Resumen de contenidos para MAC Audio MICRO XL 1000
Página 1
MICRO XL 1000 Digitaler 1-Kanal leistungsverstärKer Digital 1 Channel power amplifier amplifiCateur De puissanCe numérique à 1 Canal BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Página 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Sehr geehrter MAC AUDIO-Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers MICRO XL 1000 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der MICRO XL 1000 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale Wiedergabe.
Página 5
4.3 lautspreCheransChlÜsse · Der kleinste Abschlusswiderstand ist 1 Ohm · Werden zwei Mac Audio MICRO XL 1000 Verstärker im Master-Slave-Modus in Brücke betrieben, ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm. · Schließen sie die Lautsprecher Minusklemmen niemals am Fahrzeugchassis an. ·...
Página 6
BilD 1 stromversorgung- unD ferneinsChaltungsansChluss (1) Anschlussklemme für +12 V Batteriespannung (2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung (3) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie (4) Batterie (5) Kabelsicherung (6) Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikantennenanschluss ausgestattet ist, ist dieses Kabel mit dem Pluspol (+) am Zündschloss zu verbinden.
Dear maC auDio Customer, The MICRO XL 1000 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the MICRO XL 1000 takes car hi-fi to new heights.
Página 8
· The lowest terminal resistance is 1 ohm · When two Mac audio MICRO XL 1000 amplifiers in master/slave mode are bridged the smallest terminating resistance is 2 ohm. · Never connect the loudspeakers’ minus terminals to the vehicle chassis.
Página 9
fig. 2 operation with stereo Car raDio Connect and set the amplifier as shown in Fig. 2 if it is to be controlled by a car radio with two output channels. (1) To the car radio, left output (2) To the car radio, right output (3) Subwoofer fig.
Página 10
Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance MICRO XL 1000 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le MICRO XL 1000 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture;...
· La plus petite résistance de terminaison est 1 ohm · Lorsque deux amplificateurs Mac audio MICRO XL 1000 en mode maître/esclave sont branchés en pont, la plus petite résistance de terminaison est de 2 ohms. · Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture.
Página 12
figure 1 BranChement D’énergie éleCtrique et D’allumage à DistanCe (1) Bornes de branchement +12 V pour distorsion de batterie (2) Bornes de branchement REM pour l’allumage à distance (3) Bornes de branchement GND pour la masse, au pôle négatif de la batterie (4) Batterie (5) Fusible (6) Pour la prise d’antenne automatique de votre autoradio...
- klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker MICRO XL 1000 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De MICRO XL 1000 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave.
Página 14
· De kleinste afsluitweerstand is 1 Ohm · Worden twee Mac audio MICRO XL 1000 versterkers in de master/slave-mode in brug samengeschakeld, dan is de kleinste afsluitweerstand 2 Ohm. · Sluit de luidspreker minklemmen nooit aan op het chassis van het voertuig.
Página 15
afBeelDing 1 stroomvoorZiening- / afstanDsBeDieningsaansluitingen (1) Aansluitklem voor +12 V accuspanning (2) Aansluitklem REM voor afstandsbediening (3) Aansluitklem GND voor de massa, naar de minpool van de accu (4) Accu (5) Kabelzekering (6) Voor de aansluiting voor de automatische antenne van uw autoradio Als uw autoradio niet is voorzien van een aansluiting voor de automatische antenne, wordt deze kabel met de plus-pool (+) aangesloten op het contactslot.
Página 16
Car HiFi MICRO XL 1000, Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il MICRO XL 1000 apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più...
Página 17
· La resistenza terminale minima è di 1 Ohm · Quando si collegano a ponte due MAC AUDIO MICRO XL 1000 amplificatori in modalità Master-/Slave, la resistenza terminale minima è di 2 Ohm. · Non collegare mai i morsetti negativi dell’altoparlante all’autotelaio.
Página 18
figura 1 Collegamenti Dell’alimentaZione elettriCa e Dell’aCCensione a DistanZa (1) Morsetto per la tensione della batteria +12 V (2) Morsetto REM per l’accensione a distanza (3) Morsetto GND per la massa, sul polo negativo della batteria (4) Batteria (5) Dispositivo di protezione del cavo (6) Per l’allacciamento dell’antenna automatica dell’autoradio Se la Vostra autoradio non é...
Con el amplificador HiFi para coches MICRO XL 1000 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El MICRO XL 1000 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.
· La resistencia terminal más pequeña es de 1 ohmio. · Si se conectan dos amplificadores MAC AUDIO MICRO XL 1000 en el modo master/slave en puente, la resistencia terminal más pequeña es de 2 ohmios. · Nunca conecte los terminales negativos del altavoz al chasis del automóvil.
Página 21
ilustraCiÓn 1 ConeXiones De alimentaCiÓn / De enCenDiDo a DistanCia (1) Terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 V (2) Terminal de conexión REM para el encendido a distancia (3) Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería (4) Batería (5) Cable de fusible (6) A la conexión automática de antena de su radio de coche...
Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi MICRO XL 1000, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O MICRO XL 1000 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não linear ou da reprodução neutra.
· A menor resistência de terminação é de 1 Ohm. · Se dois amplificadores MAC AUDIO MICRO XL 1000 no modo Master/Slave forem interligados em ponte, a menor resistência de terminação é de 2 Ohm · Nunca ligar o terminal negativo dos altifalantes no chassis do veículo.
Página 24
fig. 1 ligaÇÕes De alimentaÇÃo De energia / Do aCCionamento à DistânCia (1) Terminal de ligação para a tensão de +12 V da bateria (2) Terminal de ligação REM para o accionamento à distância (3) Terminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria (4) Bateria (5) Fusível integrado no cabo (6) Para a ligação automática da antena do rádio...
Bäste maC auDio – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren MICRO XL 1000 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. MICRO XL 1000 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi-ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen.
Página 26
4.3 hÖgtalaranslutningar · Minsta avslutningsmotståndet uppgår till 1 ohm. · Om två MAC AUDIO MICRO XL 1000 förstärkare i master-/slave-mode bryggkopplas uppgår det minsta avslutningsmotståndet till 2 ohm. · Anslut aldrig högtalarnas minuspol till fordonets chassi. ·...
Página 27
BilD 1 strÖmfÖrsÖrJnings- / fJärrstYrningsanslutningar (1) Anslutningsklämma för +12 V batterispänning (2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning (3) Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol (4) Batteri (5) Kabelsäkring (6) Till automatik-antennanslutningen av bilradion Om bilradion inte är utrustad med automatik-antennanslutning skall denna kabel kopplas ihop med pluspolen (+) på tändningslåset. I detta fall bör en TILL/FRÅN-brytare kopplas emellan.
Página 28
возможность удовлетворить Ваши высочайшие требования к воспроизведению звука в автомобиле наилучшим образом. MICRO XL 1000 открывает новые горизонты качества высокоточного воспроизведения звука в автомобиле; независимо от того, идёт ли речь о впечатляющем резерве мощности низких частот, о низком коэффициенте нелинейных искажений или о...
Página 29
· Наименьшее нагрузочное сопротивление составляет 1 Ом. · Если два усилителя MAC AUDIO MICRO XL 1000 параллельно включены в мостовом режиме, то наименьшее нагрузочное сопротивление составляет 2 Ом. · Ни в коем случае не подсоединяйте минусовые клеммы громкоговорителя к шасси автомобиля.
Página 30
РИС.1 ПоДКЛюЧЕНИЕ ЭЛЕКТРоПИТАНИя И ДИСТАНЦИоННоГо ВКЛюЧЕНИя (1) Соединительная клемма для напряжения аккумуляторной батареи +12 В (2) Соединительная клемма REM для дистанционного включения (3) Соединительная клемма GND для массы, к минусовой клемме аккумуляторной батареи (4) Аккумуляторная батарея (5) Кабельный предохранитель (6) К вводу автоматической антенны Вашего автомобильного радиоприёмника Если...
Página 42
Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente ré- putation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAC AUDIO.
Página 43
arantieKarte arrantY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!