Informacije za instalaciju i rad (ne izolirani upravljač):
Spojite samo LED vrstu opterećenja. Opterećenje se
isključuje ako je U LED izvan nazivnog raspona nave-
denog za svaki pogon.
Informacije o ožičenju (vidi odlomak A):
Za pravilno spajanje zaštitnog uzemljenja odgovoran
je proizvođač rasvjetnog tijela. Nemojte spajati izlazne
žice dviju ili više jedinica. Podešavanje izlazne struje
putem DIP prekidača samo kada je napon isključen
(pogledajte sl. B). Ako se napajanje primijeni na ter-
minale 21 – 22, jedinica će se trajno oštetiti. Ukupna
dužina žica spojenih na terminale 21 – 22 maksimal-
no je 2 m (ne računajući dužinu LED modula). Oba-
vezno isključujte driver putem L-a.
Tehnička podrška:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Pogonski uređaj za LED koji konstatno isporučuje
el. energiju; 2) točka t c ; 3) Spojiti PE na kućište ili PIN
3; priprema ožićenja; utaknuti; 4) Zemlja podrijetla:
Kina; 5) slika služi samo kao referenca, važeći ispis
na proizvodu; 6) Mreža; 7) Ulaz; 8) Izlaz; 9) Godina;
10) Tjedan
Informa ii pentru instalare și operare (driver neizolat):
Conecta i numai sarcini tip LED. Sarcina se închide
când U LED se află în afara intervalului Urated speci-
ficat pentru fiecare driver.
Indica ii de cablare (vedeti fig. A):
Responsabilitatea finală a conexiunilor de împămân-
tare corecte apar ine producătorului lămpii. Nu
conecta i firele de ieșire a două sau mai multe unită i.
Reglarea curentului de ieșire prin comutatorul DIP se
face numai în modul decuplat de la re ea (DIP,
consulta i figura B). Unitatea se va deteriora ireversi-
bil dacă se aplică tensiune de re ea la terminalele
21-22.Lungimea totală a firelor conectate la termina-
lele 21-22 trebuie să fie de maximum 2 m (exclusiv
lungimea modulelor LED). Ave i grijă să opri i alimen-
tatorul prin L.
Asisten ă tehnică:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent continuu;
2) punct de control al temperaturii; 3) Conectati PE
la carcasa sau la PIN3; pregatiti cablurile; apasati;
4) Produs în China; 5) Imaginea este doar orientativă,
cea corectă se află pe produs; 6) Retea; 7) Intrare;
8) Iesire; 9) An; 10) Saptamana
Информация за монтиране и работа (не изоли-
рано захранване):
Свързвайте само светодиодни товари. Натовар-
ването се изключва, ако U LED е извън U-номинал-
ния диапазон, указан за всеки драйвер.
Инструкция за окабеляване (виж фиг. А):
Крайната отговорност за правилна свръзка за
защитно заземяване принадлежи на производи-
теля на осветителното тяло. Не свързвайте изход-
ните жици на два или повече модула. Регулиране
на изходния ток чрез DIP превключвател само в
режим на изключено електрозахранване (вижте
фигура B). Модулът ще се повреди за постоянно,
ако електрозахранване се приложи директно към
клеми 21-22. Общата дължина на жиците, свър-
зани към клеми 21-22, трябва да е макс. 2 m (без
да се включва дължината на LED модулите). По-
грижете се да изключите драйвера чрез L.
Техническа поддръжка:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:
OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A
OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa
Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00
Uvoznik: OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик: ОСРАМ ЕООД, Местност Кошовете,
кв. 225, № 879, 4199 Труд, Община Марица, Област Пловдив, България, тел.: +359 32 348 110
EN 61347-1
EN 61347-2-13
EN 55015
EN 61547
EN 61000-3-2
EN 62384
1) Светодиодно захранване с постоянен ток;
2) t c точка; 3) Свържете PE към корпуса или PIN
3; зачистване на проводника; вкарайте; 4) Страна
на произход: Китай; 5) изображението е само за
информация, точно изображение върху продукта;
6) Мрежово захранване; 7) Вход; 8) Изход;
9) Година; 10) Седмица
Paigaldamis- ja kasutamisteave (isoleerimata
kontakt):
Ühendage ainult LED võimsustüübiga. Võimsus lülitub
välja, kui U LED on väljaspool iga draivi jaoks määra-
tud U-nimivahemikku.
Juhtmete paigaldamine (vaata joonised A):
Õige maandusühenduse tagamise eest vastutab
valgusti tootja. Ärge ühendage korraga kahe või roh-
kema üksuse väljundjuhet. Väljundvoolu seadistus
DIP-lüliti kaudu üksnes väljalülitaud peavooluga
(vt joon. B) kaudu. Kahjustad üksust, kui vooluvõrk
ühendada klemmidega 21-22. Klemmidega 21-22
ühendatud juhtmete kogupikkus võib olla kuni 2 meet-
rit (LED-moodulite pikkus). Ajam lülitage välja L kaudu.
Tehniline tugi:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) LED püsivooluallikas; 2) t c -punkt; 3) Ühendage PE
korpusega või 3. kontaktiga; juhe ettevalmistus;
vajutage sisse; 4) Valmistatud Hiinas; 5) pilt on
ainult viiteks, kehtiv tempel tootel; 6) Toitekaabel;
7) Sisenemine; 8) Väljumine; 9) Aasta; 10) Nädal
Informacija dėl įrengimo ir eksploatavimo (neizo-
liuotas valdiklis):
Pajunkite tik LED apkrovos tipą. Krūvis išjungiamas,
jei U LED nebepatenka į U vardinių reikšmių diapazo-
ną, nurodytą ant bloko.
Laidų išvedžiojimas/pajungimas (žr. A pav.):
Galutinė atsakomybė dėl tinkamo AĮ prijungimo ten-
ka šviestuvo gamintojui. Nesujunkite dviejų ar daugiau
įrenginių išvesčių laidų. Išvesties srovės reguliavimas
per DIP jungiklį galimas tik išjungus tinklo maitinimą
(žiūrėkite pav. B). Prijungus maitinimo įtampą prie
jungčių 21–22 įrenginys bus nepataisomai sugadintas.
Bendras prie jungčių 21–22 prijungtų laidų ilgis ne
didesnis nei 2 m (išsk. LED modulių ilgį). Pasirūpin-
kite, kad maitinimo blokas būtų išjungtas per L.
Techninė pagalba:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Nuolatinės srovės LED maitinimo tiekimas;
2) t c taškas; 3) Prijunkite PE prie dėžutės arba 3 kon-
takto; laido paruošimas; įstūmimas; 4) Pagaminta
Kinijoje; 5) paveikslėlis pateiktas tik informaciniais
tikslais, galiojanti nuoroda yra atspausdinta ant ga-
minio; 6) Tinklo įtampa; 7) Įvadas; 8) Išvadas;
9) Metai; 10) Savaitė
Instalācijas un lietošanas informācija (neizolēts
draiveris):
Pievienojiet tikai slodzes tipa LED. Noslodze tiek at-
slēgta, ja U LED ir ārpus katram draiverim noteiktā
nominālā sprieguma diapazona.
Elektroinstalācijas instrukcijas (skatiet att. A):
Gaismekļa ražotājs ir galīgi atbildīgs par pareizu PE
savienojumu. Nesavienot kopā divu vai vairāku vie-
nību izvades vadus. Izvades strāvas iestatīšana ar
DIP slēdzi, tikai ja izslēgts tīkla spriegums (skat. At-
tēlu B). Ja pie spailēm 21-22 tiek pieslēgts tīkla sprie-
gums, ierīce tiks neatgriezeniski bojāta. Kopējais vadu
garums pie spailēm 21-22 - 2 m (bez LED moduļu
garumu). Ņemiet vērā, ka draiveris jāizslēdz ar L.
Tehniskais atbalsts:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) konstantas strāvas LED jaudas padeve; 2) t c punkts;
3) pievienojiet PE pie ietvara vai PIN 3; vada sagata-
vošana; iespiediet uz iekšu; 4) Ražots Ķīnā;
5) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā
esošas norādes uz produkta; 6) elektrotīkli; 7) ievade;
8) izvade; 9) gads; 10) nedēļa
Informacije za instalaciju i rad (neizolovani drajver):
Priključujte samo LED tip potrošača. Opterećenje se
gasi ako je U LED izvan opsega „Urated" navedenog
za svaki drajver.
Informacije o ožičenju (pogledajte sl. A):
Proizvođač svetiljke je potpuno odgovoran za pravil-
nu vezu zaštitnog provodnika sa zemljom. Ne pove-
zujte zajedno izlaze dve ili više jedinica. Podešavanje
izlazne struje preko DIP prekidača samo u režimu
isključenog mrežnog napajanja (videti sliku B). Jedi-
nica će biti trajno oštećena ako se električna mreža
primeni na terminale 21–22. Ukupna dužina žica
povezanih sa terminalima 21–22 je maks. 2m (ne
računajući dužinu LED modula). Vodite računa da
isključite drajver putem L.
Tehnička podrška:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) LED izvor napajanja neprekidnom strujom;
2) merna tačka T C ; 3) Spojite PE sa kućištem ili PIN
3; priprema žice; ugurati; 4) Proizvedeno u Kini;
5) slika samo za referencu, važeća štampa na proi-
zvodu; 6) Mrežni napon; 7) Ulaz; 8) Izlaz; 9) Godina;
10) Nedelja
Інформація з монтажу та експлуатації (не ізо-
льований блок живлення):
Під'єднуйте лише світлодіодне навантаження. При-
стрій вимикається, якщо навантаження модуля
U LED виходить за межі діапазону номінальних
значень, указаних для кожного драйвера.
Інформація по електричній проводці (див. рис. А):
Остаточна відповідальність за належне під'єднання
захисного заземлення лежить на виробнику освіт-
лювальних приладів. Не з'єднуйте вихідні проводи
кількох пристроїв (двох або більше). Регулювання
вихідного струму за допомогою DIP-перемикача,
тільки якщо вимкнуто живлення від мережі (див.
мал. B). Пристрій буде пошкоджено, якщо до ме-
режі підключити клеми 21–22. Загальна довжина
проводів, підключених до клем 21–22, становить
макс. 2 м (не враховуючи довжину світлодіодних
модулів). Вимикайте драйвер через L.
Технічна підтримка:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Світлодіодний блок живлення стабілізованого
струму; 2) терморегулятор; 3) Під'єднайте зазем-
лення до корпусу або до PIN 3; підготуйте дроти;
затисніть їх; 4) Зроблено в Китаї; 5) зображення
використовується лише як приклад, дійсний друк
на продукті; 6) Мережі; 7) Вхід; 8) Вихід; 9) Рік;
10) Тиждень
OSRAM GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
C10449057
G15061359
www.osram.com
18.04.19
Germany