接触新转印辊时,只能触碰浅蓝色部件。请勿直接用手触碰辊轮。
新しい転写ローラーは水色の部分に触れてください。 ローラーに直接手で触れないようにしてください。
When touching the new transfer roller, make sure that you touch the light blue parts only. Do not directly touch the roller
with your hands.
En manipulant le nouveau rouleau de transfert, s'assurer de ne toucher que les pièces bleu clair. Ne pas toucher le rouleau
directement avec les mains.
Wenn Sie die neue Ladewalze berühren, stellen Sie sicher, dass Sie nur die hellblauen Teile berühren. Berühren Sie die Walze
nicht unmittelbar mit Ihren Händen.
Quando si tocca il nuovo rullo di trasferimento, assicurarsi di toccare solo le parti azzurre. Non toccare direttamente il rullo
di trasferimento con le mani.
Cuando manipule el rodillo de transferencia nuevo, asegúrese de tocar únicamente las piezas de color azul claro. No toque
el rodillo directamente con las manos.
Quando tocar no novo rolo de transferência, certifique-se de tocar apenas nas partes azul claras. Não toque diretamente no
rolo com suas mãos.
觸碰新的轉寫軸時,僅限觸摸淡藍色部位。請勿用手直接觸碰滾軸。
새 전송 롤러를 만질 때 하늘색 부분만 만져야 합니다. 손으로 롤러를 직접 만지지 마십시오.
Yeni baskı silindirine dokunurken sadece açık mavi renkli parçalara dokunduğunuzdan emin olun. Silindire elinizle
doğrudan dokunmayın.
4