Descargar Imprimir esta página

TP Toys active fun Small to Tall TP509 Instrucciones De Montaje, Mantenimiento Y Uso Seguro página 4

Publicidad

PT
Advertência!
ESTE PRODUTO CONTÉM PEÇAS PEQUENAS E NÃO SE DESTINA
A CRIANÇAS DE IDADE INFERIOR A 36 MESES. ATÉ TOTALMENTE
MONTADO.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA UTILIZAÇÃO EM ESPAÇOS
EXTERIORES.
ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM DE SER MONTADO
POR UM ADULTO EM EXATA CONFORMIDADE COM AS
INSTRUÇÕES.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura. Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
1.
Antes da utilização, este brinquedo tem de ser montado
por um adulto em exata conformidade com as
instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que
esteja devidamente montado.
3. Certifique-se de que todos os componentes estão
presentes antes de iniciar a montagem do produto.
Coloque as peças pequenas num tabuleiro ou recipiente
semelhante para não as perder. O processo de fabrico
pode resultar muito ocasionalmente em arestas afiadas/
resíduos, pelo que deve ter cuidado ao montar este
produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam
montadas peças de substituição.
5. Certifique-se de que o produto é montado em piso
nivelado. Caso contrário, as ligações e articulações
poderão ser postas sob demasiada tensão e
posteriormente falharem.
6. Certifique-se de que este produto é montado numa
superfície de impacto suave, como um relvado. Nunca
instale este produto em superfícies duras, como cimento.
7. Antes de se utilizar este produto, é necessário montar os
respetivos pontos de ancoragem.
PL
WARNUNG!
TEN PRODUKT ZAWIERAĆ MAŁE CZĘŚCI I PRZED
CAŁKOWITYM MONTAŻEM NIE JEST PRZEZNACZONY
DLA DZIECI PONIŻEJ 36 MIESIĘCY.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. FDO UŻYTKU NA
ZEWNĄTRZ.
PRZED UŻYCIEM ZABAWKA MUSI BYĆ ZŁOŻONA PRZEZ
DOROSŁEGO DOKŁADNIE WEDŁUG INSTRUKCJI.
AWYMAGANY DOZÓR DOROSŁEGO.
DZIECIOM NIE WOLNO UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU
PRZED ODPOWIEDNIM MONTAŻEM.
Consignes d'assemblage, d'entretien et d'utilisation pour éviter le danger. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer plus tard.
1. Przed użyciem zabawka musi być złożona przez
dorosłego dokładnie według instrukcji.
2. Dzieciom nie wolno używać tego produktu przed
odpowiednim montażem.
3. Przed rozpoczęciem montażu produktu, sprawdź, czy
są wszystkie części. Wyłóż małe części na tacy lub
czymś podobnym, żeby się nie zgubiły. W związku z
procesem produkcji w nielicznych przypadkach produkt
może zawierać ostre krawędzie/odpady, a więc należy
zachować ostrożność podczas montażu tego produktu.
4. Jeśli brakuje jakiś części, nie używaj tego produktu, aż
części zamienne zostaną zamocowane.
5. Produkt powinien być ułożony na równej powierzchni.
W innym razie połączenia i przeguby mogą być
dodatkowo obciążone i z czasem mogą zepsuć się.
6. Produkt powinien stać na miękkiej powierzchni, np.
na trawie. Nigdy nie należy umieszczać produktu na
twardej powierzchni, takiej jak beton.
7. Przed użyciem należy zainstalować kotwice załączone
do tego produktu.
8. W czasie przymrozków części plastikowe, które można
odłączyć, należy przechowywać w budynku.
.‫تحذير! أقصى وزن للمستخدم الواحد هو س 54 كجم‬
‫غير صالحة الستخدام األطفال الذين تزيد أعمارهم عن‬
.‫63 شهرً ا. غير صالحة الستخدام‬
TP936 RAPIDE SWING SEAT
‫تحذير! هذا المنتج لألطفال الذين تتراوح أعمارهم بين‬
.‫تحذير! أقصى وزن للمستخدم الواحد هو س 06 كجم‬
‫فقد يلزم استبدال األجزاء في حالة ظهور عالمات على تآكلها وتلفها. استبدل أي أجزاء معيبة وف ق ً ا لهذه‬
‫من املهم فحص إطار اللعب بانتظام للتأكد من عدم وجود تشققات أو رفع لطبقات اخلشب السطحية أو‬
‫يجب فرك املناطق املتضررة باستخدام صنفرة خشنة الستعادة السطح األملس اآلمن‬
‫يجب إجراء أي تغييرات على هذه اللعبة، مثل تغيير أحد امللحقات أو إضافته، وف ق ً ا لتعليماتنا. وعدم‬
.‫االلتزام بذلك سيلغي الضمان الذي حصلت عليه ويبطله وقد يؤدي إلى عدم سالمة املنتج‬
.‫في حالة هبوب رياح عاتية، تأكد من نقل األلعاب اخلارجية إلى أماكن محمية و/أو تثبيتها بشكل محكم‬
‫العمر املوصى به الستخدام هذا املنتج مدون بوضوح على الغالف وفي هذه التعليمات. يرجى االلتزام به طوال‬
TP509 Small to Tall Swing Frame In0509-B 26.04.19 VERS 2.indd 4
É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE ADULTOS.
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATÉ QUE
ESTEJA DEVIDAMENTE MONTADO.
RRETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES DE DAR ESTE
PRODUTO À CRIANÇA OU DE PERMITIR QUE A CRIANÇA BRINQUE
COM ELE.
GUARDE A EMBALAGEM PARA FUTURAS CONSULTAS.
OS PROPRIETÁRIOS SÃO RESPONSÁVEIS PELA MANUTENÇÃO DA
LEGIBILIDADE DAS ETIQUETAS DE AVISO.
ANTES DE SE UTILIZAR ESTE PRODUTO, É NECESSÁRIO MONTAR
OS RESPETIVOS PONTOS DE ANCORAGEM.
8. Com temperaturas abaixo de zero, as peças de plástico
amovíveis devem ser guardadas num espaço interior.
9. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
10. Ao montar brinquedos de baloiço, é vital que não haja
componentes metálicos em contacto com outras peças
metálicas.
11. As crianças devem ser instruídas a não passarem à
frente nem atrás de baloiços em movimento.
12. As crianças devem ser instruídas a não passarem à
frente nem atrás de baloiços em movimento.
13. Retire todas as peças de embalagem antes de dar este
produto à criança ou de permitir que a criança brinque
com ele.
14. O equipamento deve ser verificado por um adulto no
início de cada estação e a intervalos regulares durante a
época de utilização para garantir o nível de segurança.
Preste especial atenção a todas as ligações e fixações.
15. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem
sinais de desgaste ou deterioração. Substitua todas
as peças danificadas em conformidade com estas
instruções.
16. Com baloiços, deve prestar especial atenção aos
sistemas de suspensão, cordas e todas as fixações. As
ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM NA ZABAWĘ
TYM PRODUKTEM, USUŃ WSZYSTKIE CZĘŚCI
OPAKOWANIA.
OPAKOWANIE NALEŻY ZACHOWAĆ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
WŁAŚCICIELE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA UTRZYMANIE
CZYTELNOŚCI OZNACZEŃ BEZPIECZEŃSTWA.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAINSTALOWAĆ KOTWICE
ZAŁĄCZONE DO TEGO PRODUKTU.
SWING FRAME
WARNUNG: MAKSYMALNA MASA UŻYTKOWNIKA
100KGS
9. Należy unikać umieszczania tego produktu w pełnym
słońcu.
10. Instalując zabawki huśtające się należy dopilnować,
żeby części metalowe nie ocierały się o siebie.
11. Należy poinstruować dzieci, aby nie przechodziły przed
lub za poruszającymi się huśtawkami.
12. Nie powinny skręcać ani huśtać pustej huśtawki. Dzieci
nie powinny wsiadać na lub schodzić z huśtających się
zabawek będących w ruchu.
13. Zanim dasz lub pozwolisz dzieciom na zabawę tym
produktem, usuń wszystkie części opakowania.
14. Dorosły powinien sprawdzić sprzęt każdorazowo przed
rozpoczęciem zabawy oraz w regularnych odstępach
czasu w sezonie korzystania z tego sprzętu, aby
zapewnić bezpieczeństwo. Zwróć szczególną uwagę na
wszystkie połączenia i zapięcia.
15. Jeśli części mają oznaki zużycia, mogą wymagać
wymiany. Wszelkie uszkodzone części należy wymienić
zgodnie z instrukcjami.
16. W przypadku huśtawek należy zwrócić szczególną
uwagę na system zawieszenia, liny oraz mocowania.
Liny zużywają się z czasem i należy je wymienić w
.‫بين 6+ أشهر‬
‫قم بإزالة جميع أغلفة اللعبة قبل إعطائها ألطفالك أو السماح‬
‫لهم باللعب بها. يرجى االحتفاظ بالعبوة للرجوع إليها في‬
.‫يتحمل املالكون مسؤولية احلفاظ على وضوح عالمات التحذير‬
.‫يجب تثبيت الركائز املتوفرة مع هذا املنتج قبل االستخدام‬
‫3+ سنوات‬
100KGS ‫!ريذحت. مدختسملل نزو ىصقأ‬
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
‫تحذير! ص ُمم هذا المنتج لألطفال الذين تتراوح أعمارهم‬
.‫تعليمات التركيب والصيانة واالستخدام اآلمن. يرجى االحتفاظ بهذه املعلومات للرجوع إليها في املستقبل‬
‫يجب توجيه اهتمام خاص بجميع الوصالت واملثبتات‬
‫التعليمات‬
.‫انكشاف اخلشب اخلشن، بسبب اخلصائص الطبيعية لألخشاب‬
.‫تأكد من أن مالبس األطفال تتناسب مع نشاط اللعب‬
.‫يلزم وجود إشراف دائم من الكبار لضمان لعب األطفال بأمان‬
.‫عند التخلص من هذا اجلهاز، يرجى القيام بذلك بطريقة مسؤولة‬
SWING FRAME
ADVERTÊNCIA!: PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR 100KGS
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
ADVERTÊNCIA!: ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR
CRIANÇAS DE IDADES COMPREENDIDAS ENTRE 6+ MESES.
ADVERTÊNCIA!: PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR INDIVIDUAL
45KGS.
ÃO DEVE SER USADO POR CRIANAS COM MAIS 36 MESES.
TP936 RAPIDE SWING SEAT
ADVERTÊNCIA: ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR
CRIANÇAS DE IDADES COMPREENDIDAS ENTRE 3+ ANOS.
ADVERTÊNCIA: ESO MÁXIMO DE UTILIZADOR INDIVIDUAL 60 KG
17. Qualquer alteração a este brinquedo, como mudança ou
18. Certifique-se de que o vestuário usado pelas crianças é
19. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
20. Tenha cuidado em tempo de chuva. Os brinquedos
21. Com ventos fortes, certifique-se de que os brinquedos de
22. A recomendação etária relativa a este produto está
23. Quando eliminar este produto, faça-o de forma
TP913 FOLDAWAY SWING SEAT
WARNUNG: TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA
DZIECI W WIEKU OD 6+ MIESIĘ.
WARNUNG: MAKSYMALNA MASA KAŻDEGO
UŻYTKOWNIKA TEGO PRODUKTU WYNOSI 45KGS.
PRODUKT NIE JEST PRZEZNACZONY DLA DZIECI
PONIŻEJ 36 MIESIĘCY.
TP936 RAPIDE SWING SEAT
WARNUNG: TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA
DZIECI W WIEKU OD 3+ LAT
WARNUNG: MAKSYMALNA MASA KAŻDEGO
UŻYTKOWNIKA TEGO PRODUKTU WYNOSI 60KGS
17. Dokonywanie wszelkich zmian w tej zabawce, np.
18. Należy zadbać, aby odzież dzieci była odpowiednia do
19. Nigdy nie należy umieszczać zabawek blisko ognia.
20. Należy zachować ostrożność, jeśli na dworze jest
21. Przy dużym wietrze zabawki, z których korzysta się
22. Zalecenia odnośnie grupy wiekowej, dla której
23. Jeśli chcesz wyrzucić ten produkt, zrób to w sposób
.‫املستقبل‬
SWING FRAME
‫يجب أن يقوم شخص بالغ بتركيب اللعبة قبل االستخدام متبع ً ا التعليمات بدقة‬
‫أحيا ن ً ا ما تتسبب عملية التصنيع في وجود حواف حادة/نفايات، لذا يرجى توخي احلذر عند تركيب هذا املنتج‬
.‫في حالة فقدان أي جزء من األجزاء ال تستخدم املنتج إلى أن يتم تركيب األجزاء البديلة‬
‫تأكد من وضع املنتج على أرض ٍ مستوية. فقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى ضغط إضافي على الروابط‬
.‫الوقت‬
‫قم بإزالة جميع أغلفة اللعبة قبل إعطائها ألطفالك أو السماح لهم باللعب بها‬
‫يجب على أحد األشخاص البالغني فحص األجهزة في بداية كل موسم وعلى فترات منتظمة خالل موسم‬
4
cordas deterioram-se com o passar do tempo e devem
ser substituídas conforme necessário.
adição de acessórios, deverá ser feita em conformidade
com as nossas instruções. O não cumprimento destas
indicações invalidará a garantia e poderá reduzir o nível
se segurança do produto.
adequado à atividade.
podem ficar escorregadios.
exterior são movidos para um local abrigado e/ou são
devidamente escorados.
claramente identificada na embalagem e nestas
instruções. Cumpra-a de forma estrita. Para garantir que
as crianças brincam em segurança, é necessário que
sejam sempre supervisionadas por adultos.
responsável.
razie potrzeby.
wymiana lub dodawanie akcesoriów powinno być
wykonywane zgodnie z tymi instrukcjami. W przypadku
niezastosowania się, gwarancja zostaje unieważniona,
a produkt może nie być bezpieczny do użytku.
danej zabawy.
mokro. Zabawki mogą stać się śliskie.
na zewnątrz, należy przenieść do osłoniętego miejsca
oraz/lub odpowiednio je przymocować.
przeznaczony jest ten produkt są jasno określone
na opakowaniu i w tych instrukcjach. Należy zawsze
stosować się do nich. Przez cały czas wymagany jest
dozór osoby dorosłej, aby dopilnować, że dzieci bawią
się bezpiecznie.
odpowiedzialny.
!‫حتذير‬
‫يحتوي هذا املنتج على أجزاء صغيرة وال يناسب األطفال الذين‬
.‫تقل أعمارهم عن 63 شهر ً ا. حتى يتم بناؤها بالكامل‬
.‫لالستخدام املنزلي فقط. لالستخدام في األماكن املفتوحة‬
‫يجب أن يقوم شخص بالغ بتركيب اللعبة قبل االستخدام متبع ً ا‬
.‫التعليمات بدقة‬
.‫يلزم وجود إشراف من شخص بالغ‬
‫ُمنع استخدام األطفال لهذا املنتج حتى يتم تركيبه بالشكل‬
‫يُ نع استخدام األطفال لهذا املنتج حتى يتم تركيبه بالشكل الصحيح‬
‫حتقق من وجود جميع األجزاء قبل البدء في تركيب املنتج‬
.‫ضع األجزاء الصغيرة على صينية أو ما شابه لضمان عدم فقدانها‬
.‫واملفصالت ومع الوقت قد يؤدي ذلك إلى تلفها‬
.‫تأكد من وضع املنتج على سطح أملس آمن مثل األعشاب‬
.‫ال تضع املنتج على أسطح صلبة مثل اخلرسانة‬
.‫جتنب وضع هذا املنتج أمام أشعة الشمس املباشرة‬
‫االستخدام للتأكد من سالمتها‬
TP509 Small to Tall Swing Frame
AR
.‫الصحيح‬
26/04/2019 14:20

Publicidad

loading