Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

MPX 4000
MPX 4500
4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 4 CANAUX
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAC Audio MPX 4000

  • Página 1 MPX 4000 MPX 4500 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Página 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Página 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Página 4 Sehr geehrter MAC AUDIO - Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers MPX 4000 / MPX 4500 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der MPX 4000 / MPX 4500 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto;...
  • Página 5 BESONDERHEITEN · Komplementäre Gegentaktendstufe · Automatische Ein-/Ausschaltung über Autoradio · Stufenlos einstellbare Hoch- und Tiefpassfilter · Stufenlos einstellbare Bassentzerrung · Einstellbare Eingangsempfindlichkeit · Brückbar 4-/3-/2-Kanal-Betrieb · Tri-Mode Betrieb · Elektronische Schutzschaltung gegen Kurzschluss, Gleichspannungs-Offset und Übertemperatur · Mute-Schaltung zur Unterdrückung des Einschaltknacks ·...
  • Página 6 4.2 AUDIOKABEL Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und des Audiokabels im rechten Kabelschacht oder umgekehrt.
  • Página 7 5.5 AUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER Eingangssignal LINE INPUT Anschlüsse CH1, CH2, CH3, s. Bild 7) wird summiert und an die Ausgangsbuchsen LINE OUT (14) weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss eines Subwooferverstärkers ohne zusätzliche T-Stecker und Kabel. BILD 1 STROMVERSORGUNGS- / FERNEINSCHALTUNGSANSCHLÜSSE (1) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie...
  • Página 8 BILD 4 Soll der Verstärker von einem Autoradio mit Stereoausgang und separatem Subwooferausgang angesteuert werden und Stereo-Satellitenlautsprecher und einen Subwoofer betreiben, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 4 gezeigt vorzunehmen. (1) Zum Autoradio, Ausgang links (2) Zum Autoradio, Ausgang rechts (3) Zum Autoradio, Subwooferausgang (4) Satellitenlautsprecher links (5) Satellitenlautsprecher rechts...
  • Página 9 Dear MAC AUDIO Customer, The MPX 4000 / MPX 4500 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the MPX 4000 / MPX 4500 takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent temperature stability.
  • Página 10 FEATURES · Complementary push-pull final stage · Automatic switching on/off via car radio · Infinitely adjustable high pass and low pass filters · Infinitely variable bass equalisation · Adjustable input sensitivity · Bridgeable 4-/3-/2-channel mode · Tri-mode · Electronic protective circuit against short circuiting, DC offset and excess temperature ·...
  • Página 11 4.3 LOUDSPEAKER CONNECTIONS · In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest terminal resistance is 2 ohm per channel. · In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest terminal resistance doubles to 4 ohm. ·...
  • Página 12 FIG. 2 4-CHANNEL MODE Connect and set the amplifier as shown in Fig. 2 if it is to be controlled by a car radio with four output channels and used with four loudspeakers: (1) To the car radio, front left output (2) To the car radio, front right output (3) To the car radio, rear left output (4) To the car radio, rear right output...
  • Página 13 FIG. 6 USE AS AN AMPLIFIER FOR 4 SATELLITE LOUDSPEAKERS AND A SUBWOOFER USING AN ADDITIONAL 1-CHANNEL AMPLIFIER (MPX MONO) (1) To the car radio, front left output (2) To the car radio, front right output (3) To the car radio, rear left output (4) To the car radio, rear right output (5) Front left loudspeaker (6) Front right loudspeaker...
  • Página 14 Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance MPX 4000 / MPX 4500 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le MPX 4000 / MPX 4500 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la...
  • Página 15 PARTICULARITES · Stages finaux de cadences opposées complémentaires · Mise en marche et arrêt automatiques par l’autoradio · Filtre passe-haut / passe-bas réglable en continu · Equilibrage de basse réglable en continu · Sensibilité d’entrée réglable · Fonctionnement à 4 / 3 / 2 canaux pontables ·...
  • Página 16 4.2 CABLES AUDIO Lors de l'installation du câble audio entre la sortie cinch de votre autoradio et l'entrée cinch de l'amplificateur à l'intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté...
  • Página 17 5.5 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS Le signal d’entrée des branchements LINE INPUT CH1, CH2, CH3, CH4 (1 et 2, fig. 7) est combiné et retransmis aux bornes de sorties LINE OUT (14). Les branchements LINE OUT permettent le branchement d’un amplificateur subwoofer sans utiliser de fiche électrique ou de câble.
  • Página 18 FIGURE 4 Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec une sortie stéréo et une sortie subwoofer séparée, et connecté à un haut-parleur satellite et un subwoofer, alors, les branchements et les réglages sont à faire comme décrit sur la figure 4. (1) Vers l’autoradio, sortie gauche (2) Vers l’autoradio, sortie droite (3) Vers l’autoradio, sortie subwoofer...
  • Página 19 MPX 4000 / MPX 4500 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De MPX 4000 / MPX 4500 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave.
  • Página 20 BIJZONDERHEDEN · Complementaire balanseindtrap · Automatische in-/uitschakeling via de autoradio · Traploos instelbare hoog- en laagdoorlaatfilter · Traploos regelbare bascorrectie · Instelbare ingangsgevoeligheid · Brugbaar 4-/3-/2-kanaals bedrijf · Tri-modus bedrijf · Elektronische contactverbreker tegen kortsluiting, gelijkspannings-offset en boventemperatuur · Mute-schakeling ter onderdrukking schakelklikken ·...
  • Página 21 4.2 AUDIOKABEL Bij installatie van de audiokabel tussen de cinchuitgang van de autoradio en de cinchingang van de versterker in de auto dient er zo mogelijk voor gezorgd te worden dat de audiokabel en de voedingskabel niet aan dezelfde kant van de auto worden gelegd. Het verdient de voorkeur de kabels ruimtelijk gescheiden te installeren, d.w.z. de stroomkabel in de linkerkabelschacht en de audiokabel in de rechterkabelschacht of omgekeerd.
  • Página 22 5.5 UITGANGEN VOOR DE AANSLUITING VAN EXTRA VERSTERKERS Het ingangssignaal van de LINE INPUT aansluitingen CH1, CH2, CH3, CH4 (1 en 2, afb. 7) wordt opgeteld en direct doorgegeven aan de uitgangen LINE OUT (14). De LINE OUT aansluitingen maken de aansluiting van een subwooferversterker zonder extra T-stukken en kabel mogelijk.
  • Página 23 AFB. 4 Als de versterker door een autoradio met stereo-uitgang en een separate subwoofer-uitgang wordt gestuurd en stereo-satellietluidsprekers en een subwoofer moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomstig afbeelding 4 te worden doorgevoerd: (1) Naar de autoradio, uitgang links (2) Naar de autoradio, uitgang rechts (3) Naar de autoradio, subwoofer-uitgang (4) Satellietluidsprekers links...
  • Página 24 Car HiFi MPX 4000 / MPX 4500 Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il MPX 4000 / MPX 4500 apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più...
  • Página 25 PARTICOLARITÀ · Livello finale di controfase complementare · Accensione/spegnimento automatici attraverso l’autoradio · Filtro passa alto e passa basso a regolazione continua · Correzione delle distorsioni a regolazione continua · Sensibilità d’ingresso regolabile · Funzionamento a ponte a 4/3/2 canali ·...
  • Página 26 4.2 CAVI AUDIO Per l'allacciamento del cavo audio fra il jack di uscita dell'autoradio e il jack d'entrata all'interno dell'auto, se possibile, il cavo audio e il cavo di alimentazione non vanno fatti correre lungo lo stesso lato della vettura. Consigliamo di effettuare un'installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso la canalina che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso la canalina che si trova sul lato destro, o viceversa.
  • Página 27 5.5 USCITE PER COLLEGARE ALTRI AMPLIFICATORI Il segnale d’ingresso dei collegamenti LINE INPUT CH1, CH2, CH3, CH4 (1 e 2, fig. 7) viene sommato e trasmesso direttamente ai connettori d’uscita LINE OUT (14). I collegamenti LINE OUT rendono possibile il collegamento di un amplificatore subwoofer senza spina a T e cavo.
  • Página 28 FIG. 4 Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con uscita stereo e uscita subwoofer separata e azionare altoparlanti satellitari stereo e un subwoofer, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raffigurate nella figura 4. (1) Per l’autoradio, uscita a sinistra (2) Per l’autoradio, uscita a destra (3) Per l’autoradio, uscita subwoofer (4) Altoparlante satellitare a sinistra...
  • Página 29 Con el amplificador HiFi para coches MPX 4000 / MPX 4500 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El MPX 4000 / MPX 4500 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.
  • Página 30 CARACTERÍSTICAS · Paso de salida en contrafase complementario · Encendido/Apagado automático por radio de coche · Filtro de paso alto y bajo con regulación continua · Ecualizador de graves con regulación continua · Nivel de entrada regulable · Funcionamiento en puente de 4, 3 ó 2 canales ·...
  • Página 31 4.2 AUDIOCABLE En la instalación del audiocable entre la salida cinch de la radio del coche y la entrada cinch del amplificador en el coche debe prestarse atención a que el audiocable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos en el mismo lado del vehículo.
  • Página 32 5.5 SALIDAS PARA LA CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES ADICIONALES La señal de entrada de las tomas LINE INPUT CH1, CH2, CH3, CH4 (1 y 2, fig. 7) se suma y se transmite directamente a los pernos de salida LINE OUT (14). Las tomas LINE OUT posibilitan la conexión de amplificadores subwoofer sin necesidad de enchufes en T ni cables adicionales.
  • Página 33 ILUSTR. 4 Si el amplificador está conectado a una radio de coche con salida estéreo y a una salida independiente de subwoofer, así como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 4. (1) A la radio del coche, salida izquierda (2) A la radio del coche, salida derecha (3) A la radio del coche, salida de subwoofer...
  • Página 34 Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi MPX 4000 / MPX 4500, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O MPX 4000 / MPX 4500 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não linear ou da reprodução neutra.
  • Página 35 CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS · Estágio final simétrico complementar · Liga/desliga automático através do auto-rádio · Filtros passa-baixo e passa-alto reguláveis sem graduação · Correcção de graves regulável sem graduação · Sensibilidade de entrada ajustável · Regime de 4/3/2 canais em brigde ·...
  • Página 36 4.2 CABOS AUDIO Na montagem do cabo áudio no carro, entre a saída cinch do auto- rádio e a entrada cinch do amplificador, evitar que o cabo de alimentação eléctrica e o cabo áudio sejam colocados do mesmo lado do automóvel. Recomendamos uma instalação dos cabos separada, por exemplo, cabo de electricidade do lado direito e cabo áudio do lado esquerdo, ou vice-versa.
  • Página 37 FIG. 1 LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA (1) Terminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria (2) Terminal de ligação REM para o accionamento à distância (3) Terminal de ligação para a tensão de +12 V da bateria (4) Bateria (5) Fusível integrado no cabo (6) Para a ligação automática da antena do rádio...
  • Página 38 FIG. 5 REGIME DE 2 CANAIS Caso o amplificador deva atingir uma maior potência para a utilização de dois subwoofer, as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indicado na figura 5. A utilização do filtro passa-baixo será descrita no capítulo 5.
  • Página 39 Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren MPX 4000 / MPX 4500 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. MPX 4000 / MPX 4500 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi- ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen.
  • Página 40 SÄRSKILDA KÄNNETECKEN · Komplementär mottaktsslutsteg · Automatisk Till/Från koppling via bilradio · Steglös justerbar hög- och lågpassfilter · Steglöst reglerbar equalisering av bastoner · Justerbar ingångssensitivitet · Bryggningsbar 4-/3-/2-kanal-drift · Tri-mode drift · Elektronisk skyddskoppling mot kortslutning, likspännings-offset och över-temperatur ·...
  • Página 41 4.2 AUDIOKABEL Vid installation av audiokabeln mellan bilradions Cinch-utgång och förstärkarens Cinch-ingång i bilen ska audio- och strömförsörjningskabeln ej dras på samma sida i bilen. Bättre är en åtskild installation, dvs den ena kabeln i höger kabelkanal och den andra i vänster. Dämed reduceras överföring av störningar till audiosignalen. 4.3 HÖGTALARANSLUTNINGAR ·...
  • Página 42 BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR (1) Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol (2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning (3) Anslutningsklämma för + 12 V batterispänning (4) Batteri (5) Kabelsäkring (6) Till automatik-antennanslutningen av bilradion Om bilradion inte är utrustad med automatik-antennanslutning skall denna kabel kopplas ihop med pluspolen (+) på...
  • Página 43 BILD 5 2 KANALS - DRIFT Om förstärkaren skall lämna högre effekt för att driva två subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 5 Hur lågpassfiltret används beskrivs i kapitel 5. (1) Till bilradio, utgång vänster (2) Till bilradio, utgång höger (3) Subwoofer (4) Subwoofer BILD 6...
  • Página 65 Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente ré- putation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAC AUDIO.
  • Página 66 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Página 68 Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 807-0 • Fax+49 (0) 2234 807-399 www.mac-audio.de...

Este manual también es adecuado para:

Mpx 4500