Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPANOL
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Vers. 2
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
PORTUGUÊS
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
LIETUVOS
ROMÂNIA
SCD2120

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER SCD2120

  • Página 1 DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS LIETUVOS ITALIANO ROMÂNIA ESPANOL Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de SCD2120 Vers. 2...
  • Página 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Schließen Gerät eine HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ vorschriftsmäßig installierte geerdete Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Página 3: Bedienelemente

    SCD2120 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE CD-Deckel Tuning-Regler STOP Taste RESUME Schalter Titelsprung rückwärts Teleskopantenne PROGRAMM Taste Batteriefach Lautsprecher Lautstärkeregler PLAY/PAUSE Taste 3.5mm Kopfhöreranschluß Titelsprung vorwärts Funktionsschalter REPEAT Taste Netzbuchse Frequenzanzeige NETZBETRIEB Stellen Sie vor dem Betrieb bitte sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung Ihrer lokalen Umgebung entspricht.
  • Página 4 SCD2120 / Deutsche Bedienungsanleitung KOPFHÖRERANSCHLUSS 1. Stecken Sie den Kopfhörer-Stecker (benötigt 3.5mm Stereo-Stecker) in Kopfhörer-Buchse des Gerätes. 2. Wählen Sie mit dem Lautstärkeregler die gewünschte Lautstärke. RADIO 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die RADIO Position. 2. Drehen Sie den Tuningregler so lange, bis Sie Ihren gewünschten Radiosender gefunden haben.
  • Página 5: Technische Daten

    SCD2120 / Deutsche Bedienungsanleitung Repeat Modus Wiederholen 1: Drücken Sie einmal auf die REPEAT -Taste und die LED-Anzeige wird leuchten und kontinuierlich blinken. Dieser einzelne Titel wird wiederholt abgespielt. Alles wiederholen: Drücken Sie zweimal auf die REPEAT -Taste und die LED-Anzeige wird dauernd leuchten.
  • Página 6: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Página 7: Location Of Controls

    SCD2120 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS CD door Tuning knob STOP button RESUME switch SKIP BACK button Antenna PROG button Battery Compartment Speaker Volume knob PLAY/PAUSE button 3.5mm headphone jack SKIP UP button Function switch REPEAT button AC socket...
  • Página 8 SCD2120 / English Instruction Manual HEADPHONE 1. Insert the headphone cable (requires 3.5mm stereo plug, not supplied) into the headphone jack on the unit. 2. Tune the desired volume level on the main unit. RADIO 1. Set the FUNCTION switch to FM position.
  • Página 9: Technical Specification

    SCD2120 / English Instruction Manual Repeat Mode Repeat 1: Press the REP button once, the repeat LED indicator will light and flash continuously. This single track will be repeated. Repeat All: Press the REP button twice, the repeat LED indicator will stay lighted. The whole disc will be played continuously.
  • Página 10: Protection De L'ENvironnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour le recyclage des appareils électriques et façon.
  • Página 11: Fonctionnement Sur Secteur

    SCD2120 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS Compartiment à CD bouton de réglage Bouton ARRÊT interrupteur de reprise Bouton PRÉCÉDENT Antenna Bouton de PROGRAMMATION Compartiment des piles Haut-Parleur Réglage du VOLUME Bouton LECTURE/PAUSE Écouteurs Bouton SUIVANT Sélecteur de FONCTION Bouton RÉPÉTITION...
  • Página 12: Remplacement Des Piles

    SCD2120 / Français Manuel d’instructions Remplacement des piles Débranchez complètement le cordon d'alimentation de l’appareil. Ouvrez le cache du compartiment des piles et installez 4 piles UM-2 de taille C dans le compartiment des piles en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment.
  • Página 13 SCD2120 / Français Manuel d’instructions Programmation du lecteur CD Vous devez procéder à la programmation du lecteur CD en mode ARRÊT. 1. Appuyez sur le bouton PROGRAMMATION, puis « 01 » clignotera sur l'affichage à LED. 2. Appuyez sur le bouton SUIVANT ou PRÉCÉDENT pour sélectionner une piste.
  • Página 14: Spécifications Techniques

    SCD2120 / Français Manuel d’instructions SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation : 230V~50/60Hz 4x 1.5V “C” / UM-2 Alimentation par batterie : DC6V : 87.5 – 108MHz Plage de fréquence Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH...
  • Página 15: Milieubescherming

    Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Página 16: Plaats Van De Bedieningselementen

    SCD2120 / Nederlands Gebruiksaanwijzing PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN CD-compartiment AFSTEM-knop STOP-knop Hervat Schakelaar OVERSLAAN OMLAAG-knop Antenne PROGRAMMA-knop Batterijvak Spreker VOLUME-knop AFSPELEN/PAUZE-knop 3.5mm koptelefoon aansluiting OVERSLAAN OMHOOG-knop FUNCTIE-schakelaar HERHAAL-knop Netspanningaansluiting FM tonen LICHTNET GEBRUIK Vóór het bedienen, zorg ervoor dat de SPANNING vermeld op het apparaat overeenkomt met de spanning van uw lichtnet.
  • Página 17 SCD2120 / Nederlands Gebruiksaanwijzing HOOFDTELEFOON 1. Steek de de kabel van de hoofdtelefoon (3,5mm stereoplug vereist, niet meegeleverd) in de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat. 2. Stem het gewenste volume af op de hoofdeenheid. RADIO 1. Zet de “FUNCTIE”-schakelaar in de “FM”-stand.
  • Página 18: Technische Specificaties

    SCD2120 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Herhalingsmodus Herhalen 1: Druk eenmaal op de “HERHAAL”-knop, de herhaling-LED zal oplichten en constant knipperen. Deze enkele track zal worden herhaald. Herhaal alles : Druk twee keer op de “HERHAAL”-knop, de herhaling-LED zal blijven branden. De volledige schijf zal continu worden afgespeeld.
  • Página 19: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Página 20: Posizione Dei Controlli

    SCD2120 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI CONTROLLI Porta CD Manopola di sintonia Tasto STOP Riprendi l'interruttore Tasto SALTA GIÙ Antenna Tasto PROG compartimento della batteria Altoparlante Manopola del volume Tasto PLAY /PAUSA 3.5mm jack per cuffie Tasto SALTA...
  • Página 21 SCD2120 / Italiano Manuale di istruzioni CUFFIE 1. Inserire il cavo delle cuffie (che richiede uno spinotto stereo da 3,5 mm non fornito in dotazione) nel jack presente sull’unità. 2. Sull’unità principale selezionare il livello di volume desiderato. RADIO 1. Impostare il selettore FUNCTION sulla posizione FM.
  • Página 22: Specifiche Tecniche

    SCD2120 / Italiano Manuale di istruzioni Modalità di ripetizione Ripeti 1: Premi il pulsante REP una volta, l'indicatore LED di ripetizione si accenderà e lampeggerà in modo continuo. Questa singola traccia verrà ripetuta. Ripeti tutto: premere due volte il tasto REP, l'indicatore LED di ripetizione rimane acceso. L'intero disco verrà...
  • Página 23 Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje • PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. No elimine este producto con la basura doméstica al terminar Asegúrese de que la tensión de la red se su vida útil.
  • Página 24: Situación De Los Controles

    SCD2120 / Español Manual de instrucciones SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Compartimiento CD Control SINTONIZACIÓN Botón STOP Reanudar el interruptor Botón SALTAR ADELANTE Antena Botón PROGRAMA Compartimiento Batería altavoz Control VOLUMEN Botón PLAY/PAUSA 3.5mm Toma de auriculares Botón SALTAR ATRÁS Cambio FUNCIÓN Botón REPETICIÓN...
  • Página 25: Auriculares

    SCD2120 / Español Manual de instrucciones AURICULARES 1. Inserte el cable de los auriculares (se necesita una clavija estéreo de 3,5 mm no incluida) en la toma de auriculares de la unidad. 2. Establezca el nivel de volumen deseado en la unidad principal.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    SCD2120 / Español Manual de instrucciones Modo repetición Repetir 1: Pulsar el botón REPETICIÓN una vez, el indicador de LED de repetición se encenderá y parpadeará. Se repetirá sólo la pista seleccionada. Repetir todo: Pulsar dos veces el botón REPETICIÓN, el indicador de LED de repetición permanecerá...
  • Página 27: Protecção Ambiental

    Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de PROTECÇÃO AMBIENTAL parede devidamente instalada com terra. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
  • Página 28: Localização Dos Controlos

    SCD2120 / Manual de instruções em português LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Compartimento dos CDs Controlo de SINTONIZAÇÃO Botão PARAR interruptor de retomada Botão RETROCEDER Antena Botão PROGRAMA Compartimento das pilhas Alto Falante Controlo de VOLUME Botão REPRODUZIR/PAUSAR 3.5mm plug do fone de ouvido Botão AVANÇAR...
  • Página 29: Operação Do Rádio

    SCD2120 / Manual de instruções em português AURICULAR 1. Insira o cabo do auricular (necessita de uma ficha estéreo de 3,5 mm, não fornecida) na ficha do auricular na unidade. 2. Selecione o nível de volume desejado na unidade principal.
  • Página 30: Especificações Técnicas

    SCD2120 / Manual de instruções em português Modo de repetição Repetir 1: prima o botão REPETIR uma vez, o indicador LED de repetiação acender-se-á e piscará continuamente. Apenas esta faixa será repetida. Repetir tudo: prima o botão REPETIR duas vezes, o indicador LED de repetição manter-se-á...
  • Página 31: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu • Varování odpojování zařízení: Síťová spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve zástrčka se používá jako připojení, měla by sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a proto zůstat vždy přístupná.Poškozený...
  • Página 32: Umístění Ovládacích Prvků

    SCD2120 / Čeština Návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Dvířka mechaniky CD Ladicí knoflík Tlačítko pro zastavení Přepínač POKRAČOVAT Tlačítko PŘESKOČIT ZPĚT Anténa Tlačítko PROG Bateriový prostor Reproduktor Knoflík ovládání hlasitosti Konektor sluchátek 3,5 mm Tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT Přepínač funkcí Tlačítko PŘESKOČIT NAHORU Tlačítko OPAKOVAT...
  • Página 33 SCD2120 / Čeština Návod k použití SLUCHÁTKA 1. Zastrčte kabel sluchátek (je nutné použít 3,5mm stereo konektor, není součástí dodávky) do zdířky sluchátek v zařízení. 2. Na zařízení nastavte požadovanou hlasitost. RÁDIO 1. Přesuňte přepínač FUNKCE do polohy FM. 2. Otáčejte regulátorem LADĚNÍ a najděte svou požadovanou rádiovou stanici.
  • Página 34: Technické Parametry

    SCD2120 / Čeština Návod k použití Režim Opakovaného přehrávání Opakovat jednu stopu: Jednou stiskněte tlačítko REP, LED kontrolka opakování se rozsvítí a bude nepřetržitě blikat. Bude se opakovat tato jedna stopa. Opakovat vše: Dvakrát stiskněte tlačítko REP, LED kontrolka opakování bude nepřetržitě svítit.
  • Página 35: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Página 36 SCD2120 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV Dvierka CD mechaniky 10 Gombík ladenia Tlačidlo STOP 11 Prepínač POKRAČOVANIE Tlačidlo PRESKOČIŤ SPÄŤ 12 Anténa Tlačidlo PROG 13 Priestor pre batérie Reproduktor 14 Gombík hlasitosti 15 Konektor slúchadiel s priemerom 3,5 mm Tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ...
  • Página 37 SCD2120 / Slovensky Návod na používanie SLÚCHADLÁ 1. Pripojte kábel slúchadiel (vyžaduje sa stereofónna zástrčka s priemerom 3,5 mm, nie je súčasťou dodávky) do konektora slúchadiel na zariadení. 2. Nastavte požadovanú úroveň hlasitosti na hlavnej jednotke. RÁDIO 1. Nastavte prepínač FUNCTION do polohy FM.
  • Página 38: Technické Špecifikácie

    SCD2120 / Slovensky Návod na používanie Režim opakovania Opakovať 1: Raz stlačte tlačidlo REP, indikátor LED opakovania sa rozsvieti a bude trvalo blikať. Táto jedna skladba sa zopakuje. Opakovať všetko: Dvakrát stlačte tlačidlo REP, indikátor LED opakovania zostane svietiť. Opakovane sa bude prehrávať celý disk.
  • Página 39 Saugos, aplinkos ir sąrankos instrukcijos • Naudokite įrenginį tik sausoje vietoje, patalpoje. APLINKOSAUGA Baigę eksploatuoti, neišmeskite šio įrenginio kartu su • Saugokite įrenginį nuo drėgmės. įprastomis buitinėmis atliekomis. Pristatykite jį perdirbti į • Šis prietaisas skirtas naudoti tik vidutinio klimato elektros ir elektroninių...
  • Página 40 SCD2120 / lietuvių k. Naudotojo vadovas VALDYMO ELEMENTŲ VIETA Radijo stoties paieškos rankenėlė CD dangtelis Jungiklis RESUME (tęsti) Mygtukas STOP (sustabdyti) Peršokimo atgal mygtukas Antena Maitinimo elementų skyrelis Mygtukas PROG (programavimas) Garsumo rankenėlė Garsiakalbis 3,5 mm ausinių lizdas Grojimo / pristabdymo mygtukas Peršokimo pirmyn...
  • Página 41 SCD2120 / lietuvių k. Naudotojo vadovas AUSINĖS 1. Prijunkite ausinių kabelį (reikia 3,5 mm stereofoninio kištuko, kurio komplekte nėra) prie įrenginio ausinių lizdo. 2. Pagrindiniame bloke nustatykite pageidaujamą garsumo lygį. RADIJAS 1. Nustatykite FUNKCINĮ jungiklį į padėtį FM. 2. Pasukite valdymo elementą TUNING (radijo stočių paieška) ir suraskite mėgstamą radijo stotį.
  • Página 42: Techninės Specifikacijos

    SCD2120 / lietuvių k. Naudotojo vadovas Kartojimo režimas Vieno kūrinio kartojimas: Paspauskite mygtuką REP vieną kartą: pradės mirksėti kartojimo šviesos diodų indikatorius. Bus kartojamas šis vienas kūrinys. Visų kūrinių kartojimas: Paspauskite mygtuką REP du kartus: mirksėjęs kartojimo šviesos diodų indikatorius ims šviesti nuolat. Visas diskas bus grojamas nepertraukiamai.
  • Página 43: Protejarea Mediului Înconjurător

    Instrucţiuni privind siguranţa, configurarea şi mediul înconjurător  Folosiţi aparatul numai în medii interioare uscate. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR  Protejaţi aparatul de umiditate. La finalul vieţii de serviciu a acestui produs, nu îl  deschideţi aparatul. PERICOL aruncaţi cu deşeurile menajere. Returnaţi-l la un centru ELECTROCUTARE! Pentru a deschide şi repara de colectare, în vederea reciclării aparatelor electrice şi aparatul, apelaţi numai la un personal calificat.
  • Página 44: Amplasarea Comenzilor

    SCD2120 / Română Manual de instrucțiuni AMPLASAREA COMENZILOR Capac CD Buton de acord Buton OPRIRE Comutator RELUARE Antenă Buton SALT ÎNAPOI Buton PROGRAM Compartiment baterie Difuzor Buton volum Buton REDARE/PAUZĂ Mufă pentru căști de 3,5 mm Comutator funcție Buton SALT ÎNAINTE Priză...
  • Página 45 SCD2120 / Română Manual de instrucțiuni CĂȘTI 1. Introduceți cablul căștilor (necesită o mufă stereo de 3,5 mm, nu este furnizată) în mufa pentru căști a unității. 2. Reglați nivelul volumului dorit de pe unitatea principală. RADIO 1. Setați comutatorul FUNCȚIE în poziția FM.
  • Página 46 SCD2120 / Română Manual de instrucțiuni Mod repetare Repetare 1: Apăsați butonul REPETARE o dată, indicatorul LED de repetare se va aprinde și va clipi continuu. Va fi repetată doar această pistă. Repetare toate: Apăsați butonul REPETARE de două ori, indicatorul LED de repetare va rămâne aprins.
  • Página 47 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Este manual también es adecuado para:

E1193213

Tabla de contenido