Resumen de contenidos para RADEMACHER RolloTron Standard DuoFern 1400
Página 1
Enrollador de cinta de persiana eléctrico RolloTron Standard DuoFern Traducción de las instrucciones originales alemanas de servicio y de montaje Ref.: 1423 45 11 1423 60 11 (Standard DuoFern Plus) 1415 45 11 (minicinta) VBD 591-6 (01.21)
Estimado cliente... Estas instrucciones..con la compra de RolloTron Standard Duofern ha optado por un producto de calidad de la casa RADEMACHER. Aprovechamos esta ocasión para darle las gracias por ...describen el montaje, la conexión eléctrica y el manejo del su confianza.
Índice de contenidos Estimado cliente ����������������������������������������������������������������2 14� Servicio automático; descripción breve����������������������29 14.1 Activación/desactivación de todas las funciones 1� Símbolos de peligro ����������������������������������������������������������4 automáticas en conjunto ............29 Niveles de peligro y expresiones clave .........4 15� Ajuste de la posición del sol ������������������������������������������30 Gráficos y símbolos utilizados ..........4 15.1 Activación/desactivación del modo automático solar .30...
1. Símbolos de peligro Peligro de muerte por electrocución. Zona de peligro / situación de peligro 1.1 Niveles de peligro y expresiones clave PELIGRO PRECAUCIÓN Esta situación de peligro puede ocasionar lesiones graves Esta situación de peligro puede provocar lesiones leves e incluso mortales si no se evita.
2. Indicaciones de seguridad ◆ Controle la persiana durante el ajuste y el servicio normal El uso de aparatos defectuosos puede suponer y procure que no haya nadie en las inmediaciones, con un peligro para las personas y causar daños materiales el fin de evitar lesiones en caso de descenso repentino (electrocución, cortocircuito).
Utilice solo piezas de repuesto originales de 230 V / 50 Hz, con un dispositivo de activación de RADEMACHER. provisto por el cliente (fusible). ◆ De esta forma evitará daños y fallos de funcionamiento ◆...
2.1. Uso debido ◆ El montaje y el uso de RolloTron Standard DuoFern solo Las instalaciones de radio con la misma frecuencia está permitido en equipos y aparatos en los que una de envío pueden dar lugar a problemas de recepción. avería de funcionamiento del emisor o del receptor no suponga un riesgo para las personas ni bienes materiales, a menos que dicho riesgo esté...
3. Volumen de suministro (Ref. 1423 45 11) * * válido también para las referencias 1423 60 11 / 1415 45 11 Leyenda Enrollador de cinta RolloTron Standard DuoFern o bien Standard DuoFern Plus 2 x tornillos de montaje (4 x 55 mm) Brida de desencastre (en la carcasa) Cable de conexión con euroconector Cubierta de polea enrolladora...
4. Vista completa (Ref. 1423 45 11) * * válido también para las referencias 1423 60 11 / 1415 45 11 Tapa frontal Orificios de fijación Cubierta de polea Polea de inversión enrolladora Entrada de cinta Placa LED de amanecer de características LED solar LED de reloj...
5. Cintas de persiana admisibles ATENCIÓN Los datos son orientativos y hacen referencia a una situación de montaje ideal. Los valores pueden variar Si se montan cintas demasiado largas, RolloTron debido a las necesidades del cliente. Standard DuoFern puede sufrir daños. Utilice únicamente cintas de persiana con las longitudes admisibles.
Para reducir la intensidad de la luz (p. ej. en dormitorios), http://www.rademacher.de/duofern. RolloTron Standard DuoFern dispone de una regulación automática de la luz de los pilotos de control (LED). Cuanto más baje la persiana, menor será la intensidad de la luz...
6.1 Descripción de las funciones de seguridad Soft-Start / Soft-Stop Una avería durante la detección de obstáculos implica riesgo de lesiones. RolloTron Standard DuoFern dispone de una función Soft- ◆ Para el funcionamiento seguro de la detección Start/Soft-Stop. El movimiento suave de avance y parada de obstáculos, es necesario que la cinta de persiana permite la correcta conservación del sistema mecánico del se encuentre correctamente enrollada.
13. Función de posición de ventilación activada / desactivada activada / desactivada desactivada ● ● ● 14. Posición de ventilación 1 - 99 % 80 % ● ● ● 15. Test de conexión ● ● Puede descargar el software WR ConfigTool en nuestra página de Internet www.rademacher.de.
7. Indicaciones de seguridad para el montaje Una mala guía de la cinta puede estropearla y sobre- Para garantizar un funcionamiento óptimo, evite montar cargar innecesariamente el RolloTron Standard DuoFern. el RolloTron Standard DuoFern cerca de objetos metálicos. ◆ Monte el enrollador de manera que la cinta de la persiana se introduzca en el aparato lo más perpendicularmente posible.
7.2 Preparativos para el montaje Efectúe las mediciones. Compruebe si la caja de la cinta ofrece suficiente espacio para RolloTron Standard DuoFern. Todas las dimensiones en mm Todas las dimensiones en mm RolloTron Standard DuoFern RolloTron Standard DuoFern Plus Ref.: Ref.: 1415 45 11 (minicinta) 1423 60 11 (cinta estándar)
7.2 Preparativos para el montaje Desmonte el enrollador antiguo si desea reformar su instalación de persiana actual. Baje la persiana hasta abajo, hasta que las lamas queden completamente cerradas. Desmonte el enrollador antiguo y desenrolle la cinta. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por la compresión previa del resorte del enrollador antiguo.
8. Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica PELIGRO La conexión eléctrica puede tener lugar con el cable de conexión suministrado o bien con un cable El contacto con los componentes eléctricos implica de alimentación tendido en el lugar de aplicación. riesgo de muerte por electrocución.
8.1 Conexión eléctrica Conecte el cable de conexión suministrado con los bornes de RolloTron Standard DuoFern. La asignación de colores no es relevante para la conexión. Tapa cubre ADVERTENCIA ADVERTENCIA bornes Un cable de conexión dañado puede provocar cortocircuito. ◆ Asegúrese de que se efectúa un tendido seguro del cable de conexión.
9. Introducción y fijación de la cinta de persiana Introduzca el enchufe de red en una toma de corriente. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora. No manipule la polea enrolladora con el motor en marcha. Mantenga pulsada la tecla Subir hasta que pueda acceder con facilidad al gancho de fijación de la polea enrolladora.
Página 20
9. Introducción y fijación de la cinta de persiana Siga introduciendo la cinta en el aparato, tal y como ilustra Cinta el diagrama de corte de la derecha, y deslice la cinta desde arriba hasta el gancho de fijación. Cinta Introduzca de nuevo el enchufe de red en la toma de corriente.
10. Montaje de RolloTron Standard DuoFern Monte el RolloTron Standard DuoFern lo más recto posible para que la cinta pueda enrollarse correctamente. RolloTron Standard DuoFern debe situarse sobre la caja de cinta y no sobre la pared. De lo contrario, pueden producirse ruidos.
11. Ajuste de los puntos finales Notas importantes para el ajuste de puntos finales Si no se ajustan los puntos finales, el RolloTron Standard DuoFern funcionará únicamente manteniendo pulsada Para que la persiana se detenga arriba y abajo a la altura una de las dos teclas de mando.
11. Ajuste de los puntos finales Ajuste del punto final inferior Mantenga pulsadas las teclas Al ajustar el punto final inferior, procure que la cinta simultáneamente. no se destense demasiado al alcanzar el punto final. La persiana baja. Suelte las teclas en cuanto la persiana alcance la posición deseada del punto final inferior.
12. Manejo manual El manejo manual siempre es posible y tiene prioridad respecto a las funciones automáticas programadas. Abra la persiana. La persiana se desplaza con una breve pulsación de tecla hasta el punto final superior. o bien Detenga la persiana. Cierre la persiana.
Encontrará más información sobre cómo realizar el registro en RolloTron Standard DuoFern. en la Matriz de registro de nuestra página de Internet: Lea también las instrucciones de uso del emisor DuoFern www.rademacher.de correspondiente. Número máximo de aparatos registrados Puede registrar un máximo de 20 emisores DuoFern...
13.1 Registro de emisores DuoFern Registre el siguiente emisor DuoFern: Active el modo de registro. repita los puntos 1. y 2. o finalice el registro. Mantenga pulsadas las teclas simultánea- mente durante 4 segundos aprox. Cancele el registro. El LED de reloj parpadea en color verde: Puede cancelar el proceso de registro en cualquier momento pulsando breve- El modo de registro permanece activo...
13.2 Anulación de emisores DuoFern Anule el siguiente emisor DuoFern: repita Active el modo de anulación. los puntos 1. y 2. o finalice la anulación. Mantenga pulsadas las teclas simultánea- mente durante 4 segundos aprox. Cancele la anulación. El LED de reloj parpadea en color rojo: Puede cancelar el proceso de anulación en cualquier momento pulsando breve- El modo de anulación permanece activo...
13.3 Ordenar la red DuoFern Esta función le permite eliminar de RolloTron Standard Active la opción ordenar. DuoFern todos los emisores DuoFern que ya no están Mantenga pulsadas las tres disponibles mediante radio. teclas simultáneamente durante 4 segundos aprox. Los emisores DuoFern que funcionan con batería (p.
14. Servicio automático; descripción breve RolloTron Standard DuoFern dispone de cuatro funciones Todas funciones automáticas pueden activarse automáticas: y desactivarse de forma conjunta o por separado en RolloTron Standard DuoFern. ◆ Modo automático solar El estado de las funciones automáticas se indica mediante ◆...
15. Ajuste de la posición del sol Puede ajustar la posición (posición del sol) que desee, hasta Guarde la posición del sol. la cual bajará la persiana con el modo automático solar A modo de confirmación, el LED solar activo. parpadea rápidamente.
16. Activación/desactivación del modo automático de hora Ejecución de instrucciones de conmutación de la red Mantenga pulsada la tecla Reloj durante DuoFern aprox. 1 segundo. Con el modo automático de hora activo se reciben Observe el LED de reloj. y ejecutan las instrucciones de conmutación de apertura y cierre de la red DuoFern.
17. Activación/desactivación del modo automático anochecer El modo automático anochecer activa el cierre automático Observe el LED crepuscular. de la persiana hasta el punto final inferior o hasta la posición de ventilación ajustada (v. página 33). Las instrucciones de conmutación proceden de un emisor DESACTIVADO DuoFern de la red DuoFern.
19. Ajuste de la posición de ventilación Si no quiere que la persiana baje hasta el punto final inferior, Desplace y mantenga la persiana puede definir la posición deseada (p. ej. como posición en la posición de ventilación deseada. de ventilación) con ayuda de esta función. Guarde la posición de ventilación.
20. Ajuste de la velocidad del motor para las funciones automáticas Observe los LED En caso necesario (p. ej. para reducir la generación de ruido) es posible ajustar la velocidad del motor para las funciones = velocidad reducida automáticas recurrentes. = velocidad media Las órdenes automáticas recurrentes se ejecutan con la velocidad ajustada del motor.
21. Eliminación de todos los ajustes, restablecimiento de software En caso necesario, es posible eliminar todos los ajustes Mantenga pulsadas estas y restablecer el estado de suministro de RolloTron Standard teclas simultáneamente DuoFern. durante 4 segundos. A modo de confirmación parpadean en rojo todos los pilotos de control (LED).
23. Desmontaje de RolloTron Standard DuoFern (p. ej. por mudanza) Elimine todos los ajustes. Mantenga pulsadas estas teclas simultáneamente durante 4 segundos. Cierre la persiana por completo. Mantenga pulsada la tecla Bajar. Extraiga la cinta al máximo desde la parte superior de RolloTron Standard DuoFern.
Página 37
23. Desmontaje de RolloTron Standard DuoFern (p. ej. por mudanza) Quite la cubierta de polea enrolladora. Controle la posición del gancho de fijación y llévelo a una posición de acceso fácil en caso necesario. PRECAUCIÓN Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora.
24. Extracción de la cinta de persiana en caso de avería del aparato Si se avería el RolloTron Standard DuoFern y el motor deja Suelte la cinta del gancho de fijación y extráigala de funcionar, es posible extraer completamente la cinta completamente de RolloTron Standard DuoFern.
25. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... RolloTron Standard DuoFern no indica ninguna función? Compruebe la alimentación eléctrica incl. cable de conexión y conector..RolloTron Standard DuoFern no reacciona a la hora Puede que los puntos finales no estén configurados, proceda al ajuste, de respuesta ajustada? v.
Página 40
25. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... la persiana se detiene al bajar? Puede que la persiana haya encontrado un obstáculo. Suba la persiana y retire el obstáculo. b) Las lamas se han desplazado. Suba la persiana de nuevo si es posible y recoloque las lamas. La persiana se desplaza arrastrándose por la caja de la persiana del marco de la ventana debido a la falta de rodillos de presión o porque el material aislante se ha soltado y provoca una retención.
Página 41
25. ¿Qué hacer cuando... ? Avería Posible causa / solución ... RolloTron Standard DuoFern no reacciona a la hora El sistema electrónico ha desconectado el accionamiento tras el cierre de respuesta ajustada por la mañana? de la persiana, debido a la ausencia de movimiento de la polea de inversión. Esto sucede cuando: Al ajustar el punto final inferior, se mantiene pulsada la tecla [Bajar] durante demasiado tiempo.
26. Indicaciones de mantenimiento y conservación Mantenimiento Conservación Puede limpiar el RolloTron Standard DuoFern con un paño PRECAUCIÓN húmedo. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos. Un mantenimiento inadecuado puede poner en peligro la integridad de las personas y de la instalación de persiana debido al mal estado de RolloTron Standard DuoFern.
27. Datos técnicos Tensión de alimentación: 230 V ~ / 50 Hz; 230 V ~ / 60 Hz Potencia nominal: 70 W Potencia stand-by: < 0,6 W Par de giro nominal: - RolloTron Standard DuoFern 10 Nm - RolloTron Standard DuoFern Plus 14 Nm Revoluciones máximas: - RolloTron Standard DuoFern...
28. Diagrama de fuerzas de tracción 1 Peso de tracción [kg] 2 Grosor de cinta 1,0 mm 3 Grosor de cinta 1,3 mm 4 Grosor de cinta 1,5 mm 5 Longitud de cinta [m] 6 Longitudes de cinta de RolloTron Standard DuoFern 7 Longitudes de cinta de RolloTron Standard DuoFern Plus...
29. Declaración de conformidad CE simplificada Por la presente, RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH El texto completo de la declaración de conformidad de la UE declara RolloTron Standard DuoFern cumple se entrega junto con el producto y ha sido archivado por las directivas 2006/42/CE (Directiva de máquinas) el fabricante.
Los derechos de garantía legales del comprador no se ven RADEMACHER subsana sin costes para el propietario las alterados por esta garantía. irregularidades que surjan dentro del periodo de garantía, ya sea mediante reparación/sustitución de las piezas...
Página 48
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Alemania) info@rademacher.de www.rademacher.de Servicio de atención al cliente: Hotline 01807 933-171* Telefax +49 2872 933-253 * 30 segundos gratis, posteriormente 14 cts./minuto desde fijos alemanes service@rademacher.de o máx. 42 cts./minuto desde móviles alemanes.