Consultez pas complètement de Un paquet empêche la porte de se Déplacez l’emballage vers un autre endroit. lui-même fermer.
  • Página 33 GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Página 34: Prolongation De Garantie

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Página 35 Información de seguridad ..36-37 Manual del propietario e instalación Instrucciones de operación Características ..... . . 38-42 Cuidado y limpieza .
  • Página 36: Información De Seguridad Del Freezer

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. www.GEAppliances.com. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL FREEZER Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 37: Instalación

    Instrucciones de Instalación GEAppliances.com INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD No use un adaptador.
  • Página 38: Control De Temperatura

    Acerca de la operación del congelador. Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea Conecte el cable al tomacorriente. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición 4. Deje que el congelador funcione durante por lo menos cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
  • Página 39: Modo Sabático

    Acerca de la operación del congelador. GEAppliances.com Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea Conecte el cable al tomacorriente. Presione “-” o “+” para alcanzar la temperatura deseada. Presione Set (Configurar) cuando la temperatura deseada sea mostrada. Deje que el congelador funcione durante por lo menos cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
  • Página 40: Control De Temperatura Electrónico

    Acerca de la operación del congelador. Tecla Reducir Tecla Incrementar Indicador de Temperatura en ºF o ºC Luz Indicadora de Corte de Corriente Luz de Temperatura Alta Copo de nieve indicador de Congelación Turbo Luz de Puerta Entreabierta Indicador de Luz de Congelación Turbo Bloqueo del Control Luz de Controles de Bloqueo...
  • Página 41: Luz De Encendido

    La luz interior se enciende cuando se abre Si son necesarias nuevas lámparas LED, la puerta del congelador. Para reemplazar llame a GE Parts and Accessories (Piezas y la bombilla, fije el control de temperatura Accesorios de GE) al 1.800.626.2002 o visite en OFF (apagado) y desenchufe el GEApplianceParts.com.
  • Página 42: Estantes Ajustables

    Acerca de la operación del congelador. Estantes ajustables Los estantes ajustables pueden desplazarse a diferentes niveles dentro del congelador. Para desplazar el estante, tómelo y empújelo hacia la derecha o la izquierda para destrabar los extremos del estante de los orificios de posición del congelador.
  • Página 43: Para Un Descongelamiento Completo

    Instrucciones para descongelar. GEAppliances.com En la mayoría de los climas, sólo será necesario Para eliminar la escarcha, raspe con una descongelar unas dos veces al año. espátula de plástico o de madera o con un raspador. no permita que se acumule No use un punzón ni un instrumento más de 1/2 ”...
  • Página 44: Limpieza Del Congelador

    Cuidado y limpieza del congelador. Limpieza del congelador Exterior. Proteja el acabado de pintura. El Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando acabado del exterior del congelador es un acabado de pintura curada de alta calidad. se limpie alrededor de botones, bombillas o controles.
  • Página 45: Para Quitar La Puerta Del Congelador

    GEAppliances.com Para quitar la puerta del congelador Los tornillos de la bisagra son a prueba la ayuda de un técnico autorizado para de manipulación indebida. Por favor solicite quitar la puerta. En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Mantenga la puerta del congelador cerrada. PRECAUCIÓN El congelador mantendrá...
  • Página 46: Patas Ajustables

    Pasos previos a la instalación del congelador. Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. Deberá ubicar el congelador de forma conveniente Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea para el uso diario, en una habitación seca y bien lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando ventilada.
  • Página 47 Características de funcionamiento normales. GEAppliances.com Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. Sonido de motor compresor de alta eficiencia. En los modelos No-Frost, el sonido de agua que gotea a medida que se derrite del evaporador y fluye a la bandeja de drenaje durante el ciclo de descongelamiento.
  • Página 48 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Funcionamiento ruidoso o el El piso posiblemente sea débil, lo que Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un gabinete vibra hace que el congelador vibre cuando piso sólido y ajuste las patas niveladoras según funciona el compresor.
  • Página 49 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Acumulación excesiva Se dejó la puerta abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta de escarcha abierta. Abrir la puerta con mucha frecuencia o por Abra la puerta con menos frecuencia. mucho tiempo. No es extraño durante períodos de alta Seque la superficie.
  • Página 50 Garantía del Freezer. Por el Período de: GE Reemplazará: Un Año Qué No Cubrirá GE: Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. sobre cómo usar el producto.
  • Página 51 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 52 Notas.
  • Página 53 GEAppliances.com...
  • Página 54 Notas.
  • Página 55 Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 56 In Canada: www.GEAppliances.ca, or call 1.800.661.1616 GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...

Este manual también es adecuado para:

Fuf14 serieFuf17 serieFuf20 serieFum21dhrww