Yamaha P-105 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para P-105:

Publicidad

Enlaces rápidos

D I G I T A L P I A N O
PI ANO N UMERIQUE
P - 1 0 5
Owner's Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Manual do Proprietário
PT
Manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Podręcznik użytkownika
PL
RU
Brugervejledning
DA
Bruksanvisning
SV
Uživatelská příručka
CS
Používateľská príručka
SK
Használati útmutató
HU
Navodila za uporabo
SL
BG
Manualul proprietarului
RO
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Vartotojo vadovas
LT
Kasutusjuhend
ET

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha P-105

  • Página 1 D I G I T A L P I A N O PI ANO N UMERIQUE P - 1 0 5 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dank u voor de aanschaf van deze digitale piano van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
  • Página 4: Handleidingen

    Bevat een basisbeschrijving van wat MIDI is en wat de mogelijkheden ervan zijn. Als u de bovenstaande documenten wilt downloaden, gaat u naar de Yamaha Manual Library, voert u de modelnaam in het vak Modelnaam in en klikt u op [SEARCH].
  • Página 5 Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen. Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens. Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
  • Página 6: Inleiding

    Voor het aansluiten van de netadapter. Voor het afspelen van het opgenomen spel. !5 [PHONES]-aansluiting ......pagina 7 o Voice-knoppen ........pagina 9 Voor het aansluiten van een Voor het schakelen tussen de voices die boven en standaardstereohoofdtelefoon. onder iedere knop gedrukt zijn. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 7: Configuratie

    Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet. Verlaagt het volume. Verhoogt het volume. OPMERKING • Gebruik audiokabels en -pluggen zonder impedantiewaarde. • Gebruik alleen de [L/L+R]-aansluiting voor het aansluiten van een monoapparaat. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 8: Een Voetschakelaar Gebruiken

    • Zorg ervoor dat het instrument uit is als u de pedalenconsole aansluit of loskoppelt. OPMERKING • De demperresonantie kan niet worden gebruikt in Duo (pagina 11) • Wanneer u de voice JAZZ ORGAN of ROCK ORGAN selecteert, regelt u met het linkerpedaal de draaisnelheid van de draaiende luidspreker. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 9: Referentie

    Voice 1 Voice 2 aanslagreactie en karakteristiek geluid bij het loslaten van toetsen. Een staande bas gespeeld met de WOOD BASS vingers, zonder strijkstok. Ideaal voor jazz- en latinmuziek. Voor uiteenlopende muziekstijlen, zoals E. BASS jazz, rock, pop en meer. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 10: Het Toetsenbord Opsplitsen (Split)

    Meer informatie over welke pianiststijl is Om de rechtervoice (Voice 1) in deze toegewezen aan welke toets kunt u vinden in de 'Beknopte handleiding' (pagina 22). status te wijzigen, selecteert u een voice terwijl u [R] ingedrukt houdt. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 11: Duo Spelen

    G6 om de instelling Om Duo te verlaten, drukt u op de toets Duo in te schakelen. G6 en houdt u gelijktijdig [DEMO/SONG] Het toetsenbord is verdeeld in twee gedeelten met en [METRONOME/RHYTHM] ingedrukt. de toets E3 als splitpunt. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 12: Variatie In Het Geluid Aanbrengen - Reverb

    G6 om met één te verhogen of op F#6 om terug te keren naar de standaardwaarde (de meest geschikte waarde voor de huidige voice). Hoe hoger de waarde, des te dieper het effect. Het dieptebereik ligt tussen 0 (geen effect) en 20 (maximale diepte). F#6 (standaardinstelling) (-1) (+1) P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 13: De Toonhoogte Transponeren Met Halve Noten

    RHYTHM] gelijktijdig ingedrukt en druk op de toets C0. C#0 (-0,2 Hz) B-1 (440,0 Hz) D0 (+0,2 Hz) C0 (442,0 Hz) OPMERKING • Het bereik is van 427,0 Hz tot 453,0 Hz. De standaardinstelling is A3 = 440,0 Hz. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 14: De Songs Beluisteren

    J.S. Bach CHORD violae continuo No.7, BWV 1058 De hierboven genoemde demonstratiestukken zijn korte, opnieuw gearrangeerde Druk opnieuw op [DEMO/SONG] passages uit de originele composities. Alle andere songs zijn originelen (©2012 Yamaha Corporation). om het afspelen te stoppen. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 15: Metronoom/Ritme Gebruiken

    Het instelbereik loopt van 1 – 10 en de standaardinstelling is 7. Meer informatie over welk ritmenummer is OPMERKING toegewezen aan welke toets kunt u vinden in • Zie het gedeelte 'VOLUME' dat boven deze toetsen is afgedrukt. de 'Beknopte handleiding' (pagina 22). P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 16: Uw Spel Opnemen

    Bespeel het toetsenbord en neem uw spel op. Voordat u begint met opnemen, maakt u een instelling zoals voice en tel. Houd [REC] ingedrukt en druk op [R] of [L] voor de partij die u wilt opnemen om de Opname gereed-modus te activeren. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 17: De Begininstellingen Van De Opgenomen Song Wijzigen

    'Computer-related Operations' • Schakel het toestel nooit uit terwijl de opgenomen (Computergerelateerde handelingen) dat u kunt data worden opgeslagen (terwijl de lampjes downloaden van de Yamaha Manual Library (pagina 4). knipperen). Anders gaan alle opgenomen data verloren. LET OP •...
  • Página 18: De Hele Song Verwijderen

    'Beknopte handleiding' (pagina 22). te stoppen. Houd [PLAY] ingedrukt en druk op [L] OPMERKING • Wanneer u een andere song selecteert, wordt de aan/uit-status van of [R] om de partij in/uit te schakelen. de partijen geannuleerd.? P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 19: Een Back-Up Maken Van Data En Initialiseren

    ] (stand-by/aan) om het instrument weer aan te zetten. Het lampje knippert drie keer en A#-1 de automatische uitschakelfunctie is uitgeschakeld. Als het instrument is ingeschakeld: Houd [DEMO/SONG] en [METRONOME/RHYTHM] gelijktijdig ingedrukt en druk op de toets A-1. P-105 Gebruikershandleiding...
  • Página 20: Appendix

    (LP-5A/LP-5AWH), voetpedaal FC3, voetschakelaar FC4/FC5, hoofdtelefoon (HPE-30/HPE-150), netadapter (gebruikers in Songopname de VS of Europa: PA-150 of een door Yamaha aanbevolen • 1 gebruikerssong met 2 tracks equivalent, overige: PA-5D, PA-150 of een equivalent) • Datacapaciteit: Eén song van 100 kB (ongeveer 11.000 noten) •...
  • Página 21: Preset-Songoverzicht

    Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones predeterminadas / Liste der Preset-Songs / Lista de músicas predefinidas / Elenco delle preset song / Preset- songoverzicht / Lista wstępnie zdefiniowanych utworów / Список встроенных мелодий / Liste over forprogrammerede melodier / Lista över förinspelade melodier / Přednastavený...
  • Página 22: Quick Operation Guide

    Quick Operation Guide Song Song Song Song Arpeggio Song March Song Song Boogie Song Swing Song Blues Song Slow Rock Song Jazz Ballad Song Waltz Song Jazz Waltz Song Song Song Song Number key Song Number key Song Number key Song Number key Song...
  • Página 23 Disable Enable 440.0 Hz 442.0 Hz -0.2 Hz +0.2 Hz 8 Beat 16 Beat Triplet Beat Swing March 6/8 March Bossanova Samba Waltz Jazz Waltz Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Decrease by 10 steps...
  • Página 24 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Página 25 Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
  • Página 26 Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
  • Página 27 Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
  • Página 28 Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
  • Página 29 The model number, serial number, power requirements, etc., Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di may be found on or near the name plate, which is at the alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla bottom of the unit.
  • Página 30 Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på Номерът на модела, серийният номер, изискванията за eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens захранването и др. може да намерите върху или близо до undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan пластината...
  • Página 31 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
  • Página 33 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 91-639-8888 Tel: 55-5804-0600 PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot GREECE BRAZIL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Philippos Nakas S.A. The Music House Yamaha Musical do Brasil Ltda.
  • Página 34 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.*-01A0 Printed in China ZA70850...

Tabla de contenido