Descargar Imprimir esta página

WABCO 912 518 932 2 Reparación página 4

Publicidad

WABCo
Manter a máxima limpeza durante a realização de
todos os trabalhos de reparo.
Após o reparo realizar um ensaio funcional completo.
hu – Szimbólumok és biztonsági utasítások
A javítókészlet tartalmazza
A megadott forgatónyomatékkal meghúzni
A megadott forgatási szöggel meghúzni
Az anyagi károk elkerülése érdekében javítás előtt
távolítsa el a szennyeződéseket
Javítási munkákat csak betanított felhasználó és
szakképzett munkatárs végezhet.
Tartsa be a regionális és nemzeti baleset-megelőzési
előírásokat.
Tartsa be a jelen dokumentációban szereplő összes
biztonsági információt, utasítást és értesítést, így
elkerülheti a személyi sérüléseket és anyagi károkat.
Vegye figyelembe szintén a jármű-, ill. a pótkocsi
gyártójának javítási utasítását.
A javítási munkák teljes ideje alatt ügyeljen a rendkí-
vüli tisztaságra.
A javítás után végezze le a teljes működésellenőrzést.
pl – Symbole i zasady bezpieczeństwa
Zawarte w zestawie naprawczym
Dokręcić podanym momentem obrotowym
Dokręcić podanym kątem obrotu
Usunąć zanieczyszczenia podczas naprawy,
aby uniknąć szkód rzeczowych
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
przeszkolonych użytkowników lub wykwalifikowanych
specjalistów.
Przestrzegać lokalnych i krajowych przepisów o zapo-
bieganiu nieszczęśliwym wypadkom.
Stosować się do wszystkich wymagań
bezpieczeństwa, poleceń i informacji zawartych w ni-
niejszym dokumencie, aby uniknąć szkód na zdrowiu
i życiu lub szkód rzeczowych.
Przestrzegać także instrukcji naprawy producenta
pojazdu lub przyczepy.
Przez cały czas wykonywania naprawy zwracaj
uwagę na absolutną czystość.
Po naprawie należy przeprowadzić kompletną
kontrolę działania.
el – Σύμβολα και υποδείξεις ασφαλείας
Περιλαμβάνεται στο σετ επισκευής
Συσφίξτε το στοιχείο με την ενδεικτική ροπή στρέψης
Συσφίξτε το στοιχείο με την ενδεικτική γωνία περι-
στροφής
Απομακρύνετε τις ακαθαρσίες πριν από την επι-
σκευή, προς αποφυγή υλικών ζημιών
Οι εργασίες επισκευής επιτρέπεται να διεξάγονται
μόνο από εκπαιδευμένους χρήστες και εκπαιδευμένο
ειδικό προσωπικό.
© WABCO All rights reserved.
Repair Kit
Τηρείτε τις τοπικές και εθνικές προδιαγραφές αποφυ-
γής ατυχημάτων.
Τηρείτε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, τις οδηγίες
και τις υποδείξεις αυτού του εγγράφου, προς αποφυ-
γή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών.
Λαμβάνετε, επίσης, υπόψη τις οδηγίες επισκευής του
κατασκευαστή του οχήματος ή του ρυμουλκούμενου.
Κατά τη διάρκεια όλων των εργασιών επισκευής, φρο-
ντίζετε για μέγιστη καθαριότητα.
Μετά την επισκευή, διεξάγετε έναν πλήρη έλεγχο
λειτουργίας.
sv – Symboler och säkerhetsanvisningar
Ingår i reparationssatsen
Dra åt med angivet åtdragningsmoment
Dra åt med angiven vridvinkel
Åtgärda nedsmutsning före reparationer för att undvi-
ka sakskador
Reparationsarbeten får endast utföras av instruerade
användare och utbildade medarbetare.
Följ gällande regionala och nationella föreskrifter för
att undvika olyckor.
Följ all säkerhetsinformation, anvisningar och inst-
ruktioner i det här dokumentet för att undvika person-
och materialskador.
Observera även reparationsinstruktionen från for-
dons- resp. släptillverkaren.
Renlighet är av yttersta vikt vid alla reparationsarbe-
ten.
Utför en komplett funktionskontroll efter reparationen.
tr – Semboller ve güvenlik uyarıları
Tamir setine dâhildir
Belirtilen torkla sıkılmalıdır
Belirtilen dönme açısıyla sıkılmalıdır
Maddi hasarları önlemek için kirlenmeler tamir işle-
minden önce temizlenmelidir
Tamir çalışmaları kesinlikle sadece uygun eğitime
sahip uygulayıcılar ve eğitimli kalifiye elemanlar
tarafından gerçekleştirilmelidir.
Kazaların önlenmesine yönelik bölgesel ve ulusal
yasal yönetmeliklere mutlaka uyun.
Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için bu do-
kümanda belirtilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları,
bilgi ve uyarı açıklamalarını mutlaka dikkate alın ve
bunlara uygun.
Ayrıca ara. veya treyler üreticisine ait tamir
talimatlarını dikkate alın.
Komple tamir süreci esnasında temizliğe azami
şekilde dikkat edin.
Tamir çalışmasından sonra eksiksiz bir fonksiyon
kontrolü gerçekleştirin.
4/6
912 518 932 2
826 105 720 3
Edition 12.20
Doc-Code 044
Index

Publicidad

loading