OPTOTRONIC
LED Power Supply | OT 20/220-240/24
®
Technical support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Stabilized LED Power Supply. 2) t c point. 3) Designed in Europe. 4) Made in
Bulgaria by OSRAM. 5) picture only for reference, valid print on product. 6) Output.
7) Input. 8) Mains. 9) Operating voltage and power consumption of LED modules
must correspond with the OT's rated values. 10) Power supplies can be connected
in parallel on the primary side but not on the secondary side. 11) Wiring limitations
of OPTOTRONIC
devices in system installations: the installation of OPTOTRONIC
®
Power Supplies with common "-" or "+" wiring is forbidden by the EN 61347-2-13
standard "Safety for LED controlgear". 12) The same limitation must be observed
when using external dimming devices. 13) Environmental protection: maximum
permissible ambient temperature (50°C) must not be exceeded. Make sure there
is adequate space to avoid a build-up of heat. In critical installations the
temperature at tc must be controlled. 14) The luminaire manufacturer is respon-
sible for providing the required clearance and creepage distances and also for
protection against electric shock, especially for the line and load wires. 15) Additional
information is available at www.osram.com/flex
Technische Unterstützung: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Stabilisiertes LED-Betriebsgerät. 2) T c -Punkt. 3) In Europa entwickelt. 4) Hergestellt
in Bulgarien von Osram. 5) Foto dient nur als Referenz, gültiger Aufdruck auf dem
Produkt. 6) Ausgang. 7) Eingang. 8) Netzversorgung. 9) Betriebsspannung und
Leistungsaufnahme der LED-Module müssen den OT-Nennwerten entsprechen.
10) Betriebsgeräte können an der Primärseite parallel geschaltet werden, jedoch
nicht an der Sekundärseite. 11) Einschränkungen bei der Verdrahtung von
OPTOTRONIC
-Geräten in Systeminstallationen: Die Installation von
®
OPTOTRONIC
-Betriebsgeräten durch einfache „-" oder „+"-Verdrahtung ist
®
gemäß EN 61347-2-13 „Besondere Anforderungen an gleich- oder wechselstrom-
versorgte elektronische Betriebsgeräte für LED-Module" untersagt. 12) Die gleichen
Einschränkungen gelten auch beim Gebrauch von externen Dimmgeräten.
13) Umweltschutz: Die höchstzulässige Umgebungstemperatur (50 °C) darf nicht
überschritten werden. Stellen Sie sicher, dass genug Freiraum besteht, um
Hitzestauungen zu vermeiden. Bei kritischen Einbausituationen muss die
Temperatur bei tc kontrolliert werden. 14) Die Gewährleistung der nötigen Luft- und
Kriechstrecke liegt ebenso in der Verantwortung des Leuchtenherstellers wie der
Schutz vor Stromschlag, insbesondere bei den Versorgungsphasen und Lastleitungen.
15) Weitere Informationen finden Sie unter www.osram.com/flex
Support technique : www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Alimentation LED stabilisée. 2) Point T c . 3) Conception européenne. 4) Fabriqué
en Bulgarie par OSRAM. 5) image non contractuelle, se référer aux inscriptions
sur le produit. 6) Sortie. 7) Entrée. 8) Alimentation électrique. 9) La tension de
fonctionnement et la consommation électrique des modules LED doivent correspondre
aux valeurs nominales d'OT. 10) Les alimentations peuvent être connectées en
parallèle sur le côté primaire mais pas sur le côté secondaire. 11) Limitations du
câblage des appareils OPTOTRONIC
alimentations OPTOTRONIC
avec câblage commun « - » ou « + » est interdite
®
conformément à la norme EN 61347-2-13 sur la sécurité des appareillages
électroniques LED. 12) Respecter la même limitation avec les gradateurs externes.
13) Protection de l'environnement : la température ambiante maximale autorisée
ne doit pas être dépassée (50 °C). Assurer un espace suffisant afin d'éviter toute
accumulation de chaleur. La température des installations critiques doit être
contrôlée à TC. 14) Il incombe au fabricant du luminaire de fournir les lignes de
fuite et les distances dans l'air requises et de garantir une protection contre les
chocs électriques, en particulier pour les câbles de ligne et de charge. 15) Informations
supplémentaires sur www.osram.com/flex
Supporto tecnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Alimentazione elettrica LED stabilizzata. 2) Punto t c . 3) Progettato in Europa.
4) Prodotto in Bulgaria da Osram. 5) immagine solo come riferimento, stampa
valida sul prodotto. 6) Uscita. 7) Ingresso. 8) Rete. 9) La tensione di esercizio e il
consumo energetico dei moduli LED devono corrispondere ai valori nominali di
OT. 10) Gli alimentatori possono essere connessi in parallelo sul lato primario ma
non sul lato secondario. 11) Limitazioni per il cablaggio dei dispositivi OPTOTRONIC
in installazioni di sistema: l'installazione di alimentatori OPTOTRONIC
positivo o negativo comune è vietato dallo standard EN 61347-2-13 "Safety for
LED controlgear". 12) Le stesse limitazioni devono essere rispettate nel caso in
cui si usino dispositivi di dimmerazione esterni. 13) Protezione ambientale: la
temperatura ambientale massima ammessa (50°C) non dev'essere superata.
Assicurarsi che ci sia spazio a sufficienza per evitare un accumulo di calore.
È necessario controllare la temperatura in tc nel caso di installazioni critiche.
14) Il produttore degli apparecchi di illuminazione ha la responsabilità di fornire
le distanze d'isolamento richieste in aria e in superficie e per la protezione contro
scosse elettriche, specialmente per i fili di carico e di linea. 15) Ulteriori informazioni
sono disponibili all'indirizzo www.osram.com/flex
Soporte técnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Fuente de alimentación LED estabilizada. 2) Punto t c . 3) Diseñado en Europa.
4) Fabricado en Bulgaria por OSRAM. 5) La imagen solo es de referencia; la im-
presión válida se encuentra en el producto. 6) Salida. 7) Entrada. 8) Red. 9) El
voltaje operativo y el consumo de energía de los módulos LED tienen que corres-
ponder con los valores nominales OT. 10) Las fuentes de alimentación se pueden
conectar en paralelo en el lado primario pero no en el secundario. 11) Limitacio-
nes para el cableado de los dispositivos OPTOTRONIC
sistemas: la instalación de fuentes de alimentación OPTOTRONIC
común «-» o «+» está prohibida por la normativa EN 61347-2-13 «Seguridad para
dispositivos electrónicos LED». 12) Se debe tener en cuenta la misma limitación
cuando se usen dispositivos de atenuación. 13) Protección medioambiental: no
se debe sobrepasar la temperatura ambiente admisible de 50°C. Asegúrese de
que hay espacio suficiente para evitar la acumulación de calor. En instalaciones
críticas se tiene que controlar la temperatura en el tc. 14) El fabricante de la lu-
minaria es responsable de proporcionar las distancias de fuga y aire necesarias
y también de la protección contra la descarga eléctrica, en particular para las
líneas de alimentación y de carga. 15) Puede consultar la información adicional
en www.osram.com/flex
2
dans les installations : l'installation des
®
con cablaggio
®
en la instalación de
®
con cableado
®
Apoio Técnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Fonte de alimentação LED estabilizada. 2) Ponto t c . 3) Concebido na Europa.
4) Fabricado na Bulgária pela OSRAM. 5) imagem apenas para referência, es-
tampa válida no produto. 6) Saída. 7) Entrada. 8) Linha de alimentação elétrica.
9) A tensão de funcionamento e o consumo de energia dos módulos LED devem
corresponder aos valores nominais de OT. 10) As fontes de alimentação podem
®
ser ligadas em paralelo no lado primário, mas não no lado secundário. 11) Limitações
de ligação dos dispositivos OPTOTRONIC
lação das fontes de alimentação OPTOTRONIC
é proibida pela norma EN 61347-2-13 „Segurança de aparelhagem LED". 12) A
mesma limitação deve ser observada na utilização de dispositivos externos de
regulação de intensidade. 13) Proteção ambiental: não exceder a temperatura
ambiente máxima permitida (50 °C). Assegure um espaço suficiente para evitar
a acumulação de calor. Em instalações críticas, a temperatura em tc deve ser
controlada. 14) O fabricante da luminária é responsável pela garantia das distâncias
de segurança e linhas de fuga, assim como pela proteção contra choques elétricos,
especialmente para os cabos de alimentação e carga. 15) Estão disponíveis
informações adicionais em www.osram.com/flex
Τεχνική υποστήριξη: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Σταθεροποιημένη τροφοδοσία LED. 2) Σημείο δοκιμής t c . 3) Σχεδιάζεται στην
Ευρώπη. 4) Κατασκευάζεται στη Βουλγαρία από την OSRAM. 5) Η εικόνα είναι
ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο προϊόν. 6) Έξοδος. 7) Είσοδος. 8) Παροχή
ρεύματος. 9) Η τάση λειτουργίας και η κατανάλωση ρεύματος των μονάδων LED
πρέπει να αντιστοιχούν με τις βαθμονομημένες τιμές ΟΤ. 10) Η τροφοδοσία
μπορεί να συνδεθεί παράλληλα στην κύρια πλευρά, αλλά όχι στη δευτερεύουσα.
11) Περιορισμοί καλωδίωσης συσκευών OPTOTRONIC
μάτων: η εγκατάσταση της Τροφοδοσίας OPTOTRONIC
ή «+» απαγορεύεται βάσει του προτύπου EN 61347-2-13 «Ασφάλεια μηχανισμού
ελέγχου LED». 12) Ο ίδιος περιορισμός ισχύει και κατά τη χρήση εξωτερικών συ-
σκευών ρύθμισης φωτεινότητας. 13) Περιβαλλοντική προστασία: δεν πρέπει να
γίνεται υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπόμενης θερμοκρασίας περιβάλλοντος
(50°C). Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής χώρος, για την αποφυγή συσσώρευσης
θερμότητας. Σε σημαντικές εγκαταστάσεις, η θερμοκρασία σε tc πρέπει να ελέγ-
χεται. 14) Ο κατασκευαστής του φωτιστικού είναι υπεύθυνος για την εξασφάλιση
της απαιτούμενης απόστασης ασφαλείας και ερπυσμού, καθώς και για την εξα-
σφάλιση της προστασίας από ηλεκτροπληξία, ιδιαίτερα για τα σύρματα γραμμής
και φορτίου. 15) Πρόσθετες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση: www.
osram.com/flex
Technische ondersteuning: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Gestabiliseerde ledvoeding. 2) t c -punt. 3) Ontworpen in Europa. 4) Geproduceerd
in Bulgarije door OSRAM. 5) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig stempel
op product. 6) Uitgang. 7) Ingang. 8) Net. 9) Bedrijfsspanning en stroomverbruik
van ledmodules moeten overeenkomen met de nominale waarden van OT. 10) Voe-
dingsbronnen kunnen parallel worden verbonden met de primaire zijde, maar niet
met de secundaire zijde. 11) Beperkingen van de bedrading van OPTOTRONIC
apparaten in systeeminstallaties: de installatie van OPTOTRONIC
voedingsbronnen met normale „-" of „+" bedrading is in strijd met de norm
EN 61347-2-13 „Toebehoren voor lampen". 12) Deze beperking moet ook bij het
gebruik van externe dimmers in acht worden genomen. 13) Milieubescherming:
maximaal toegestane omgevingstemperatuur (50°C) mag niet worden overschre-
den. Zorg voor voldoende ruimte om accumulatie van warmte te voorkomen.
Bij kritieke installaties moet de temperatuur bij tc worden geregeld. 14) De fabri-
kant van de armatuur is verantwoordelijk voor het voorzien in de vereiste afstand
en kruippaden en ook voor de beveiliging tegen elektrische schokken, met
name voor de lijn- en belastingsdraden. 15) Meer informatie is te vinden via
www.osram.com/flex
Tekniskt stöd: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Stabiliserad LED-strömförsörjning. 2) t c -punkt. 3) Designad i Europa. 4) Tillver-
kad i Bulgarien av OSRAM. 5) Bild endast avsedd som referens, giltigt tryck på
®
produkten. 6) uteffekt. 7) ineffekt. 8) kraftnät. 9) LED-modulernas driftspänning
och strömförbrukning måste överensstämma med OT:s angivna värden. 10) Ström-
försörjningsenheter kan anslutas parallellt på primärsidan men inte på sekundär-
sidan. 11) Begränsningar för ledningsdragning av OPTOTRONIC
teminstallationer: installationen av OPTOTRONIC
vanlig "−"- eller "+"-kablage är förbjudet enligt standarden SS-EN 61347-2-13
"Säkerhet för LED-reglerdon". 12) Samma begränsning måste beaktas vid använd-
ning av externa dimningsenheter. 13) Miljörelaterat skydd: högsta tillåtna omgiv-
ningstemperatur (50 °C) får inte överskridas. Se till att det finns tillräckligt med
utrymme för att undvika värmeuppbyggnad. Vid kritiska installationer måste
tc-temperaturen kontrolleras. 14) Armaturtillverkaren ansvarar för att upprätt-
hålla det avstånd som krävs samt att försäkra skydd mot elektriska stötar, i
synnerhet från ledningskablar och armatursladdar. 15) Ytterligare information finns
på www.osram.com/flex
Tekninen tuki: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Vakautettu LED-virtalähde. 2) t c -piste. 3) Suunniteltu Euroopassa. 4) Valmista-
nut Bulgariassa OSRAM. 5) kuva on vain viitteellinen, tuotteeseen painettu on
pätevä. 6) lähtö. 7) tulo. 8) sähköverkko. 9) LED-moduulien käyttöjännitteen ja
virrankulutuksen on vastattava OT:n nimellisarvoja. 10) Virtalähteet voidaan kytkeä
rinnakkain ensisijaiselle puolelle, mutta ei toissijaiselle puolelle. 11) OPTOTRONIC
laitteiden johdotusrajoitukset järjestelmäasennuksissa: OPTOTRONIC
virtalähteiden asennus tavanomaisella miinus- tai plusjohdotuksella on kielletty
EN 61347-2-13 -standardissa "Safety for LED controlgear" (LED-lamppujen
ohjauslaitteet) 12) Sama rajoitus on otettava huomioon ulkoisia himmennyslait-
teita käytettäessä. 13) Ympäristöltä suojaaminen: Suurinta sallittua ympäristön
lämpötilaa (50 °C) ei saa ylittää. Varmista, että tilaa on riittävästi, jotta lämpöä ei
pääse kertymään. Kriittisissä asennuksissa tc-lämpötilaa on valvottava.
14) Valaisimen valmistaja on vastuussa vaadittavien ilma- ja pintavälien varmis-
tamisesta ja sähköiskuilta suojaamisesta, erityisesti linja- ja kuormajohtojen
osalta. 15) Lisätietoja on osoitteessa www.osram.com/flex
em instalações de sistemas: a insta-
®
com ligação „-" ou „+" comum
®
σε εγκαταστάσεις συστη-
®
με κοινή καλωδίωση «-»
®
®
-enheter i sys-
-strömförsörjningsenheter med
®
-
®
-
®
-
®
-
®