20 | 40 | 60 | 80
Light
(A)
(A)
(A)
(A)
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
(A)
(A)
A
(A)
(A)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(FR) Le système d'éclairage n'est pas étanche, ne pas
l'immerger.
(UK)The lighting unit is not waterproof, do not immerse it.
(DE)Die Beleuchtungseinheit ist nicht wasserdicht.
Bitte nicht ins Wasser eintauchen.
(NL) De verlichtingseenheid is niet waterproof, dompel
deze niet onder.
(IT) L'apparecchio d´illuminazione non è impermeabile,
non immergerlo in alcun liquido.
(ES) El sistema de iluminación no es estanco, no sumergir.
(PT) O sistema de iluminação não é estanque, não imergir.
(SE) Belysningsenheten är inte vattentät, får ej komma i
kontakt med vätskor.
B
(FR)
Eclairage (Light 80)
Lighting unit (Light 80)
(UK)
(DE)
Beleuchtunssystem (Light 80)
(NL)
Verlichtingssysteem (Light 80)
(IT)
Illuminazione (Light 80)
(ES)
Iluminacion (Light 80)
(PT)
Sistema de iluminação (Light 80)
(SE)
Belysningsenhet (Light 80)
(FR)
Resserer les bagues complètement pour une parfaite étanchéité. Véri er la bonne position
des 2 joints sur chaque bague.
(UK)
Retighten the collars completely for proper water tightness. Please verify the correct
position of the 2 o-rings on each of the clamping collars.
(DE)
Die Ringe zur Gewährleistung der Dichtheit völlig festziehen. Die Position der 2 Dichtungsringe
auf jedem Klemmring prüfen.
(NL)
De bussen volledig vastzetten voor een goede isolatie. Gelieve te controleren dat de 2
dichtingseringen op ieder sluitstuk goed op hun plaats zitten.
(IT)
Stringere completamente gli anelli per ottenere una buona tenuta stagna. Si prega di
controllare che le guarnizione siano posizionate bene nei 2 portalampada.
(ES)
Apretar los anillos a fondo para obtener una buena estanqueidad. Veri que que la
posicion es la correcta al extremo de los tubos.
(PT)
Apertar os anéis completamente para uma perfeita estanquicidade. Veri car o bom
posicionamento dos dois vedantes em cada anel.
(SE)
Dra åt ringarna helt för att uppnå god vattentäthet. Kontrollera ratt läge för 2 packningarna
på varje slangklämma.
!
NO
OFF
OFF
15 m
15m
3 1
2
3
4
!
(FR)
Ne pas enlever le couvercle. Pour toute autre intervention, ne tentez aucune opération.
La galerie complète doit nous être retournée. (Le matériel circule à vos frais et charges).
(UK)
Do not remove cover. Do not attempt any operation for other types of interventions. The
complete tting must be returned to us. (The material will circulate at your expense).
(DE)
Abdeckung nicht abnehmen. Bei allen anderen Zwischenfallen nichts unternehmen, denn
dann muss die ganze Beleuchtungsgalerie zuruckgeschickt werden. (Das Material reist auf
Ihre Kosten und zu Ihren Lasten).
(NL)
Deksel niet verwijderen. Ingeval iets fout loopt, onderneem zelf niets. De hele lichttunnel
moet teruggestuurd worden. (Het materiaal wordt verzonden op uw kosten).
(IT)
Non rimuovere il coperchio. Non cercate di eseguire qualsiasi intervento sul riparo della
lampada. Il riparo completo deve esserci restituito in caso di problemi con lo stesso
(il trasporto della merce verrà eseguito a vostre spese).
(ES)
No retire la cubierta. No trate de realizar ninguna otra intervención. Si fuera necesario,
reexpídanos la galería de iluminación completa. (El transporte del material corre por su
cuenta y riesgo).
(PT)
Não retirar a tampa da galeria. Em caso de anomalia não tente nenhuma intervenção.
Devolva a galeria completa (os encargos serão por conta do cliente).
(SE)
Ta ej av locket. Försök inte utföra ingrepp i något annat sammanhang. Hela ljuskupan ska
returneras till oss. (Du står själv för ansvar och kostnader betr. materialtransporten).
!