Descargar Imprimir esta página
Karibu 55187 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 55187:

Publicidad

Enlaces rápidos

55187
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Service-Hotline: +49 421 38693 33
27.06.17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Karibu 55187

  • Página 1 27.06.17 55187 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33...
  • Página 2 à l’état non monté! sono essere accolti solo prima del montaggio! 55187 3 x W1 1920 x 780 x 68mm ID 25549 1 x W2...
  • Página 3 20 x 4 x 30mm ID 3686 1 x L1 1058 x 500 x 90mm ID 55192 60 x 4 x 50mm ID 3688 3 x L2 2156 x 550 x 90mm ID 55193 50 x 4 x 70mm ID 3689 50 x 4,5 x 80mm ID 9204...
  • Página 4 ca 10cm B 16 B 16 B 16 01.1 01.2 B 14 B 15 90° 01.5 01.3 01.4 01.1 01.2 01.3 4x70 4x70 Ø3mm Ø3mm Ø3mm 4x70 01.4 01.5 Ø3mm Ø3mm 4x70 4x70...
  • Página 5 02.1 03.1 4,5x80 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 03.1 Ø4mm 03.1 B 16 4,5x80 02.1 B 16 4,5x80 Ø4mm...
  • Página 6 4,5x80 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 B 16 07.1-1 07.1-2 Ø4mm 4,5x40 07.1 Einb Einbau Glastür au Glastür Montage porte en verre Montage porte en verre Installation of glass door Installation of glass door Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro...
  • Página 7 B 14 + B 15 + C 3 + D 2 + C 4 Ø4mm 08.1 4,5x40 08.1 B 4 = A B 13 B 12 Ø4mm 4x50 4,5x40 Ø3mm B 4 = A...
  • Página 8 13.1 13.1 15.1 15.1 Ø3mm Ø3mm 4x70 4x70...
  • Página 9 16.1 Ø3mm Ø3mm 4,5x40 4,5x40 16.2 16.1 16.2 Ø3mm 4,5x40 Ø3mm 4,5x40...
  • Página 10 19.1-1 1 0 m m B 11 5 0 0 m m B 11 Ø5mm 6x60 19.1 19.2 19.3 19.1-2 5 4 0 m m Ø3mm 4x30 19.3 19.2-1 Ø3mm 1 0 m m B 11 4x50 5 0 0 m m B 11 Ø5mm 6x60...
  • Página 11 20.1-1 B 10 8 0 0 m m 20.1-1 20.1 1 0 m m Ø5mm 6x60 21.1-1 4x30 21.1 4x30 21.1-2 21.1-3 4x30 Ø8mm...
  • Página 12 22.2 22.1 Ø3mm 4×50 4×30 Ø3mm 4x50 Ø3mm 2 0 0 m m...
  • Página 13 4×50 Ø3mm Einb Einbau Glastür au Glastür Montage porte en verre Montage porte en verre Installation of glass door Installation of glass door Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro –...
  • Página 14 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! 03.1 To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! 03.1 Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
  • Página 15 Einbau Glastür Einbau Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro 04.1...
  • Página 16 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Página 17 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
  • Página 18 OPERATING INSTRUCTIONS FOR MOISTUREPROOF LAMPS   PARAMETER  230 V~, 50 Hz, max. 40W, E27    MAINSTRUCTURES AND PROPERTIES   Aluminium alloy die casting housing, strong and durable   Electrostatic coating and thermostatic hardening   Corrosion resistant   Silicon ring for prevention of dust and water splashing    APPLICATION FIELDS  Suitable for sauna, outdoor corridor, garden, warehouse, tunnel, ship, interior decoration, etc.    INSTALLATION DIRECTION  1.   Only use connecting leads for a permanent temperature of 125° C for saunas  2.  Let the wires of the supply circuit pass through the protective ring in the lamp base (fig. 1)  3.  Insert the wires into the protective tubes provided.  Fig. 1 SAUNASTOVE  4.  Connect the wires with the lampholder correctly and the lamp housing needs to be grounded.  Fig. 2 5.  Fasten the lamp base to the desired mounting surface using the expansion screws. Do not install it above a sauna stove and please keel a minimum distance of 50 cm (fig. 2).  6.  Install the light bulb with max. 40 W  7.  Secure the protective glass and the guard to the lamp base with the screws.    PRODUCT RECOMMENDATION ENERGY‐SAVING BULB  Conventional bulbs are unsuitable, except special halogen energy‐saving bulbs of brand OSRAM (product name: Halogen Classic A ECO with 28 resp. 42 W). ...

Este manual también es adecuado para:

Tonja