WABCo
ro – Simboluri și indicații privind siguranța
Incluse în setul de reparație
Strângeți cu cuplul de torsiune indicat
Strângeți cu unghiul de rotație indicat
Îndepărtați impuritățile înainte de a efectua reparația,
pentru a evita daunele materiale
•
Este permisă realizarea lucrărilor de reparație numai
de utilizatori instruiți și de personal de specialitate
calificat.
•
Urmați prevederile regionale și naționale pentru evita-
rea accidentelor.
•
Urmați toate informațiile de siguranță, instrucțiunile și
indicațiile cuprinse în acest document, pentru a evita
daune personale și materiale.
•
Respectați, de asemenea, manualul cu instrucțiuni de
reparație al producătorului autovehiculului, respectiv
al remorcii.
•
În timpul tuturor lucrărilor de reparație acordați atenție
unei curățenii maxime.
•
Efectuați după reparație un control funcțional complet.
sl – Simboli in navodila za varnost
Del kompleta za popravilo
Zategnite s predpisanim navorom
Zategnite za predpisani kot
Pred popravilom odstranite umazanijo, da preprečite
gmotno škodo
•
Popravila smejo izvesti samo ustrezno izšolani upo-
rabniki in usposobljeno strokovno osebje.
•
Upoštevajte regionalne in nacionalne predpise za
preprečevanje nesreč.
•
Upoštevajte vsa opozorila, opombe in navodila v tem
dokumentu, da preprečite telesne poškodbe ter gmot-
no škodo.
•
Upoštevajte tudi navodila, ki jih je pripravil proizvaja-
lec vozila oz. priklopnika.
•
Med vsemi popravili pazite na popolno čistočo.
•
Po popravilu opravite celovit preizkus delovanja.
bg – Символи и инструкции за безопасност
Съдържа се в ремонтния комплект
Затегнете с указания въртящ момент
Затегнете с указания ъгъл на завъртане
Отстранете замърсяванията преди ремонта, за да
предотвратите материални щети
•
Ремонтните работи могат да се извършват
само от обучени потребители и квалифицирани
специалисти.
•
Спазвайте регионалните и националните
правилници за предотвратяване на злополуки.
•
Спазвайте всички информации за безопасност,
напътствия и указания в този документ,
за да предотвратите персонални и материални
щети.
© WABCO All rights reserved.
Repair Kit
•
Спазвайте също и ремонтното ръководство
на производителя на превозното средство и
ремаркето.
•
Бъдете изключително внимателни през цялото
време на ремонтните работи.
•
Извършете след ремонта цялостна проверка
на функционирането.
ja – シンボルと安全上のご注意
修理キットに含まれています
記載中の締め付けトルクで締めてください
記載中の回転角で締めてください
汚れが付着している場合には、修理前にこれを除去
し、
物的破損を回避してください
• 修理作業は研修を受けたユーザーおよび訓練を受け
た専門スタッフのみに行わせてください。
• 地域および国内の事故防止規定に従ってください。
• 本文書に記載されている全ての安全情報、指示、注
意事項に従い、人的・物的損害の発生を回避してく
ださい。
• 車両またはトレーラメーカーの修理説明書にも従っ
てください。
• 修理作業中は、特に清潔な状態を維持するようにし
てください。
• 修理完了後は完全な機能テストを実施してくださ
い。
ko –
물체의 손상을 피하기 위해 수리하기 전에 오염을 제
거합니다
•
•
.
•
,
•
.
•
•
zh – 图标和安全提示
包含在修理包内
用指定的扭矩拧紧
用指定的转角拧紧
修理前清除脏污以避免发生损坏
•
修理工作只能由经过培训的用户和具备相应职业教育
资质的专业人员进行。
•
请您遵守本地区和本国的事故预防规则。
5/6
912 518 932 2
.
.
826 105 720 3
Doc-Code 044
.
.
Edition 12.20
Index