NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with hole
EN
spacing less than 350mm, attach brackets as shown in image [A]. For monitors
with hole spacing greater than 350mm, attach brackets as shown in image [B].
REMARQUE : Attacher les pattes de fixation selon la configuration de trous
FR
du moniteur. Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous inférieur à
350 mm, attacher les pattes de fixation tel qu'illustré sur l'image [A]. Pour les
moniteurs ayant un espacement entre trous supérieur à 350 mm, attacher les
pattes de fixation tel qu'illustré sur l'image [B].
HINWEIS: Bringen Sie die Halterungen nach den Bohrungen am Bildschirm an.
DE
Für Monitore mit einem Lochabstand von weniger als 350 mm befestigen Sie die
Halterungen wie in Abbildung [A] dargestellt. Für Monitore mit einem größeren
Lochabstand als 350 mm befestigen Sie die Halterungen wie in Abbildung [B]
dargestellt.
NOTA: Coloque los soportes según el patrón de orificios del monitor. En
ES
los monitores con una separación entre orificios inferior a 350 mm, coloque
los soportes como se muestra en la imagen [A]. En los monitores con una
separación entre orificios superior a 350 mm, coloque los soportes como se
muestra en la imagen [B].
NOTA: Fixar os suportes com base no padrão de furacão do monitor. Para
PT
monitores com espaço entre furos inferior a 350mm, fixar suportes conforme
mostrado na figura [A]. Para monitores com espaço entre furos superior a
350mm, fixar suportes conforme mostrado na figura [B].
LET OP Bevestig de beugels op basis van het gatpatroon van het beeldscherm.
NL
Voor beeldschermen met een gatpatroon dat kleiner is dan 350 mm, bevestigt
u de beugels zoals afgebeeld [A]. Voor beeldschermen met een gatpatroon dat
groter is dan 350 mm, bevestigt u de beugels zoals afgebeeld [B].
NOTA: montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello
IT
schermo. Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 350 mm, montare le staffe
come illustrato nell'immagine [A]. Per schermi con distanza tra i fori superiore a
350 mm, montare le staffe come illustrato nell'immagine [B].
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προσαρτήστε τους βραχίονες με βάση το σχήμα της οπής της
EL
οθόνης. Για οθόνες με απόσταση οπών μικρότερη από 350mm, προσαρτήστε
τους βραχίονες όπως φαίνεται στην εικόνα [Α]. Για οθόνες με απόσταση οπών
μεγαλύτερη από 350mm, προσαρτήστε τους βραχίονες όπως φαίνεται στην
εικόνα [Β].
MERK: Fest brakettene i henhold til skjermens hullmønster. Når det gjelder
NO
skjermer med en avstand mellom hullene på under 350 mm, festes brakettene
som vist i figur [A]. Når det gjelder skjermer med hullavstand på over 350 mm,
festes brakettene som vist i figur [B].
BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen. På skærme,
DA
hvor afstanden mellem hullerne er under 350 mm, skal du fastgøre beslagene
som vist på billede [A]. På skærme, hvor afstanden mellem hullerne er over 350
mm, skal du fastgøre beslagene som vist på billede [B].
OBS! Montera fästena baserat på skärmens hålmönster. För skärmar med
SV
hålintervall under 350 mm, montera fästena enligt bilden [A]. För skärmar med
hålintervall över 350 mm, montera fästena enligt bilden [B].
ПРИМЕЧАНИЕ. Прикрепите кронштейны в соответствии со схемой
RU
отверстий монитора. В случае если расстояние между отверстиями меньше
350 мм, прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке [A]. В
случае если расстояние между отверстиями больше 350 мм, прикрепите
кронштейны так, как это показано на рисунке [B].
UWAGA: Należy zamocować wsporniki zgodnie z otworami monitora. W
PL
monitorach z rozstawem otworów mniejszym niż 350 mm należy zamocować
wsporniki w sposób pokazany na rysunku [A]. W monitorach z rozstawem
otworów większym niż 350 mm należy zamocować wsporniki w sposób pokazany
na rysunku [B].
UPOZORNĚNÍ: Připevněte konzoly v souladu s rozložením montážních otvorů
CS
monitoru. U monitorů s rozestupem otvorů menším než 350 mm připevněte
konzoly podle obrázku [A]. U monitorů s rozestupem otvorů větším než 350 mm
připevněte konzoly podle obrázku [B].
NOT: Monitör delik desenine dayalý destekleri takýn. Delik açýklýðý 350 mm'den
TR
küçük olan monitörler için [A] resminde gösterildiði gibi destekleri takýn. Delik
açýklýðý 350 mm'den büyük olan monitörler için [B] resminde gösterildiði gibi
destekleri takýn.
注記:モニターの穴パターンに合わせてブラケットを取り付けて
JP
ください。穴間隔が350mm以下のモニターの場合、図[A]のよ
うにブラケットを取り付けてください。穴間隔が350mm以上のモ
ニターの場合、図[B]のようにブラケットを取り付けてくださ
い。
注意:根据显示器螺孔距离连接托架。螺孔间距小于 350mm 的显
MD
示器,按图 [A] 所示连接托架。螺孔间距大于 350mm 的显示器,按
图 [B] 所示连接托架。
6901-170199<00>