Grundfos GO Remote English (GB) Installation and operating instructions ....... . 4 Български...
Página 4
Grundfos GO Remote Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации ....601 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . 638 Slovenčina (SK)
Symbols used in this document Radio frequency 2.1 EU 2.2 USA and Canada Definitions and abbreviations Product introduction 4.1 MI 202 and MI 204 4.2 MI 301 4.3 Supported devices 4.4 Supported Grundfos products Connecting to a Grundfos product 5.1 Radio - List 5.2 Radio - Connect...
Warning Prior to installation, read these installation and operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice. 1. Symbols used in this document Warning If these safety instructions are not observed, it may result in personal injury.
2.1 EU Grundfos MI 202 and MI 204 - class 1 device The radio part of this device is a class 1 device and can be used anywhere in the EU member states without restrictions. Intended use This product is intended for remote control of Grundfos products.
Página 8
This device complies with part 15 of the FCC rules. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. Class B product This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 9
2.2.2 Canada This product contains IC ID: IC ID: 10447A-MI202M01 10447A-MI204M01 10447A-MI301M01 Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. "Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada." This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.
The Grundfos GO app can be used to establish wireless connection to Grundfos products. It is available from Apple App Store and Google Play. The Grundfos GO app must be used in conjunction with one of these MI (mobile interface) devices: •...
The MI 202 and MI 204 are add-on modules for Apple devices. For Apple iPod touch 4 and iPhone 4 and 4S, use the MI 202. For Apple products with Lightning connector, e.g. iPhone 5 and iPhone 6, use the MI 204.
Página 13
Please note that the use of this accessory with iPod may affect wireless performance. Scope of delivery • Grundfos MI 301 • battery charger (optional) • quick guide.
Página 14
2. Switch on the MI 301 by pressing its power button. The indicator light will flash every five seconds, indicating that the MI 301 is charged and ready. 3. Start the Grundfos GO app on the smart device. Press [List] or [Connect]. Bluetooth will be enabled automatically on the smart device, and it will ask if you want to pair with the MI 301.
Página 15
3. Turn on Bluetooth in the Apple device. Find the MI 301 in the list of available devices and pair the devices. 4. Start the Grundfos GO app on the smart device. It will show "Mobile interface connected" at the bottom of the display.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7.0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Note: Similar Android and iOS-based devices may work as well, but have not been tested by Grundfos.
5. Connecting to a Grundfos product The function "Connect" under "Remote" in the menu allows you to connect to a Grundfos product. Fig. 3 Connecting to a Grundfos product Action Pos. More information Check that your mobile interface has been 7.
5.1 Radio - List "Radio - Connect" and "Radio - List" are methods for radio communication between the Grundfos GO and a Grundfos product. See also section 5.2 Radio - Connect. Check section 4.4 Supported Grundfos products to see if your Grundfos product is supported.
Página 20
Step Description Display All products within radio range are listed. It may take some time to scan for all products. The list shows the product name, pump status, signal strength and whether the product is locked or unlocked. Use the wink command to identify the product you have selected.
Página 21
Step Description Display Press the product name to connect to the product. If the product is locked, press [OK] or a dedicated connection button on the product. Connection has been established, and the Grundfos GO shows the product dashboard.
Página 22
Step Description Display Press [Disconnect] to leave the product and connect to another one.
5.2 Radio - Connect "Radio - Connect" and "Radio - List" are methods for radio communication between the Grundfos GO and a Grundfos product. See also section 5.1 Radio - List. Check section 4.4 Supported Grundfos products to see if your Grundfos product supports radio communication.
Página 24
Step Description Display Connection has been established, and the Grundfos GO shows the product dashboard. Press [Disconnect] to leave the product and connect to another one.
5.3 IR - Connect "IR - Connect" is a method of infra-red communication with the Grundfos product. Step Description Display When using the Grundfos GO with the MI 202 or MI 204, turn the MI device 180 degrees and point the dongle at the product.
Página 26
Hold the MI device steady until all data have been read. An indicator light on the product flashes when the product is communicating via IR. Connection has been established, and the Grundfos GO shows the product dashboard. See section 5.4 Signalling communication with remote control.
5.4 Signalling communication with remote control The centre indicator light in the Grundfos Eye will indicate communication with the Grundfos GO. See fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye The table below describes the desired function of the centre indicator light.
5.5 Creating a PDF report You can create a full PDF report of the product status at a given time and send it by email. Step Description Display On an Apple device: At the bottom of the product dashboard, press [Reports]. On an Android device: When in the product dashboard, press the menu button of your device and select "New...
Página 29
Apple AirPrint. To send a report by email, an email account must be connected to the device. The report is automatically saved in Grundfos GO. It can be accessed from the Grundfos GO main menu: Under "Remote", select "Browse reports".
5.6 Help Help texts are available for some icons and buttons. Press this icon at the bottom of the display. When you press this icon, all objects with further help are highlighted and have a question mark. When you press a question mark, the description will be displayed.
MI 202 and MI 204 These products are powered by the Apple device. By using a micro USB connector, it is possible to charge the Apple device through the MI 202/204. MI 301 This product has a rechargeable battery. If the battery needs charging, the indicator light on the MI 301 will flash every second.
6.3 Software installation and update If you have installed Grundfos GO on a smart device, you will be notified when software updates are available through either Apple App Store or Google Play. Apple App Store The Grundfos GO app for Apple iOS devices can be downloaded or updated from the Apple App Store, free of charge.
Press and hold any icon in the bar until a red minus appears on the icons. The app needs to be restarted. Press the red minus on the Grundfos GO app icon to close the app. Start the app again by means of its icon.
Communicate at the correct angle of ± 12 °. Fully charge the MI 301. Low battery level Low battery in MI 301 dongle. affects Bluetooth connection. Remove and insert the MI 202/204 into the iPod/iPhone. Bad connection to IR dongle. MI 301: Make sure that Bluetooth is turned on, and the MI 301 is paired with the smart device.
Charge the battery for two to four hours. The Apple device is faulty. Contact Apple's customer service. When started, the Grundfos GO app shows "Mobile interface disconnected". Remove and insert the MI 202/204 in the The MI 202/204 is not Apple device.
Página 36
7.4 MI 301 The connection between the smart device and the MI 301 is lost. The display shows "Mobile interface disconnected". Move the smart device closer to the MI 301. Outside Bluetooth range. If this does not solve the problem, it may be necessary to pair the devices again in menu "GO settings".
-10 °C - +50 °C Operating temperature -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Storage temperature -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Voltage supply Via Apple smart device Current consumption Max. 30 mA Enclosure class...
This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. The waste battery should be disposed of through the national collective schemes.
Página 39
1.9 Недопустим начин на работа Символи в този документ Радиочестота 3.1 EU Дефиниции и съкращения Продуктова информация 5.1 MI 202 и MI 204 5.2 MI 301 5.3 Поддържани устройства 5.4 Поддържани продукти на Grundfos Свързване към продукт на Grundfos 6.1 Радио - списък...
Откриване на повреди 8.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS 8.2 Комуникация 8.3 MI 202 и MI 204 8.4 MI 301 Технически данни 10. Отстраняване на отпадъци 1. Инструкции за безопасност 1.1 Общи Настоящето ръководство за монтаж и експлоатация съдържа основни...
• застрашаване на лица от електрически и механични увреждания. 1.5 Безопасна работа Да се спазват описаните в ръководството на монтаж и експлоатация мерки за сигурност съществуващите национални предписания и евентуално вътрешно заводски указания за работа и мерки за сигурност на потребителя. 1.6 Инструкции...
2. Символи в този документ Предупреждение Съдържащите се в настоящето ръководство за монтаж и експлоатация указания, чието неспазване може да застраши хора, са обозначени с общия символ за опасност съгласно DIN 4844-W00. Този символ се поставя при указания, чието неспазване Внимание...
Página 43
3.1 EU Grundfos MI 202 и MI 204 - устройство от клас 1 Радиокомпонентът на това устройство е от клас 1 и може да се използва навсякъде в държавите членки на ЕС без ограничения. Употреба по предназначение Този продукт е предназначен за дистанционно управление на продукти...
5. Продуктова информация Приложението Grundfos GO се използва за установяване на безжична връзка с продукти на Grundfos. То се предлага чрез Apple App Store и Google Play. Приложението Grundfos GO трябва да се използва с едно от тези устройства с мобилен интерфейс (MI): •...
5.1 MI 202 и MI 204 MI 202 и MI 204 са допълнителни модули за устройства Apple. За Apple iPod touch 4 и iPhone 4 и 4S използвайте MI 202. За продукти Apple с конектор Lightning, напр. iPhone 5 и iPhone 6, използвайте MI 204.
Página 47
стандартите за безопасност и регулаторните стандарти. Моля, имайте предвид, че употребата на този аксесоар с iPod може да повлияе на производителността на безжичната връзка. Съдържание на доставяния комплект • Grundfos MI 301 • зарядно устройство за батерии (опция) • кратко ръководство. Фиг. 2...
Página 48
активиран автоматично на интелигентното устройство и ще ви запита дали желаете да се сдвоите с MI 301. Натиснете [OK] за сдвояване. Може да се появи диалогов прозорец "No Grundfos MI 301 connected" (Не е свързано Grundfos MI 301) при натискане...
Página 49
обозначавайки, че MI 301 е зареден и готов за работа. 3. Включете Bluetooth на устройството Apple. Намерете MI 301 в списъка с достъпните устройства и сдвоете устройствата. 4. Стартирайте приложението Grundfos GO на интелигентното устройство. Ще се покаже "Mobile interface connected" (Мобилният интерфейс е свързан) най-долу на екрана.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Забележка: Подобни устройства, базирани на Android и iOS, също могат да функционират, но не са тествани от Grundfos.
5.4 Поддържани продукти на Grundfos Открийте правилния тип комуникация в списъка по-долу и вижте раздел 6.1 Радио - списък, 6.2 Радио - свързване или 6.3 IR - свързване, за да установите връзка. Комуникация Продукт Инфрачервена Радио Циркулационна помпа MAGNA3 ●...
6. Свързване към продукт на Grundfos Функцията "Connect" под "Remote" в менюто ви позволява да се свързвате към продукт на Grundfos. Фиг. 3 Свързване към продукт на Grundfos Повече Действие Поз. информация Проверете дали вашият мобилен 8. Откриване на интерфейс е свързан.
Използвайте "Радио - списък" за продукти, които са трудни за достъп физически, или за бърз преглед на състоянието. Когато се свързвате към продукта на Grundfos за първи път, трябва да го отключите. С означение на катинар се показва дали продуктът е заключен, или...
Página 54
Стъпка Описание Дисплей Всички продукти в обхвата на радиовръзката ще се изведат в списък. Откриването на всички продукти може да отнеме малко време. Списъкът показва името на продукта, състоянието на помпата, силата на сигнала и дали продуктът е заключен или отключен. Използвайте...
Página 55
Стъпка Описание Дисплей Натиснете името на продукт, за да се свържете към продукта. Ако продуктът е заключен, натиснете [OK] или специален бутон за връзка върху продукта. Установена е връзка и Grundfos GO показва на екрана таблото на продукта.
Página 56
Стъпка Описание Дисплей Натиснете [Disconnect] (Прекъсване на връзката), за да излезете от продукта и да се свържете към друг продукт.
6.2 Радио - свързване "Радио - свързване" и "Радио - списък" са методи за радиокомуникация между Grundfos GO и продукт на Grundfos. Вж. също раздел 6.1 Радио - списък. Проверете в раздел 5.4 Поддържани продукти на Grundfos, за да видите дали вашият продукт на Grundfos поддържа...
Página 58
Стъпка Описание Дисплей Установена е връзка и Grundfos GO показва на екрана таблото на продукта. Натиснете [Disconnect] (Прекъсване на връзката), за да излезете от продукта и да се свържете към друг продукт.
"IR - свързване" е метод на инфрачервена комуникация с продукта на Grundfos. Стъпка Описание Дисплей Когато използвате Grundfos GO с MI 202 или MI 204, завъртете MI устройството на 180 градуса и насочете приставката към продукта. Натиснете [Connect] до "IR".
Página 60
Дръжте MI устройството стабилно, докато бъдат прочетени всички данни. Светлинен индикатор на продукта ще мига по време на инфрачервената комуникация. Установена е връзка и Grundfos GO показва на екрана таблото на продукта. Вж. раздел 6.4 Сигнализиране на комуникацията с дистанционно...
6.4 Сигнализиране на комуникацията с дистанционно управление Централният светлинен индикатор на Grundfos Eye ще обозначи комуникация с Grundfos GO. Вж. фиг. 4, поз. 1. Фиг. 4 Grundfos Eye Таблицата по-долу описва желаната функция на централния светлинен индикатор. Сигнализация от централния...
Página 62
Сигнализация от централния Случай Описание светлинен индикатор Светлинният индикатор Светлинният сигнализира, че продуктът е индикатор свети Аз съм свързан към Grundfos GO. постоянно. свързан Светлинният индикатор свети постоянно, докато продуктът е избран в Grundfos GO.
6.5 Създаване на PDF отчет Можете да създадете пълен PDF отчет за състоянието на продукта в определен час, който да бъде изпратен по електрона поща. Стъпка Описание Дисплей На устройство Apple: Най-долу на таблото на продукта натиснете [Reports]. На устройство Android: Когато...
Página 64
принтери, поддържащи Apple AirPrint. За да изпратите отчета по електронна поща, към устройството трябва да бъде свързан имейл акаунт. Отчетът автоматично се запаметява в Grundfos GO. До него има достъп от главното меню на Grundfos GO: В "Remote" изберете "Browse reports".
6.6 Помощ За някои икони и бутони са достъпни помощни текстове. Натиснете тази икона в долната част на дисплея. Когато натиснете тази икона, всички обекти с помощна информация се маркират и обозначават с въпросителен знак. Когато натиснете въпросителен знак, на дисплея ще...
Акумулаторната литиево-йонна батерия на модула MI 301 съответства на директивата за батерии (2006/66/EC). Тя не съдържа живак, олово и кадмий. Пестене на енергия, MI 202 и MI 204 Препоръчваме ви да изключвате устройството, когато не го използвате, за да съхраните заряда на батерията. Изключвайте устройствата на...
7.3 Инсталиране и актуализиране на софтуера Ако сте инсталирали Grundfos GO на интелигентно устройство, ще се покаже съобщение, когато има актуализации за софтуера в Apple App Store или Google Play. Apple App Store Приложението Grundfos GO за Apple iOS устройства може да бъде...
8. Откриване на повреди 8.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS Приложението не се стартира, когато натиснете иконата. Приложението остава неподвижно. Приложението се затваря без предупреждение. Затворете приложението. Натиснете началния бутон два пъти бързо, за да видите работещите приложения. iOS 6 и по-стари версии: Натиснете...
Заредете докрай MI 301. Изтощена батерия в Изтощената батерия се отразява на приставката MI 301. Bluetooth връзката. Извадете и поставете пак MI 202/204 в iPod/iPhone. Лоша комуникация с MI 301: Уверете се, че Bluetooth инфрачервения модул. функцията е включена и MI 301 е сдвоен...
Свържете се с център за обслужване повредено. на клиенти на Apple. При стартиране приложението Grundfos GO показва "Mobile interface disconnected" (Мобилният интерфейс няма връзка). Извадете и включете пак MI 202/204 в устройството на Apple. MI 202/204 не е свързан Проверете дали е влязъл докрай. правилно.
Página 71
8.4 MI 301 Връзката между интелигентното устройство и MI 301 е изгубена. Дисплеят показва "Mobile interface disconnected" (Мобилният интерфейс няма връзка). Преместете интелигентното устройство по-близо до MI 301. Извън обхвата на Bluetooth. Ако това не реши проблема, може да е необходимо...
-10 °C - +50 °C Работна температура -4 °F - +122 °F Температура на -20 °C - +70 °C съхранение -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Захранващо напрежение През интелигентно устройство Apple Консумация на ток Макс. 30 mA Клас на корпуса IP40 Grundfos MI 301 Литиево-йонна...
на Grundfos. Отработените батерии трябва да се изхвърлят чрез националните схеми за събиране на такъв тип отпадъци. При евентуални съмнения се свържете с местното представителство на Grundfos. MI 301 Този продукт не трябва да бъде изхвърлян заедно с други битови отпадъци, а трябва да бъде събиран...
Página 74
1.9 Nepřípustné způsoby provozu Symboly použité v tomto návodu Radiofrekvenční výrobek 3.1 EU Definice a zkratky Představení výrobku 5.1 MI 202 a MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podporovaná zařízení 5.4 Podporované výrobky Grundfos Připojení k výrobku Grundfos 6.1 Rádio - seznam 6.2 Rádio - připojování...
Přehled poruch 8.1 Aplikace Grundfos GO v zařízení Apple iOS 8.2 Komunikace 8.3 MI 202 a MI 204 8.4 MI 301 Technické údaje 10. Likvidace výrobku 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecně Tyto provozní předpisy obsahují základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě...
• ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy. 1.5 Dodržování zásad bezpečnosti práce Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, existující národní předpisy týkající se bezpečnosti práce a rovněž interní pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy provozovatele. 1.6 Bezpečnostní...
2. Symboly použité v tomto návodu Varování Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob. Tento symbol je uveden u bezpečnostních pokynů, jejichž Pozor nedodržení může mít za následek ohrožení zařízení a jeho funkcí.
Página 78
3.1 EU Grundfos MI 202 a MI 204 - třída zařízení 1 Radiová část tohoto výrobku je zařízení třídy 1 a může být používáno kdekoli v členských státech EU bez omezení. Účel použití Tento výrobek je určen pro dálkové ovládání výrobků Grundfos.
Aplikace Grundfos GO se používá k navázání bezdrátového spojení s výrobky Grundfos. Je dostupná na Apple App Storu a Google Play. Aplikace Grundfos GO musí být použita ve spojení s jedním z těchto zařízení MI (mobile interface - mobilní rozhraní): •...
5.1 MI 202 a MI 204 MI 202 a MI 204 jsou přídavné moduly pro zařízení Apple. Pro Apple iPod touch 4 a iPhone 4 a 4S použijte MI 202. Pro produkty Apple s konektorem Lightning, např. iPhone 5 a iPhone 6, použijte MI 204.
Página 82
Mějte na paměti, že použití tohoto příslušenství s iPodem má vliv na bezdrátový výkon. Rozsah dodávky • Grundfos MI 301 • nabíječka baterie (volitelná) • rychlý průvodce. Obr. 2...
Página 83
2. Zapněte MI 301 stiskem jeho tlačítka napájení. Kontrolka bude blikat každých pět sekund a ukazovat, že MI 301 je nabitý a připravený. 3. Zapněte aplikaci Grundfos GO na chytrém zařízení. Stiskněte tlačítko [Seznam] nebo [Připojit]. Bluetooth v chytrém zařízení se automaticky aktivuje a zeptá...
Página 84
3. Zapněte Bluetooth v zařízení Apple. V seznamu dostupných zařízení vyhledejte MI 301 a zařízení spárujte. 4. Zapněte aplikaci Grundfos GO na chytrém zařízení. V dolní části displeje se zobrazí zpráva "Mobilní rozhraní připojeno". Zelená signálka ukazuje stav MI 301.
Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Poznámka: Podobná zařízení se systémem Android a iOS mohou pracovat také, ale nebyla společností Grundfos testována.
6. Připojení k výrobku Grundfos Pomocí funkce "Připojování" v nabídce "Remote" se můžete připojit k výrobku Grundfos. Obr. 3 Připojení k výrobku Grundfos Úkon Pol. Více informací Zkontrolujte, zda bylo připojeno mobilní 8. Přehled poruch rozhraní. Vyberte upřednostňovaný způsob připojení: •...
Grundfos. Metodu "Rádio - seznam" použijte pro výrobky s obtížným fyzickým přístupem nebo k rychlému přehledu stavu. Při prvním připojení k výrobku Grundfos musíte výrobek odemknout. Ikona zámku ukazuje, zda je výrobek odemčený, nebo zamčený. Výrobek Grundfos je uzamčený. Výrobek Grundfos je odemčený.
Página 89
Krok Popis Displej Budou uvedeny všechny výrobky v radiovém rozsahu. Vyhledání všech výrobků může trvat nějakou dobu. Na seznamu je uveden název výrobku, stav čerpadla, síla signálu a to, zda je výrobek uzamčený, nebo odemčený. Pomocí příkazu mrknutí identifikujte vybraný výrobek. Po stisknutí tlačítka bude na výrobku blikat signálka.
Página 90
Krok Popis Displej Stisknutím názvu výrobku se k výrobku připojíte. Je-li výrobek uzamčený, stiskněte tlačítko [OK] nebo tlačítko vyhrazené pro připojení na výrobku. Spojení bylo navázáno a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku.
Página 91
Krok Popis Displej Stisknutím tlačítka [Disconnect] opustíte výrobek a připojíte se k jinému.
"Rádio - připojování" a "Rádio - seznam" jsou způsoby radiové komunikace mezi Grundfos GO a výrobkem Grundfos. Viz také kapitola 6.1 Rádio - seznam. Informace o tom, zda váš výrobek Grundfos podporuje radiovou komunikaci, naleznete v kapitole 5.4 Podporované výrobky Grundfos.
Página 93
Krok Popis Displej Spojení bylo navázáno a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Stisknutím tlačítka [Disconnect] opustíte výrobek a připojíte se k jinému.
6.3 IČ - připojování "IČ - připojování" je metoda komunikace s výrobkem Grundfos prostřednictvím infračerveného signálu. Krok Popis Displej Při použití aplikace Grundfos GO s MI 202 nebo MI 204 otočte zařízení MI o 180 ° a nasměrujte hardwarový klíč na výrobek.
Página 95
Displej Nahrávání dat. Zařízení MI držte stabilně, dokud nebudou načteny všechny údaje. Při komunikaci výrobku pomocí IČ kontrolka na výrobku bliká. Spojení bylo navázáno a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Viz kapitola 6.4 Signalizace komunikace s dálkovým ovládáním. Stisknutím tlačítka [Disconnect] opustíte...
6.4 Signalizace komunikace s dálkovým ovládáním Středová signálka v kontrolce Grundfos Eye značí komunikaci s aplikací Grundfos GO. Viz obr. 4, pol. 1. Obr. 4 Grundfos Eye Níže uvedená tabulka popisuje požadovanou funkci středové signálky. Signalizace středem Případ Popis signálky Čtyři rychlá...
6.5 Vytvoření sestavy ve formátu PDF Můžete vytvořit úplnou sestavu ve formátu PDF o stavu výrobku v dané chvíli a odeslat ji e-mailem. Krok Popis Displej Na zařízení Apple: V dolní části ovládacího panelu výrobku stiskněte tlačítko [Sestavy]. Na zařízení Android: Na panelu nástrojů...
Página 98
Možnost tisku je k dispozici pouze na zařízeních Apple a tiskárnách s podporou technologie Apple AirPrint. Chcete-li sestavu odeslat e-mailem, musí být k zařízení připojen e-mailový účet. Sestava se automaticky uloží do aplikace Grundfos GO. Je přístupná z hlavní nabídky aplikace Grundfos GO: V části "Remote" vyberte položku "Procházet sestavy".
6.6 Nápověda Pro některé ikony a tlačítka jsou dostupné texty nápovědy. Stiskněte tuto ikonu na spodní části displeje. Stisknete-li tuto ikonu, všechny objekty s další pomocí jsou zvýrazněny a mají otazník. Po stisknutí otazníku se zobrazí popis. Popis zavřete stisknutím tlačítka [OK]. Nápovědu zavřete stisknutím tlačítka [X] v pravém dolním rohu obrazovky.
7.2.1 Nabíjení MI 202 a MI 204 Tyto výrobky jsou napájeny zařízením Apple. Pomocí mikro USB konektoru je možné nabíjet zařízení Apple přes MI 202/204. MI 301 Výrobek je vybaven dobíjecí baterií. Jestliže baterie potřebuje nabít, bude signálka na MI 301 blikat každou sekundu. Výrobek lze nabít pomocí mikro USB kabelu a nabíječky.
Apple App Store, nebo Google Play. Apple App Store Aplikaci Grundfos GO pro zařízení Apple iOS lze stáhnout nebo aktualizovat z Apple App Store zdarma. Přejděte do Apple App Store. Vyhledejte "Grundfos GO".
8. Přehled poruch 8.1 Aplikace Grundfos GO v zařízení Apple iOS Aplikace se nespustí při stisknutí ikony. Aplikace zamrzla. Aplikace se ukončí bez varování. Ukončete aplikaci. Když dvakrát rychle stisknete tlačítko Domů, zobrazí se spuštěné aplikace. iOS 6 a starší verze: Stiskněte a podržte libovolnou ikonu na...
Nízké napětí baterie Zařízení MI 301 plně nabijte. Nízké napětí v hardwarovém klíči MI 301. baterie ovlivňuje připojení Bluetooth. Vyjměte MI 202/204 a připojte je k zařízení iPod/iPhone. Špatné spojení na IČ MI 301: Ujistěte se, že je funkce Bluetooth adaptér.
Nízké napětí baterie. hodiny. Zařízení Apple je vadné. Kontaktujte zákaznický servis Apple. Po spuštění aplikace Grundfos GO zobrazí zprávu "Mobilní rozhraní odpojeno". Vyjměte MI 202/204 a připojte je MI 202/204 není připojeno k zařízení Apple. Ujistěte se, že je zcela správně.
Página 105
8.4 MI 301 Spojení mezi chytrým zařízením a MI 301 je ztraceno. Displej zobrazuje "Mobilní rozhraní odpojeno". Přesuňte chytré zařízení blíže k MI 301. Pokud to problém nevyřeší, je nutné Mimo dosah Bluetooth. spárovat opět zařízení v menu "GO nastavení". Nabíjejte baterii po dobu dvě...
-10 °C - +50 °C Provozní teplota -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Skladovací teplota -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Napájecí napětí Prostřednictvím chytrého zařízení Apple Spotřeba proudu Max. 30 mA Třída krytí...
1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Odpadní baterie by měly být likvidovány prostřednictvím národního sběrného systému. Pokud jste na pochybách, kontaktujte vaši místní pobočku Grundfos.
Página 108
Side Symboler brugt i dette dokument Radiofrekvens 2.1 EU Definitioner og forkortelser Produktintroduktion 4.1 MI 202 og MI 204 4.2 MI 301 4.3 Understøttede enheder 4.4 Understøttede Grundfos-produkter Tilslutning til et Grundfos-produkt 5.1 Radio - Liste 5.2 Radio - Forbind 5.3 IR - Forbind...
Advarsel Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 1. Symboler brugt i dette dokument Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade. Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det Forsigtig medføre funktionsfejl eller skade på...
Página 110
2.1 EU Grundfos MI 202 og MI 204 - klasse 1-udstyr Radiodelen af dette produkt er en klasse 1-enhed og kan bruges overalt i EU uden restriktioner. Tilsigtet brug Dette produkt er beregnet til fjernstyring af Grundfos-produkter. Grundfos MI 301 - klasse 2-udstyr Radiodelen af dette produkt er en klasse 2-enhed, og brugen er underlagt restriktioner i EU.
4. Produktintroduktion Grundfos GO-appen kan bruges til at oprette trådløs forbindelse til Grundfos-produkter. Den kan fås fra Apple App Store og Google Play. Grundfos GO-appen skal bruges sammen med en af disse MI-enheder (mobile grænseflader): • Grundfos MI 202 •...
Fremgangsmåde Tilslut MI 202/204 forsigtigt til Apple-enhedens stik. Sørg for at vinklen er korrekt, og at MI 202/204 er tilsluttet helt til Apple-enheden. Det er let af fjerne MI 202/204 fra Apple-enheden når den ikke længere bruges; bare træk den forsigtigt ud.
Página 114
Apple er ikke ansvarlig for driften af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og forskrifts- mæssige standarder. Bemærk venligst at brugen af dette til- behør med iPod kan påvirke den trådløse ydeevne. Leveringsomfang • Grundfos MI 301 • batterioplader (valgfri) • quickguide. Fig. 2...
Página 115
2. Tænd for MI 301 ved at trykke på tænd-knappen. Signallampen blinker hvert femte sekund for at vise at MI 301 er opladet og klar. 3. Start Grundfos GO-appen på smartenheden. Tryk på [Liste] eller [Forbind]. Bluetooth vil blive aktiveret automatisk på smartenheden og vil spørge, om du ønsker at parre med MI 301.
Página 116
3. Start Bluetooth i Apple-enheden. Find MI 301 i listen af tilgængelige enheder og pár enhederne. 4. Start Grundfos GO-appen på smartenheden. "Mobilt interface tilsluttet" vil blive vist i bunden af displayet. Den grønne signallampe viser status for MI 301.
Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Bemærk: Lignende Android- og iOS-baserede enheder kan også fungere, men er ikke blevet testet af Grundfos.
4.4 Understøttede Grundfos-produkter Find den rigtige kommunikationstype i listen nedenfor, og se afsnit 5.1 Radio Liste, 5.2 Radio - Forbind eller 5.3 IR - Forbind for at oprette forbindelse. Kommunikation Produkt Radio MAGNA3-cirkulationspumper ● UPE- og MAGNA-cirkulationspumper ● CME-, CHIE-, MTRE-flertrinspumper ●...
5. Tilslutning til et Grundfos-produkt Funktionen "Forbind" under "Fjernbetjening" i menuen gør det muligt for dig at forbinde til et Grundfos-produkt. Fig. 3 Tilslutning til et Grundfos-produkt Handling Pos. Flere oplysninger Kontrollér at din mobile grænseflade er tilslut- 7. Fejlfinding tet.
Brug "Radio - Liste" til produkter som det er svært at få fysisk kontakt med, eller til at få en hurtig statusoversigt. Du skal låse Grundfos-produktet op før- ste gang du opretter forbindelse til det. En hængelås viser om produktet er låst eller låst op.
Página 121
Trin Beskrivelse Display Alle produkter inden for rækkevidde vises i en liste. Det kan tage lidt tid at søge efter alle produkter. Listen viser produktnavn, pumpestatus, sig- nalstyrke og om produktet er låst eller låst Brug vinke-kommandoen til at identificere produktet du har valgt.
Página 122
Trin Beskrivelse Display Tryk på produktnavnet for at oprette forbin- delse til produktet. Tryk på [OK] eller en forbindelsesknap på produktet hvis produktet er låst. Der er oprettet forbindelse, og Grundfos GO viser produktets kontrolpanel.
Página 123
Trin Beskrivelse Display Tryk på [Afbryd] for at forlade produktet og forbinde til et andet.
5.2 Radio - Forbind "Radio - Forbind" og "Radio - Liste" er metoder til radiokommunikation mel- lem Grundfos GO og et Grundfos-produkt. Se også afsnit 5.1 Radio - Liste. Gå til afsnit 4.4 Understøttede Grundfos-produkter for at se om dit Grundfos-produkt understøtter radiokommunikation.
Página 125
Trin Beskrivelse Display Der er oprettet forbindelse, og Grundfos GO viser produktets kontrolpanel. Tryk på [Afbryd] for at forlade produktet og forbinde til et andet.
5.3 IR - Forbind "IR - Forbind" er en metode med infrarød kommunikation med Grundfos- produktet. Trin Beskrivelse Display Når du bruger Grundfos GO med MI 202 eller MI 204, så vend MI-enheden 180 ° og ret donglen mod produktet.
Página 127
Display Indlæser data. Hold MI-enheden roligt indtil alle data er læst. En signallampe på produktet blinker når det kommunikerer via IR. Der er oprettet forbindelse, og Grundfos GO viser produktets kontrolpanel. Se afsnit 5.4 Signaler ved kommunikation fjernbetjening. Tryk på [Afbryd] for at forlade produktet og...
5.4 Signaler ved kommunikation via fjernbetjening Signallampen i midten af Grundfos Eye viser kommunikation med Grundfos GO. Se fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Nedenstående tabel beskriver den ønskede funktion af signallampen i mid- ten. Visning via Beskrivelse...
5.5 Sådan opretter du en PDF-rapport Du kan oprette en fuld PDF-rapport af produktstatus på et nærmere angivet tidspunkt og sende den via e-mail. Trin Beskrivelse Display På en Apple-enhed: Tryk på [Rapporter] i bunden af produktets kontrolpanel. På en Android-enhed: Når du er i produktets kontrolpanel, tryk da på...
Página 130
Muligheden for print er kun tilgængelig på Apple-enheder og på printere som understøtter Apple AirPrint. For at sende en rapport via e-mail, skal der være knyttet en e-mailkonto til enheden. Rapporten gemmes automatisk i Grundfos GO. Den kan åbnes via Grundfos GO-hovedmenuen. Under "Fjernbetjening", vælg "Gennemse rapporter".
5.6 Hjælp Nogle ikoner og knapper har hjælpetekster. Tryk på dette ikon nederst i displayet. Når du trykker på dette ikon, bliver alle objekter med yderligere hjælp fremhævet og har et spørgsmåls- tegn. Når du trykker på et spørgsmålstegn, vises beskrivel- sen.
6.2.1 Opladning MI 202 og MI 204 Disse produkter forsynes af Apple-enheden. Det er muligt at oplade Apple-enheden gennem MI 202/204 ved hjælp af en mikro-USB-tilslutning. MI 301 Dette produkt har et genopladeligt batteri. Hvis batteriet trænger til oplad- ning, blinker signallampen på MI 301 hvert sekund. Det kan oplades ved hjælp af mikro-USB-kablet og opladeren.
6.3 Installation og opdatering af software Hvis du har installeret Grundfos GO på en smartenhed, vil du blive underret- tet når der er softwareopdateringer via enten Apple App Store eller Google Play. Apple App Store Grundfos GO-appen til Apple iOS-enheder kan downloades eller opdateres gratis fra Apple App Store.
Tryk på et hvilket som helst ikon i bjæl- ken indtil der er et rødt minus på iko- nerne. Appen skal genstartes. Tryk på det røde minus på Grundfos GO app-ikonet for at lukke appen. Start appen igen med dets ikon. iOS 7 og senere: Stryg vinduet med forhåndsvisning af...
± 12 °. Lav batterispænding i Oplad MI 301 fuldt ud. Lavt batteriniveau MI 301-dongle. påvirker Bluetooth-forbindelsen. Tag MI 202/204 ud af iPod/iPhone og sæt Dårlig forbindelse til den i igen. IR-dongle. MI 301: Sørg for at Bluetooth er aktiveret, og at MI 301 er parret med smartenheden.
Oplad batteriet i to til fire timer. Apple-enheden er defekt. Kontakt Apples kundeservice. Grundfos GO appen viser "Mobilt interface afbrudt" når den startes. Tag MI 202/204 ud af Apple-enheden og sæt den i igen. Sørg for at den er helt til- MI 202/204 er ikke tilsluttet kor- sluttet.
Página 137
7.4 MI 301 Forbindelse mellem smartenhed og MI 301 er tabt. Displayet viser "Mobilt interface afbrudt". Før smartenheden tættere til MI 301. Uden for Bluetooth-række- Hvis dette ikke løser problemet, kan det vidde. være nødvendigt at parre enhederne igen i menu "GO-indstillinger". Oplad batteriet i to til fire timer.
Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -ser- viceværksted. Det brugte batteri skal bortskaffes gennem de nationale indsamlingsordnin- ger.
Página 140
1.8 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 1.9 Unzulässige Betriebsweisen Verwendete Symbole Funkfrequenz 3.1 EU Definitionen und Abkürzungen Produkteinführung 5.1 MI 202 und MI 204 5.2 MI 301 5.3 Unterstützte Geräte 5.4 Unterstützte Grundfos-Produkte Verbinden mit einem Grundfos-Produkt 6.1 Funk - Liste 6.2 Funk - Verbinden 6.3 Infrarot - Verbinden...
Störungsübersicht 8.1 Grundfos GO App auf Apple iOS 8.2 Kommunikation 8.3 MI 202 und MI 204 8.4 MI 301 Technische Daten 10. Entsorgung 1. Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeines Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbe- dingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen...
• Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung • Gefährdung von Personen durch elektrische und mechanische Einwir- kungen. 1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Montage- und Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Betrei- bers, sind zu beachten.
2. Verwendete Symbole Warnung Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Per- sonenschäden führen. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann Fehl- Achtung funktionen oder Sachschäden zur Folge haben. Hinweise oder Anweisungen, die das Arbeiten erleichtern und Hinweis einen sicheren Betrieb gewährleisten. 3. Funkfrequenz Das Produkt darf nur wie in der vorliegenden Betriebsanlei- tung beschrieben verwendet werden.
Página 144
3.1 EU Grundfos MI 202 und MI 204 - Geräteklasse 1 Der Funkübertragungsteil des Produktes ist in die Geräteklasse 1 eingestuft. Das Gerät darf somit ohne Einschränkungen in allen EU-Staaten in Betrieb genommen werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für das Fernregeln von Grundfos-Produkten bestimmt.
5. Produkteinführung Die App "Grundfos GO" wird für das Aufbauen einer drahtlosen Verbindung zu Grundfos-Produkten verwendet. Die App kann im Apple App Store und in Google Play heruntergeladen werden. Die App Grundfos GO ist mit einem der folgenden mobilen Schnittstellenge- räte (MI) zu verwenden:...
5.1 MI 202 und MI 204 Bei den Schnittstellengeräten MI 202 und MI 204 handelt es sich um Zusatz- module für Apple-Geräte. Für den Apple iPod touch 4 und das iPhone 4 und 4S ist das MI 202 zu verwenden. Für Apple-Produkte mit einem Light- ning-Anschluss, wie z.
Página 148
Apple ist nicht verantwortlich für den Hinweis Betrieb des Gerätes oder das Einhalten der Sicherheits- und Gesetzesvorschriften. Beim Verwenden des Zubehörteils kann die drahtlose Übertragungsleistung beeinträchtigt wer- den. Lieferumfang • Grundfos MI 301 • Akkuladegerät (optional) • Kurzanleitung. Abb. 2 MI 301...
Página 149
5-Sekunden-Takt. Das bedeutet, dass das MI 301 auf- geladen und betriebsbereit ist. 3. Die App Grundfos GO auf dem Smart-Gerät starten. [Auflisten] oder [Ver- binden] drücken. Bluetooth wird auf dem Smart-Gerät automatisch akti- viert. Das Gerät fragt nun, ob es mit dem MI 301 verbunden werden soll.
Página 150
3. Bluetooth im Apple-Gerät einschalten. Das MI 301 in der Liste der verfüg- baren Geräte suchen und die Geräte verbinden. 4. Die App Grundfos GO auf dem Smart-Gerät starten. "Mobile Schnittstelle verbunden" wird unten auf dem Display angezeigt. Die grüne Meldeleuchte informiert über den Status des MI 301.
5.3 Unterstützte Geräte Die nachfolgend aufgeführten Geräte werden von Grundfos Hinweis GO unterstützt. Dies wurde entsprechend geprüft. Fabrikat Modell MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ●...
5.4 Unterstützte Grundfos-Produkte Die passende Kommunikationsart aus der nachfolgenden Liste heraussu- chen und die Verbindung entsprechend Abschnitt 6.1 Funk - Liste, 6.2 Funk - Verbinden oder 6.3 Infrarot - Verbinden aufbauen. Kommunikation Produktabbildung Infrarot Funk Umwälzpumpen der Baureihe MAGNA 3 ●...
6. Verbinden mit einem Grundfos-Produkt Die Funktion "Verbinden" im Menü "Remote" ermöglicht das Herstellen einer Verbindung mit einem Grundfos-Produkt. Abb. 3 Verbinden mit einem Grundfos-Produkt Weitere Beschreibung Pos. Informationen Überprüfen, ob die mobile Schnittstelle ver- 8. Störungsübersicht bunden ist. Bevorzugte Verbindungsmethode auswählen: •...
Página 154
Weitere Beschreibung Pos. Informationen Drücken oder schieben, um das Menü zu öff- nen oder zu schließen. 6.5 Einen [Hilfe] drücken, um ggf. Anweisungen auf PDF-Bericht erstel- dem Bildschirm zu sehen.
6.1 Funk - Liste "Funk - Verbinden" und "Funk - Liste" sind Methoden für die Funkverbindung zwischen der App Grundfos GO und einem Grundfos-Produkt. Siehe auch Abschnitt 6.2 Funk - Verbinden. In Abschnitt 5.4 Unterstützte Grundfos-Pro- dukte ist angegeben, welche Grundfos-Produkte unterstützt werden.
Página 156
Schritt Beschreibung Display Alle Produkte innerhalb des Übertragungs- bereichs werden aufgelistet. Es kann etwas dauern, bis alle Produkte gefunden wurden. Die Liste zeigt die Produktbezeichnung, den Pumpenstatus und die Signalstärke an, sowie, ob das Produkt gesperrt oder ent- sperrt ist. Den Befehl "Identifikation"...
Página 157
Schritt Beschreibung Display Auf die Produktbezeichnung drücken, um eine Verbindung zum Produkt aufzubauen. Ist das Produkt gesperrt, auf [OK] oder eine zugehörige Verbindungstaste am Produkt drücken. Die Verbindung ist aufgebaut und das Grundfos GO zeigt das Bedienfeld des Pro- dukts.
Página 158
Schritt Beschreibung Display Auf [Abmelden] drücken, um die Kommuni- kation mit dem Produkt zu beenden und die Verbindung zu einem anderen Produkt auf- zubauen.
6.2 Funk - Verbinden "Funk - Verbinden" und "Funk - Liste" sind Methoden für die Funkverbindung zwischen der App Grundfos GO und einem Grundfos-Produkt. Sieheauch Abschnitt 6.1 Funk - Liste. In Abschnitt 5.4 Unterstützte Grund- fos-Produkte ist angegeben, welche Grundfos-Produkte Funkkommunikation unterstützen.
Página 160
Schritt Beschreibung Display Die Verbindung ist aufgebaut und das Grundfos GO zeigt das Bedienfeld des Pro- dukts. Auf [Abmelden] drücken, um die Kommuni- kation mit dem Produkt zu beenden und die Verbindung zu einem anderen Produkt auf- zubauen.
Grundfos-Produkt. Schritt Beschreibung Display Wird das Grundfos GO in Verbindung mit dem MI 202 oder MI 204 verwendet, ist das jeweilige MI um 180 ° zu drehen und der Dongle auf das Produkt zu richten. Neben "Infrarot" auf [Verbinden] drücken.
Página 162
Daten ausgelesen wurden. Eine Meldeleuchte am Produkt blinkt während der Kommunikation über Inf- rarot. Die Verbindung ist aufgebaut und das Grundfos GO zeigt das Bedienfeld des Pro- dukts. Siehe Abschnitt 6.4 Kommunikationsanzeigen bei Fernrege- lung. Auf [Abmelden] drücken, um die Kommuni-...
6.4 Kommunikationsanzeigen bei Fernregelung Die Meldeleuchte in der Mitte des Grundfos-Zustandsindikators zeigt den Kommunikationsstatus mit dem Grundfos GO an. Siehe Abb. 4, Pos. 1. Abb. 4 Grundfos Eye In der nachfolgenden Tabelle ist die Bedeutung der Anzeigen der mittleren Meldeleuchte beschrieben.
6.5 Einen PDF-Bericht erstellen Ein umfassender PDF-Bericht über den Produktstatus kann jederzeit erstellt und per E-Mail gesendet werden. Schritt Beschreibung Display Bei Apple-Geräten: Unten auf dem Dashboard des Produktes [Berichte] drücken. Bei Android-Geräten: Im Dashboard des Produktes auf die Menüschaltfläche des Gerätes drücken und "Neuer Bericht"...
Página 165
Apple AirPrint unterstützen. Um einen Bericht per E-Mail zu senden, muss ein E-Mail-Konto mit dem Gerät verbunden sein. Der Bericht wird automatisch in Grundfos GO gespeichert. Vom Grundfos GO Hauptmenü aus kann darauf zugegriffen werden: Unter "Fernregelung" die Option "Berichte durchsuchen" auswählen.
6.6 Integrierte Bedienungsanleitung Für einige Icons und Tasten sind Hilfetexte verfügbar. Zum Aufrufen der Hilfetexte ist auf dieses Icon unten im Display zu drücken. Wird auf dieses Icon gedrückt, werden all diejenigen Elemente hervorgehoben und mit einem Fragezei- chen versehen, für die weiterführende Hilfetexte vor- handen sind.
7. Wartung 7.1 Reinigung Das Grundfos GO mit einem sauberen, trockenen und weichen Tuch reini- gen. 7.2 Batterie Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku des Schnittstellenmoduls MI 301 erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie für Batterien und Akku- mulatoren (2005/66/EG). Der Akku enthält kein Quecksilber, Blei und Cad- mium.
Software-Update im Apple App Store oder in Google Play zur Verfügung steht. Apple App Store Die App "Grundfos GO" für Apple iOS-Geräte kann kostenlos im Apple App Store heruntergeladen und aktualisiert werden. Den Apple App Store aufrufen. Nach "Grundfos GO" suchen.
8. Störungsübersicht 8.1 Grundfos GO App auf Apple iOS Die App wird nicht gestartet, wenn auf das Icon gedrückt wird. Die App ist stehengeblieben. Die App schließt ohne vorherige Warnung. Die App schließen. Die Home-Taste zwei Mal schnell drü- cken, um laufende Apps zu sehen.
MI 301 vollständig aufladen. Niedriger Bat- Niedriger Batteriestand im teriestand beeinflusst die Bluetooth-Verbin- MI 301-Dongle. dung. Das MI 202 oder MI 204 vom iPod/iPhone trennen und wieder einsetzen. Schlechte Verbindung zum MI 301: Sicherstellen, dass Bluetooth akti- Infrarot-Dongle. viert ist und dass das MI 301 mit dem Smart-Gerät verbunden ist.
Wenden Sie sich an den Apple-Kunden- Das Apple-Gerät ist defekt. dienst. Beim Start der App Grundfos GO wird "Mobile Schnittstelle getrennt" angezeigt. Das MI 202 bzw. MI 204 vom Apple-Gerät trennen und wieder einset- Das MI 202 bzw. MI 204 ist zen.
Página 172
8.4 MI 301 Die Verbindung zwischen dem Smart-Gerät und dem MI 301 wurde unterbrochen. Das Display zeigt "Mobile Schnittstelle getrennt" an. Das Smart-Gerät näher an das MI 301 bewegen. Das Gerät befindet sich außer- Ist das Problem damit nicht behoben, halb des Bluetooth-Übertra- müssen die Geräte im Menü...
95 % -10 °C - +50 °C Betriebstemperatur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Lagerungstemperatur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Spannungsversorgung Über ein Smart-Gerät von Apple. Stromaufnahme max. 30 mA Schutzart IP40...
Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Altbatterien bzw. Altakkus sind in Übereinstimmung mit den nationalen Vor- schriften an den entsprechenden Sammelstellen abzugeben.
Página 175
SISUKORD Selles dokumendis kasutatud sümbolid Raadiosagedus 2.1 EL Mõisted ja lühendid Toote tutvustus 4.1 MI 202 ja MI 204 4.2 MI 301 4.3 Toetatud seadmed 4.4 Toetatud Grundfosi tooted Grundfosi tootega ühendamine 5.1 Raadio - Loend 5.2 Raadio - Ühenda 5.3 IR - Ühenda...
Hoiatus Enne paigaldamist lugege käesolevat paigaldus- ja kasutusjuhendit. Paigaldamine ja kasutamine peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava nõuetele. 1. Selles dokumendis kasutatud sümbolid Hoiatus Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada töötaja trauma. Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada Ettevaatust seadmete talitlushäire või purunemise. Märkused või juhendid, mis muudavad töö...
Página 177
2.1 EL Grundfos MI 202 ja MI 204 - 1. klassi seadmed See toode on 1. klassi raadioseade ja seda võib piiranguteta kasutada kõikides ELi liikmesriikides. Ettenähtud kasutusala Toode on ette nähtud Grundfosi toodete kaugjuhtimiseks. Grundfos MI 301 - 2. klassi seade See toode on 2.
Grundfosi GO rakendust kasutatakse juhtmevaba ühenduse loomiseks Grundfosi toodetega. See on saadaval Apple'i App Store'is ja Google Play's. Grundfosi GO rakendust tuleb kasutada koos ühega järgnevatest MI (mobiililiidese) seadmetest: • Grundfos MI 202 • Grundfos MI 204 • Grundfos MI 301.
4.1 MI 202 ja MI 204 MI 202 ja MI 204 on lisatavad moodulid Apple seadmetele. Apple iPod touch 4 ja iPhone 4 ja 4S jaoks kasutage MI 202. Apple toodete jaoks, millel on Lightning pistik nagu iPhone 5 ja iPhone 6, kasutage MI 204.
Página 181
Apple ei vastuta selle seadme Märkus funktsioneerimise eest ega selle kooskõla eest ohutus- ja regulatiivsete standarditega. Pange tähele, et selle tarviku kasutamine iPod'iga võib mõjutada juhtmevaba ühenduse toimimist. Pakend sisaldab • Grundfos MI 301 • akulaadija (lisana saadaval) • lühijuhend. Joonis 2 MI 301...
Página 182
ühilduda MI 301. Ühildumiseks vajutage [OK]. Kui te vajutate [Loend] võib ilmuda ekraanile kiri "Ühtegi Grundfos MI 301 pole ühendatud". Oodake mõni sekund kuni Märkus ühildumist küsitakse ja peale seda kaob antud teade automaatselt.
Página 183
4.2.2 iOS nutiseadmed 1. Veenduge, et nutiseade ja MI 301 on täielikult laetud ega ole teineteisest kaugemal kui üks meeter. 2. Lülitage MI 301 sisse, vajutades selle toitenuppu. Indikaatortuli vilgub iga viie sekundi tagant, andes märku, et MI 301 on laetud ja valmis. 3.
4.3 Toetatud seadmed Allpool loetletud nutiseadmeid on testitud ja Grundfos GO Märkus toetab neid. Tootja Mudel MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ● Apple iPhone 5, 5S, 5C ●...
5. Grundfosi tootega ühendamine "Kaugjuhtimine" alt "Ühenda" menüüst saate Grundfosi toodetega ühendada. Joonis 3 Grundfosi tootega ühendamine Tegevus Lisateave Veenduge, et mobiililiides on ühendatud. 7. Rikkeotsing Valige sobiv ühendusviis: • Raadio - Loend: Otsige raadiotee levialas 5.1 Raadio - Loend olevaid Grundfosi tooteid.
5.1 Raadio - Loend "Raadio - Ühenda" ja "Raadio - Loend" kaudu saab luua raadioteel ühenduse Grundfos Go ja Grundfosi toote vahel. Vaadake ka lõiku 5.2 Raadio - Ühenda. Vaadake lõiku 4.4 Toetatud Grundfosi tooted toetatud Grundfosi toodete kohta. Kasutage "Raadio - Loend" toodete jaoks, millele ligipääs on füüsiliselt raske või kiire oleku ülevaate saamiseks.
Página 188
Samm Kirjeldus Ekraan Loendis on ära toodud toote nimetus, pumba olek, signaali tugevus ja kas toode on lukus või avatud. Kasutage vilkumiskäsku, et teha kindlaks toode mille te olete valinud. Nupule vajutades hakkab toote roheline indikaatortuli vilkuma. Vt. lõiku 5.4 Signaalide tõlgendamine kaugjuhtimisel.
Página 189
Samm Kirjeldus Ekraan Kui toode on lukus vajutage [OK] nuppu või vastavat ühenduse nuppu tootel. Ühendus on loodud ja Grundfos GO kuvab toote andmed. Vajutage [Katkesta ühendus], et lahkuda antud tootest ja luua ühendus teisega.
5.2 Raadio - Ühenda "Raadio - Ühenda" ja "Raadio - Loend" kaudu saab luua raadioteel ühenduse Grundfos Go ja Grundfosi toote vahel. Vaadake ka lõiku 5.1 Raadio - Loend. Vaadake lõiku 4.4 Toetatud Grundfosi tooted, et kontrollida kas teie Grundfosi toode toetab raadio teel ühendust.
Página 191
Samm Kirjeldus Ekraan Ühendus on loodud ja Grundfos GO kuvab toote andmed. Vajutage [Katkesta ühendus], et lahkuda antud tootest ja luua ühendus teisega.
5.3 IR - Ühenda "IR - Ühenda" on moodus infrapuna ühenduse loomiseks Grundfosi tootega. Samm Kirjeldus Ekraan Grundfos GO kasutamisel MI 202 või MI 204-ga keerake MI-seadet 180 ° ja suunake IR-osa tootele. Vajutage "IR" kõrval asetsevat [Ühenda]. MI-seade loob ühenduse Grundfosi tootega...
Página 193
Kirjeldus Ekraan Andmeid loetakse. Hoidke MI-seadet stabiilsena kuni kõik andmed on loetud. Indikaatortuli tootel vilgub infrapunaühenduse ajal. Ühendus on loodud ja Grundfos GO kuvab toote andmed. Vt. lõiku 5.4 Signaalide tõlgendamine kaugjuhtimisel. Vajutage [Katkesta ühendus], et lahkuda antud tootest ja luua ühendus teisega.
5.4 Signaalide tõlgendamine kaugjuhtimisel Grundfos Eye keskmine tuluke annab märku, et toimub andmeside vahetus Grundfos Go-ga. Vt. joonis 4, nr. 1. Joonis 4 Grundfos Eye Allpool olevas tabelis on kirjeldatud keskmise indikaatortule soovitud funktsiooni. Keskmine Juhtum Kirjeldus indikaatortuli annab märku Neli kiiret vilkumist, millele järgneb ühe...
5.5 PDF aruande loomine Teil on võimalik luua PDF aruanne toote olekust antud ajahetkel ja saata see emailiga. Samm Kirjeldus Ekraan Apple seadme puhul: Toote ülevaate ekraani all vajutage [Aruanded]. Android seadme puhul: Toote ülevaate ekraanil vajutage menüü nuppu seadmel ja valige "Uus aruanne".
Página 196
[Ekspordi].* Printimise võimalus on ainult Apple seadmetel ja printeritel, mis toetavad Apple AirPrint. Et saata aruannet emailiga peab seadmel olema seadistatud emaili konto. Grundfos Go salvestab aruande automaatselt. Seda saab vaadata Grundfos Go peamenüüst: "Kaugjuhtimine" alt valige "Sirvi aruandeid".
5.6 Spikker Abitekstid on saadaval mõningate ikoonide ja nuppude puhul. Vajutage sellele ikoonile ekraani allosas. Kui vajutate seda ikooni, tõstetakse kõik abitekste omavad objektid esile ja nende kohal on küsimärk. Kui te vajutate küsimärki siis ilmub seletus. Vajutage [OK], et sulgeda seletus. Sulgege abi, vajutades [X] ekraani all paremas nurgas.
6.2.1 Laadimine MI 202 ja MI 204 Need tooted saavad toite Apple'i seadmelt. Mikro-USB-pistikut kasutades on võimalik laadida Apple'i seadet MI 202/204 kaudu. MI 301 Tootel on laetav aku. Kui aku vajab laadimist, vilgub MI 301 indikaatortuli iga sekundi tagant. Seda saab laadida mikro-USB-kaabli ja laadija abil.
Apple'i App Store'is või Google Play's. Apple App Store Grundfos GO rakenduse Apple iOS seadmele saab tasuta alla laadida või seda saab tasuta uuendada Apple'i App Store'i kaudu. Minge Apple'i App Store'i. Otsige "Grundfos GO".
7. Rikkeotsing 7.1 Grundfos GO rakendus Apple iOS Ikooni vajutamisel rakendus ei käivitu. Rakendus hangub. Rakendus sulgub ilma hoiatuseta. Sulgege rakendus. Vajutage kiirelt kaks korda home nuppu, et näha töötavaid rakendusi. iOS 6 ja varasem: Vajutage ja hoidke ükskõik millisel ikoonil kuni punane miinus märk ilmub ikoonidel.
Seadke õigeks nurgaks ± 12 °. Laadige MI 301 täiesti täis. Madal akutase MI 301 mooduli aku on tühi. mõjutab Bluetoothi sidet. Eemaldage MI 202/204 iPod'ist/iPhone'ist ja sisestage uuesti. Halb ühendus IR-tongliga. MI 301: Veenduge, et Bluetooth on sisse lülitatud, ja et MI 301 on nutiseadmega ühildatud.
Laadige akut kaks kuni neli tundi. Võtke ühendust Apple'i Apple'i seade on vigane. klienditeenindusega. Käivitamisel näitab Grundfos GO kirja "Mobiililiides lahti ühendatud". Võtke MI 202/204 Apple seadme tagant ära ja sisestage uuesti. Veenduge, et see MI 202/204 ei ole korralikult on korralikult ühendatud.
Página 203
7.4 MI 301 Nutiseadme ja MI 301 vaheline ühendus on katkenud. Ekraanil kuvatakse "Mobiililiides lahti ühendatud". Liigutage nutiseade MI 301 lähemale. Kui see ei lahenda probleemi, võib olla Väljaspool Bluetoothi leviala. vajalik seadmeid uuesti paaristada menüüs "GO seadistused". Laadige akut kaks kuni neli tundi. Aku on tühi.
Max 95 % -10 °C - +50 °C Töötemperatuur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Ladustamistemperatuur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Toitepinge Apple nutiseadme kaudu Voolutarve Max 30 mA Kaitseklass IP40 Grundfos MI 301...
9. Utiliseerimine Käesolev toode või selle osad tuleb utiliseerida keskkonnasõbralikul viisil: 1. Kasutage kohaliku avaliku või erasektori jäätmekogumisteenust. 2. Kui see pole võimalik, võtke ühendust lähima Grundfosi esinduse või hooldusfirmaga. Akujäätmeid tuleb käidelda vastavalt riiklikule jäätmekogumiskorrale. Kahtluse korral võtke ühendust kohaliku Grundfosi esindusega. MI 301 Antud toodet ei tohi käidelda kui majapidamise jäätmeid, vaid peab koguma eraldi.
Página 206
5.5 ∆ημιουργία αναφοράς PDF 5.6 Βοήθεια Συντήρηση 6.1 Καθαρισμός 6.2 Μπαταρία 6.3 Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση Εύρεση βλάβης 7.1 Η εφαρμογή Grundfos GO app σε Apple iOS 7.2 Επικοινωνία 7.3 MI 202 και MI 204 7.4 MI 301 Τεχνικά στοιχεία Απόρριψη...
Προειδοποίηση Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει...
Página 208
2.1 EU Grundfos MI 202 και MI 204 - συσκευή κατηγορίας 1 Το ραδιοφάσμα αυτού του προϊόντος είναι συσκευή κατηγορίας 1 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ χωρίς περιορισμούς. Χρήση για την οποία προορίζεται Το προϊόν αυτό προορίζεται για τον τηλεχειρισμό των προϊόντων Grundfos.
Η εφαρμογή Grundfos GO app χρησιμοποιείται για να πραγματοποιηθεί ασύρματη σύνδεση με τα προϊόντα Grundfos. ∆ιατίθεται από το Apple App Store και το Google Play. H Grundfos GO app πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μία από αυτές τις συσκευές ΜΙ (κινητή διεπαφή): •...
4.1 MI 202 και MI 204 Οι MI 202 και MI 204 είναι πρόσθετες μονάδες για συσκευές Apple. Για τα Apple iPod touch 4 και iPhone 4 και 4S, χρησιμοποιήστε την MI 202. Για προϊόντα Apple με σύνδεσμο Lightning, π.χ. iPhone 5 και iPhone 6, χρησιμοποιήστε...
Página 212
συμμόρφωσής της με τα πρότυπα ασφάλειας καθώς και τα ρυθμιστικά πρότυπα. Παρακαλώ λάβετε υπόψη ότι η χρήση αυτού του πρόσθετου εξοπλισμού με iPod μπορεί να επηρεάσει την ασύρματη απόδοση. Τι περιλαμβάνει • Grundfos MI 301 • φορτιστής μπαταρίας (προαιρετικός) • γρήγορος οδηγός. Σχ. 2...
Página 213
λυχνία θα αναβοσβήνει κάθε πέντε δευτερόλεπτα υποδεικνύοντας ότι η ΜΙ 301 είναι φορτισμένη και έτοιμη. 3. Εκκινήστε την Grundfos GO app στην smart συσκευή. Πατήστε [Λίστα] ή [Σύνδεση]. Η σύνδεση Bluetooth θα ενεργοποιηθεί αυτόματα στην smart συσκευή, και θα σας ρωτήσει εάν επιθυμείτε ζεύξη με την ΜΙ 301.
Página 214
3. Ανοίξτε το Bluetooth στη συσκευή Apple. Βρείτε την ΜΙ 301 στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών και πραγματοποιήστε ζεύξη των συσκευών. 4. Εκκινήστε την Grundfos GO app στην smart συσκευή. Θα εμφανιστεί το μήνυμα "Κινητή διεπαφή συνδεδεμένη" στο κάτω μέρος της οθόνης.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Σημείωση: Παρεμφερείς συσκευές Android και iOS-based μπορεί να λειτουργούν εξίσου, αλλά δεν έχουν ελεγχθεί από την Grundfos.
5. Σύνδεση με ένα προϊόν Grundfos Η λειτουργία "Σύνδεση" κάτω από το "Τηλεχειρισμ" στο μενού, σας επιτρέπει τη σύνδεση με ένα προϊόν Grundfos. Σχ. 3 Σύνδεση με ένα προϊόν Grundfos Περισσότερες Ενέργεια Θέση πληροφορίες Βεβαιωθείτε ότι η κινητή διεπαφή σας έχει...
Χρησιμοποιήστε το "Ράδιο - Λίστα" για προϊόντα με δύσκολη πρόσβαση ή για μία γρήγορη επισκόπηση της κατάστασης. Πρέπει να ξεκλειδώσετε το προϊόν Grundfos όταν συνδέεστε με αυτό για πρώτη φορά. Ένα λουκέτο υποδεικνύει εάν το προϊόν είναι κλειδωμένο ή όχι.
Página 219
Βήμα Περιγραφή Οθόνη Όλα τα προϊόντα εντός της περιοχής ραδιοεπικοινωνίας θα εμφανιστούν σε μορφή καταλόγου. Θα χρειαστεί κάποιο χρονικό διάστημα για να εντοπιστούν όλα τα προϊόντα. Ο κατάλογος παραθέτει το όνομα του προϊόντος, την κατάσταση της αντλίας, την ισχύ του σήματος και εάν το προϊόν είναι κλειδωμένο...
Página 220
Οθόνη Πατήστε το όνομα του προϊόντος για να συνδεθείτε στο προϊόν. Εάν το προϊόν είναι κλειδωμένο, πατήστε [ΟΚ] ή κάποιο συγκεκριμένο πλήκτρο σύνδεσης πάνω στο προϊόν. Έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση και το Grundfos GO δείχνει τον πίνακα ελέγχου του προϊόντος.
Página 221
Βήμα Περιγραφή Οθόνη Πατήστε [Αποσύνδεση] για να φύγετε από αυτό το προϊόν και να συνδεθείτε με κάποιο άλλο.
5.2 Ράδιο - Σύνδεση Τα "Ράδιο - Σύνδεση" και "Ράδιο - Λίστα" είναι μέθοδοι για ραδιοεπικοινωνία μεταξύ του Grundfos GO και ενός προϊόντος Grundfos. Βλέπε επίσης κεφάλαιο 5.1 Ράδιο - Λίστα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4.4 Υποστηριζόμενα προϊόντα Grundfos για να δείτε εάν το προϊόν Grundfos που διαθέτετε...
Página 223
Βήμα Περιγραφή Οθόνη Έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση και το Grundfos GO δείχνει τον πίνακα ελέγχου του προϊόντος. Πατήστε [Αποσύνδεση] για να φύγετε από αυτό το προϊόν και να συνδεθείτε με κάποιο άλλο.
5.3 IR - Σύνδεση Το "IR - Σύνδεση" είναι μία μέθοδος επικοινωνίας με το προϊόν Grundfos μέσω υπερύθρων. Βήμα Περιγραφή Οθόνη Όταν χρησιμοποιείτε το Grundfos GO με την ΜΙ 202 ή την MI 204, στρέψτε τη συσκευή ΜΙ κατά 180 μοίρες και σημαδέψτε τη...
Página 225
∆ιατηρήστε τη συσκευή ΜΙ σταθερή μέχρι να αναγνωστούν όλα τα δεδομένα. Μία ενδεικτική λυχνία στο προϊόν αναβοσβήνει όταν το προϊόν επικοινωνεί μέσω ΙR. Έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση και το Grundfos GO δείχνει τον πίνακα ελέγχου του προϊόντος. Βλέπε κεφάλαιο 5.4 Επικοινωνία σημάτων με τηλεχειριστήριο.
5.4 Επικοινωνία σημάτων με τηλεχειριστήριο Η κεντρική ενδεικτική λυχνία στο Grundfos Eye θα υποδεικνύει επικοινωνία με το Grundfos GO. Βλέπε σχήμα 4, θέση 1. Σχ. 4 Grundfos Eye Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει την επιθυμητή λειτουργία της κεντρικής ενδεικτικής λυχνίας. Σήμα από την...
Página 227
Αιτία Περιγραφή κεντρική ενδεικτική λυχνία Η ενδεικτική λυχνία δίνει σήμα ότι το προϊόν είναι συνδεδεμένο στο Ενδεικτική λυχνία Grundfos GO. μόνιμα αναμμένη. Σε Η ενδεικτική λυχνία είναι μόνιμα σύνδεση αναμμένη για όσο χρονικό διάστημα το προϊόν έχει επιλεχθεί στο Grundfos GO.
5.5 ∆ημιουργία αναφοράς PDF Μπορείτε να δημιουργήσετε μία πλήρη αναφορά της κατάστασης του προϊόντος σε δεδομένη στιγμή σε μορφή PDF και να την αποστείλετε με email. Βήμα Περιγραφή Οθόνη Σε μία συσκευή Apple: Στο κάτω μέρος του πίνακα ελέγχου του προϊόντος, πατήστε...
Página 229
Για να αποστείλετε μία αναφορά με email, θα πρέπει να συνδεθεί κάποιος λογαριασμός email στη συσκευή. Η αναφορά αποθηκεύεται αυτόματα στο Grundfos GO. Μπορείτε να την προσπελάσετε από το κύριο μενού του Grundfos GO: Κάτω από το "Τηλεχειρισμ", επιλέξτε "Αναζήτηση αναφορών".
5.6 Βοήθεια Κείμενα βοήθειας είναι διαθέσιμα για ορισμένα εικονίδια και πλήκτρα. Πατήστε αυτό το εικονίδιο στο κάτω μέρος της οθόνης. Όταν πατήσετε αυτό το εικονίδιο, όλα τα αντικείμενα με κείμενο βοήθειας θα τονιστούν και θα έχουν ένα ερωτηματικό. Όταν πατήσετε ένα ερωτηματικό, θα εμφανιστεί η περιγραφή.
6. Συντήρηση 6.1 Καθαρισμός Καθαρίστε το Grundfos GO με ένα στεγνό, μαλακό πανί. 6.2 Μπαταρία H επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-ion της μονάδας ΜΙ 301 συμμορφώνεται με την οδηγία περί μπαταριών (2006/66/ΕΚ). ∆εν περιέχει υδράργυρο, μόλυβδο ή κάδμιο. Εξοικονόμηση ενέργειας, MI 202 και MI 204 Συνιστούμε...
6.3 Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση Εάν έχετε εγκαταστήσει το Grundfos GO σε μία smart συσκευή, θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις για τις αναβαθμίσεις του λογισμικού είτε μέσω του Apple App Store ή του Google Play. Apple App Store Μπορείτε να κατεβάσετε ή να ενημερώσετε, δωρεάν, την εφαρμογή Grundfos GO app για...
7. Εύρεση βλάβης 7.1 Η εφαρμογή Grundfos GO app σε Apple iOS H εφαρμογή δεν εκκινείται όταν πατάτε το εικονίδιο. Η εφαρμογή παγώνει. Η εφαρμογή εξέρχεται χωρίς προειδοποίηση. Κλείστε την εφαρμογή. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο home πολύ γρήγορα για να δείτε τις εφαρμογές...
ανοικτό και ότι η ΜΙ 301 έχει συζευχθεί με την smart συσκευή. Η εφαρμογή πρέπει να επανεκκινηθεί. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο Πρόβλημα εφαρμογής. 7.1 Η εφαρμογή Grundfos GO app σε Apple iOS. Βλέπε κεφάλαιο 4.4 Υποστηριζόμενα ∆εν υπάρχει IR στην αντλία.
Η συσκευή Apple είναι Επικοινωνήστε με το κέντρο ελαττωματική. εξυπηρέτησης πελατών της Apple. Όταν εκκινείται, η εφαρμογή Grundfos GO δείχνει το μήνυμα "Αποσύνδεση κινητής διεπαφής". Βγάλτε και εισάγετε την ΜΙ 202/204 στη συσκευή Apple. Βεβαιωθείτε ότι έχει H MI 202/204 δεν είναι σωστά...
Página 236
7.4 MI 301 Η σύνδεση μεταξύ της smart συσκευής και της ΜΙ 301 έχει χαθεί. Η οθόνη δείχνει το μήνυμα "Αποσύνδεση κινητής διεπαφής". Μετακινήστε τη smart συσκευή πιο κοντά στην ΜΙ 301. Εάν αυτό δεν λύσει το πρόβλημα, τότε Εκτός εμβέλειας Bluetooth. μπορεί...
-10 °C - +50 °C Θερμοκρασία λειτουργίας -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Τροφοδοσία τάσης Μέσω smart συσκευής Apple Κατανάλωση ρεύματος Μέγ. 30 mA Κατηγορία περιβλήματος...
1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Η χαλασμένη μπαταρία θα πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Σε περίπτωση που έχετε κάποια αμφιβολία, επικοινωνήστε...
Página 239
5.5 Creación de un informe en PDF 5.6 Ayuda Mantenimiento 6.1 Limpieza 6.2 Batería 6.3 Instalación y actualización de software Localización de averías 7.1 Aplicación Grundfos GO para dispositivos iOS de Apple 7.2 Comunicación 7.3 MI 202 y MI 204 7.4 MI 301 Datos técnicos Eliminación...
Aviso Leer estas instrucciones de instalación y funcionamiento antes de realizar la instalación. La instalación y el funciona- miento deben cumplir con las normativas locales en vigor. 1. Símbolos utilizados en este documento Aviso Si estas instrucciones no son observadas puede tener como resultado daños personales.
Página 241
2.1 UE MI 202 y MI 204 de Grundfos: dispositivo de Clase 1 Este producto contiene piezas destinadas a la comunicación por radio que componen un dispositivo de Clase 1; su uso está permitido sin restricciones en cualquiera de los estados miembros de la UE.
Grundfos. Está disponible en las tiendas de aplica- ciones App Store de Apple y Play de Google. El uso de la aplicación Grundfos GO debe tener lugar en conjunto con uno de los siguientes dispositivos MI (interfaces móviles): •...
4.1 MI 202 y MI 204 Las interfaces móviles MI 202 y MI 204 son módulos complementarios para dispositivos Apple. La interfaz móvil MI 202 es compatible con iPod touch 4 e iPhone 4 y 4S. Los productos Apple con conector Lightning, como los iPhone 5 y 6, sólo son compatibles con la interfaz móvil MI 204.
Página 245
Recuerde que el uso de este accesorio con un iPod puede afectar al rendimiento inalámbrico. Contenido del paquete • Grundfos MI 301 • Cargador de batería (opcional) • Guía rápida Fig. 2...
El indicador luminoso se iluminará cada cinco segundos, indicando que la interfaz móvil MI 301 está cargada y preparada. 3. Inicie la aplicación Grundfos GO en el dispositivo inteligente. Pulse [Lista] o [Conectar]. La interfaz Bluetooth se habilitará automática- mente en el dispositivo inteligente, que le preguntará si debe empare- jarse con la interfaz móvil MI 301.
Página 247
MI 301 en la lista de dispositivos disponibles y establezca el empa- rejamiento. 4. Inicie la aplicación Grundfos GO en el dispositivo inteligente. Se mos- trará "Interfaz móvil conect." en la parte inferior de la pantalla. El indicador luminoso de color verde permite determinar el estado de la interfaz móvil MI 301.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Nota: Puede que otros dispositivos Android e iOS similares funcionen correctamente también, pero Grundfos no garantiza su compatibilidad.
Bombas monocelulares NBE y NKE ● ●* Protector de motor MP 204 ● Sistema elevador de presión Hydro Multi-E de ● ●* Grundfos Sistema de aguas residuales Grundfos ● ●** AUTO ADAPT Módulo IO 351 ● Protector de motor CU 3 ●...
Compruebe que la interfaz móvil esté conec- 7. Localización de tada. averías Seleccione su método de conexión preferido: • Radio - Lista: Buscar productos Grundfos con funciones de comunicación por radio 5.1 Radio - Lista dentro del área de cobertura. • Radio - Conectar: Establecer directamente 5.2 Radio - Conec-...
PDF 5.1 Radio - Lista Los métodos de conexión "Radio - Conectar" y "Radio - Lista" facilitan la comunicación por radio entre Grundfos GO y un producto Grundfos. Consulte también la sección 5.2 Radio - Conectar. Consulte la sección 4.4 Productos Grundfos compatibles...
Paso Descripción Pantalla Se enumerarán todos los productos que se encuentren dentro del área de cobertura de la comunicación por radio. Puede que trans- curra algún tiempo mientras se detectan todos los productos. La lista muestra el nombre del producto, el estado de la bomba, la intensidad de la señal y si el producto está...
Página 253
Pulse el nombre del producto para estable- cer una conexión con el mismo. Si el producto está bloqueado, pulse [OK] o un botón de conexión dedicado del pro- ducto. Se ha establecido la conexión; Grundfos GO mostrará el panel de control del pro- ducto.
Página 254
Paso Descripción Pantalla Pulse [Desconectar] para abandonar el pro- ducto y establecer una conexión con otro.
5.2 Radio - Conectar Los métodos de conexión "Radio - Conectar" y "Radio - Lista" facilitan la comunicación por radio entre Grundfos GO y un producto Grundfos. Consulte también la sección 5.1 Radio - Lista. Consulte la sección 4.4 Productos Grundfos compatibles para determinar la compatibilidad de un producto Grundfos con las funciones de comunicación por radio.
Página 256
Paso Descripción Pantalla Se ha establecido la conexión; Grundfos GO mostrará el panel de control del producto. Pulse [Desconectar] para abandonar el pro- ducto y establecer una conexión con otro.
Paso Descripción Pantalla Si usa Grundfos GO con la interfaz móvil MI 202 o MI 204, gire el dispositivo MI 180 grados y apunte con el módulo hacia el pro- ducto. Pulse [Conectar] junto a "IR". El dispositivo MI se conectará al producto...
Página 258
Mantenga estable el dispositivo MI hasta que se hayan leído todos los datos. Un indi- cador luminoso del producto parpadeará durante la comunicación por infrarrojos. Se ha establecido la conexión; Grundfos GO mostrará el panel de control del pro- ducto. Consulte la sección 5.4 Señalización de la...
5.4 Señalización de la comunicación por control remoto El indicador luminoso central de Grundfos Eye indica la comunicación con Grundfos GO. Consulte la fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye La tabla siguiente describe la información que proporciona el indicador lumi- noso central.
Página 260
Señalización por el Comportamiento Descripción indicador luminoso central El indicador luminoso está indicando que el producto Indicador luminoso está conectado a Grundfos encendido permanen- temente. Estoy conectado El indicador luminoso per- manecerá encendido mien- tras el producto se encuen- tre seleccionado en...
5.5 Creación de un informe en PDF Es posible crear un informe completo en PDF del estado del producto en cualquier momento y enviarlo por correo electrónico. Paso Descripción Pantalla En un dispositivo Apple: En la parte inferior del panel de control del producto, pulse [Informes].
Página 262
Para enviar un informe por correo electrónico, es preciso conectar una cuenta de correo electrónico al dispositivo. El informe se guarda automáticamente en Grundfos GO. Puede accederse a él desde el menú principal de Grundfos GO: en "Remoto", seleccione "Exam. informes".
5.6 Ayuda Algunos iconos y botones cuentan con textos de ayuda. Pulse este icono en la parte inferior de la pantalla. Al pulsar este icono, todos los objetos para los que existe ayuda disponible aparecen marcados y con un signo de interrogación. Al pulsar un signo de interrogación, se muestra el texto de ayuda correspondiente.
6. Mantenimiento 6.1 Limpieza Limpie Grundfos GO empleando un paño suave y seco. 6.2 Batería La batería recargable de ión de litio de la interfaz móvil MI 301 satisface los requisitos establecidos por la Directiva sobre baterías (2006/66/CE). No con- tiene mercurio, plomo ni cadmio.
6.3 Instalación y actualización de software Si ha instalado Grundfos GO en un dispositivo inteligente, se le notificarán las actualizaciones de software disponibles mediante las tiendas App Store de Apple o Play de Google. Apple App Store La aplicación Grundfos GO para dispositivos iOS de Apple se puede descar- gar o actualizar de forma gratuita desde la tienda App Store de Apple.
7. Localización de averías 7.1 Aplicación Grundfos GO para dispositivos iOS de Apple La aplicación no se inicia al pulsar el icono. La aplicación se bloquea. La aplicación se cierra sin previo aviso. Cierre la aplicación. Pulse el botón de inicio dos veces rápi- damente para ver las aplicaciones en ejecución.
Desconecte e inserte de nuevo la interfaz móvil MI 202/204 en el iPod/iPhone. La conexión con el transmi- MI 301: Asegúrese de que la interfaz Blue- sor de infrarrojos es defi- tooth esté...
El dispositivo Apple sufre un Póngase en contacto con el servicio téc- defecto. nico de Apple. Al iniciar la aplicación Grundfos GO, se muestra el mensaje "Interfaz móvil desconec.". Desconecte e inserte de nuevo la inter- faz móvil MI 202/204 en el dispositivo La interfaz móvil MI 202/204 no...
Página 269
7.4 MI 301 El dispositivo inteligente pierde la conexión con la interfaz móvil MI 301. La pantalla muestra el mensaje "Interfaz móvil desconec.". Acerque el dispositivo inteligente a la interfaz móvil MI 301. La interfaz móvil está fuera del Si el problema no desaparece, puede área de cobertura de la comu- que sea necesario emparejar de nuevo nicación Bluetooth.
-4 °F - +122 °F Temperatura de almacena- -20 °C - +70 °C miento -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tensión de alimentación Mediante dispositivo inteligente de Apple Consumo de corriente 30 mA, máx. Grado de protección...
La eliminación de baterías usadas debe tener lugar a través de los planes nacionales de recogida. En caso de duda, póngase en contacto con su distri- buidor de Grundfos más cercano. MI 301 Este producto no debe eliminarse junto con los residuos domésticos habituales;...
Página 272
Symboles utilisés dans cette notice Fréquence radio 2.1 UE Définitions et abréviations Introduction au produit 4.1 MI 202 et MI 204 4.2 MI 301 4.3 Appareils pris en charge 4.4 Produits Grundfos pris en charge Connexion à un produit Grundfos 5.1 Radio - Liste...
Avertissement Avant de commencer l'installation, étudier avec attention la présente notice d'installation et de fonctionnement. L'instal- lation et le fonctionnement doivent être conformes aux régle- mentations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation. 1. Symboles utilisés dans cette notice Avertissement Si ces consignes de sécurité...
Página 274
2.1 UE Grundfos MI 202 et MI 204 - dispositif de classe 1 Le composant radio de ce produit est un dispositif de classe 1 pouvant être utilisé dans tous les États membres de l'Union européenne sans restriction. Usage prévu Ce produit est destiné...
4. Introduction au produit L'application Grundfos GO est utilisée pour établir une communication sans fil avec les produits Grundfos. Elle est disponible sur Apple App Store et Google Play. L'application Grundfos GO doit être utilisée en conjonction avec l'une de ces interfaces mobiles : •...
Procédure Connecter avec précaution le MI 202/204 à l'appareil Apple. S'assurer du bon angle de transmission et de la connexion complète du MI 202/204 à l'appareil Apple. Le MI 202/204 peut facilement être déconnecté de l'appareil Apple ; il suffit de le tirer doucement.
Página 278
L'utilisation de cet accessoire avec un iPod peut affecter la performance sans fil. Contenu de la livraison • Grundfos MI 301 • Chargeur (en option) • Guide rapide Fig.
Página 279
à lier l'appareil au MI 301. Appuyer sur [OK] pour procéder à la liaison. Il est possible qu'une boîte de dialogue "Pas de Grundfos MI 301 connecté" apparaisse si vous avez appuyé sur [Liste].
Página 280
3. Activer le Bluetooth sur l'appareil Apple. Recherchez le MI 301 dans la liste des appareils disponibles et lier les appareils. 4. Démarrer l'application Grundfos GO sur l'appareil intelligent. Le message "Interface mobile connectée" apparaît en bas de l'affichage. Le voyant lumineux vert indique l'état du MI 301.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Remarque : D'autres appareils Android et iOS peuvent fonctionner, mais n'ont pas fait l'objet de test par Grundfos.
●* Pompes monocellulaires NBE, NKE ● ●* Protection moteur MP 204 ● Groupe de surpression Grundfos Hydro Multi-E ● ●* Système de relevage des eaux usées Grundfos ● ●** AUTO ADAPT Module IO 351 ● Protection moteur CU 3 ●...
Sélectionner le mode de connexion qui convient : • Radio - Liste : Rechercher les appareils 5.1 Radio - Liste Grundfos radio qui se trouvent à portée. • Radio - Connecter : Connecter directe- 5.2 Radio - Connec- ment un appareil Grundfos par radio.
à l'écran. rapport PDF 5.1 Radio - Liste "Radio - Connecter" et "Radio - Liste" sont des modes de communications radio entre l'application Grundfos GO et un produit Grundfos. Voir également le paragraphe 5.2 Radio - Connecter. Lire le paragraphe 4.4 Produits...
Página 285
Étape Description Affichage Tous les produits détectés par radio sont répertoriés. Il faut un certain temps pour scanner tous les produits. La liste affiche le nom du produit, l'état de la pompe, la force du signal et si le produit est actuellement verrouillé...
Página 286
Appuyer sur le nom du produit pour le connecter. Si le produit est verrouillé, appuyer sur [OK] ou sur la touche de connexion du produit. La connexion a été établie et Grundfos GO affiche le tableau de bord du produit.
Página 287
Étape Description Affichage Appuyer sur [Déconnecter] pour quitter le produit et se connecter à un autre.
5.2 Radio - Connecter "Radio - Connecter" et "Radio - Liste" sont des modes de communications radio entre l'application Grundfos GO et un produit Grundfos. Voir également le paragraphe 5.1 Radio - Liste. Vérifier le paragraphe 4.4 Produits Grundfos pris en charge pour voir si votre produit Grundfos prend en charge les com- munications radio.
Página 289
Étape Description Affichage La connexion a été établie et Grundfos GO affiche le tableau de bord du produit. Appuyer sur [Déconnecter] pour quitter le produit et se connecter à un autre.
"IR - Connecter" est un mode de communication infrarouge avec le produit Grundfos. Étape Description Affichage Lorsque vous utilisez Grundfos GO avec le MI 201 ou MI 204, tournez l'appareil de 180 ° et pointez l'émetteur IR vers le pro- duit. Appuyer sur [Connecter] à côté de "IR".
Página 291
Tenir l'appareil MI jusqu'à ce que toutes les données soient transmises. Un voyant lumi- neux sur le produit clignote lors de la com- munication via IR. La connexion à été établie et Grundfos GO affiche le tableau de bord du produit. Voir paragraphe 5.4 Communication de signaux avec commande à...
5.4 Communication de signaux avec commande à distance Le voyant lumineux central du Grundfos Eye indique la communication avec Grundfos GO. Voir fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Le tableau ci-dessous décrit la fonction souhaitée du voyant lumineux cen- tral.
5.5 Création d'un rapport PDF Il est possible de créer un rapport PDF complet sur l'état du produit à un moment donné et de l'envoyer par e-mail. Étape Description Affichage Sur un appareil Apple : En bas du tableau de bord du produit, appuyer sur [Rapports].
Página 294
Pour envoyer un rapport par e-mail, un compte de messagerie doit être relié à l'appareil. Le rapport est automatiquement enregistré dans Grundfos GO. Il est accessible depuis le menu principal de l'application Grundfos GO : Sous "Remote", sélectionnez "Parcourir rapports".
5.6 Aide Les textes d'aide sont disponibles pour certaines icônes et touches. Appuyer sur cette icône en bas de l'écran. Lorsque vous appuyez sur cette icône, tous les objets avec textes d'aide sont surlignés et accompagnés d'un point d'interrogation. Lorsque vous appuyez sur un point d'interrogation, une description s'affiche.
MI 202 et MI 204 Ces produits sont alimentés par l'appareil Apple. Il est possible de recharger l'appareil Apple par le MI 202/204 à l'aide d'une prise USB. MI 301 Ce produit possède une batterie rechargeable. Si la batterie doit être rechar- gée, le voyant lumineux sur le MI 301 clignote toutes les secondes.
6.3 Installation et mise à jour du logiciel Si vous avez installé Grundfos GO sur un appareil intelligent, vous serez prévenu des mises à jour disponibles par Apple App Store ou Google Play. Apple App Store L'application Grundfos GO pour appareils Apple iOS peut être téléchargée ou mise à...
7. Grille de dépannage 7.1 Application Grundfos GO sur Apple iOS L'application ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l'icône. L'application est bloquée. L'application se ferme inopinément. Fermer l'application. Appuyer sur le bouton d'accueil deux fois de suite très rapidement pour voir les applications en cours d'exécution.
Batterie faible dans une clé niveau de charge a une incidence sur la électronique MI 301. connexion Bluetooth. Retirer et insérer le MI 202/204 dans l'iPod/iPhone. Mauvaise connexion à la clé MI 301 : S'assurer que la fonction Blue- électronique IR.
Batterie faible. quatre heures. L'appareil Apple est défec- Contacter le Service clients Apple. tueux. Au démarrage, l'application Grundfos GO indique "Interface mobile déconnectée". Retirer et insérer le MI 202/204 dans l'appareil Apple. S'assurer qu'il est com- Le MI 202/204 est mal plètement branché.
Página 301
7.4 MI 301 La connexion entre l'appareil intelligent et le MI 301 a été perdue. L'écran indique "Interface mobile déconnectée". Rapprocher l'appareil intelligent du MI 301. Si cela ne résout pas le problème, il faut Hors portée Bluetooth. peut-être de nouveau relier les appareils entre eux dans le menu "Réglages GO".
-10 °C - +50 °C ment -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Température de stockage -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tension d'alimentation Via l'appareil intelligent Apple Consommation Max. 30 mA Indice de protection...
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. La batterie usagée doit être mise au rebut conformément aux directives de traitement des déchets en vigueur.
Página 304
1.9 Nedozvoljeni način rada Simboli korišteni u ovom dokumentu Radio frekvencija 3.1 EU Definicije i kratice Predstavljanje proizvoda 5.1 MI 202 i MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podržani uređaji 5.4 Podržani Grundfos proizvodi Povezivanje s Grundfos proizvodom 6.1 Radio - popis 6.2 Radio - poveži...
Traženje grešaka 8.1 Aplikacija Grundfos GO na Apple iOS 8.2 Komunikacija 8.3 MI 202 i MI 204 8.4 MI 301 Tehnički podaci 10. Zbrinjavanje 1. Sigurnosne upute 1.1 Općenito Ova montažna i pogonska uputa sadrži osnovne upute kojih se treba pridržavati prilikom montaže, pogona i održavanja.
1.5 Rad uz sigurnosne mjere Pridržavati se sigurnosnih mjera navedenih u ovoj montažnoj i pogonskoj uputi, postojećih lokalnih propisa za sprječavanje nesreća na radu, kao i svih postojećih internih radnih, pogonskih i sigurnosnih propisa korisnika. 1.6 Sigurnosne upute za korisnika/rukovatelja •...
2. Simboli korišteni u ovom dokumentu Upozorenje Sigurnosni naputci u ovoj montažnoj i pogonskoj uputi, čije nepridržavanje može ugroziti ljude, posebno su označeni općim znakom opasnosti prema DIN-u 4844-W00. Ovaj simbol se nalazi uz sigurnosne upute čije nepridržavanje Upozorenje predstavlja opasnost za stroj i njegove funkcije. Uz ovaj znak dani su savjeti ili upute koji olakšavaju rad i Uputa osiguravaju sigurni pogon.
Página 308
3.1 EU Grundfos MI 202 i MI 204 - uređaj klase 1 Radijski dio ovog uređaja je uređaj klase 1 i može se koristiti bilo gdje u državama članicama EU bez ograničenja. Predviđena namjena Ovaj proizvod je namijenjen za daljinsko upravljanje Grundfos proizvodima.
Aplikacija Grundfos GO Remote koristi se za uspostavljanje bežične veze s Grundfos proizvodima. Dostupna je na Apple App Store i Google Play. Aplikacija Grundfos GO Remote mora se koristiti u kombinaciji s jednim od ovih MI (mobile interface - mobilno sučelje) uređaja: •...
5.1 MI 202 i MI 204 MI 202 i MI 204 dodatni su moduli za uređaje tvrtke Apple. Za Apple iPod touch 4 te iPhone 4 i 4S uporabite MI 202. Za proizvode tvrtke Apple s Lightning konektorom, npr. iPhone 5 i iPhone 6 uporabite MI 204.
Página 312
Apple-a. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja i njegove usklađenosti sa sigurnosnim i zakonskim standardima. Imajte na umu da korištenje ove opreme s iPod-om može utjecati na bežične performanse. Opseg isporuke • Grundfos MI 301 • punjač baterije (opcija) • brzi vodič. Slika 2...
Página 313
MI 301 napunjen i spreman. 3. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Pritisnite [Popis] ili [Poveži]. Bluetooth će se automatski omogućiti na pametnom uređaju i uređaj će vas upitati želite li se povezati s MI 301.
Página 314
3. Uključite Bluetooth na Apple uređaju. Na popisu dostupnih uređaja potražite MI 301 i povežite uređaje. 4. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Na dnu zaslona prikazat će se "Povezano je mobilno sučelje". Zalena signalna žaruljica prikazuje status MI 301.
● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Napomena: Slični uređaji koji se temelje na Android ili iOS mogu također raditi, ali nisu testirani od strane tvrtke Grundfos.
● ●* TPE jednostupanjske crpke ● ●* NBE, NKE jednostupanjske crpke ● ●* MP 204 zaštita motora ● Grundfos Hydro Multi-E uređaj za povišenje ● ●* tlaka Grundfos AUTO sustav za otpadne vode ● ●** ADAPT IO 351 modul ●...
Više informacija Provjerite je li povezano vaše mobilno 8. Traženje grešaka sučelje. Odaberite željeni način povezivanja: • Radio - popis Potražite Grundfos uređaje u blizini koji podržavaju radijsku 6.1 Radio - popis komunikaciju. • Radio - poveži: Izravno se povežite s određenim Grundfos proizvodom putem...
Grundfos proizvod podržan. Opciju "Radio - popis" uporabite za proizvode kojima je teško fizički pristupiti ili za brz pregled statusa. Prilikom prvog povezivanja morate otključati Grundfos proizvod. Simbol katanca prikazuje je li proizvod zaključan ili otključan. Grundfos proizvod je zaključan.
Página 319
Korak Opis Zaslon Svi proizvodi unutar radio dometa će biti na popisu. Potrebno je neko vrijeme za pretraživanje svih proizvoda. Na popisu se prikazuju naziv proizovoda, snaga signala te je li proizvod zaključan ili otključan. Za identificiranje odabranog proizvoda uporabite "wink" naredbu. Kada pritisnete tipku, signalna žaruljica na proizvodu će treptati.
Página 320
Korak Opis Zaslon Pritisnite naziv proizvoda kako biste se s njime povezali. Ako je proizvod zaključan, pritisnite [OK] ili namjensku tipku za povezivanje na proizvodu. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda.
Página 321
Korak Opis Zaslon Pritisnite [Prekini vezu] za napuštanje proizvoda i povezivanje sa drugim.
6.2 Radio - poveži "Radio - poveži" i "Radio - popis" načini su radijske komunikacije između aplikacije Grundfos GO i Grundfos proizvoda. Pogledajte i poglavlje 6.1 Radio - popis. Provjerite poglavlje 5.4 Podržani Grundfos proizvodi kako biste vidjeli podržava li vaš Grunfos proizvod radijsku komunikaciju.
Página 323
Korak Opis Zaslon Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pritisnite [Prekini vezu] za napuštanje proizvoda i povezivanje sa drugim.
"IR - poveži" način je infracrvenog povezivanja s Grundfos proizvodom. Korak Opis Zaslon Kada koristite Grundfos GO Remote s MI 202 ili MI 204, okrenite MI uređaj 180 ° i usmjerite modul prema proizvodu. Pritisnite [Prikljuci] pokraj "IR". MI uređaj se spaja na Grundfos proizvod putem IR.
Página 325
Učitavanje podataka. Mirno držite MI uređaj dok svi podaci nisu pročitani. Signalna žaruljica na proizvodu će treperiti pri komunikaciji s proizvodom putem IR. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pogledajte poglavlje 6.4 Signalizacijska komunikacija s daljinskim upravljanjem.
6.4 Signalizacijska komunikacija s daljinskim upravljanjem Središnja signalna žaruljica u Grundfos Eye ukazivat će na komunikaciju s Grundfos GO. Pogledajte sliku 4, poz. 1. Slika 4 Grundfos Eye Donja tablica opisuje željenu funkciju središnje signalne žaruljice. Signalizacija putem Slučaj Opis središnje signalne...
6.5 Izrada PDF izvješća Možete izraditi potpuno PDF izvješće statusa proizvoda u određenom trenutku i poslati ga e-poštom. Korak Opis Zaslon Na Apple uređaju: Na dnu upravljačke ploče proizvoda pritisnite [Izvješća]. Na Android uređaju: Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite gumb izbornika svog uređaja i odaberite "Novo izvješće".
Página 328
Opcija ispisa dostupna je samo na Apple uređajima i s pisačima koji podržavaju Apple AirPrint. Kako biste poslali izvještaj e-poštom, Vaš uređaj mora biti povezan s e-mail računom. Izvještaj se automatski sprema u Grundfos GO Remote. Možete mu pristupiti putem Grundfos GO glavnog izbornika. Pod "Udaljeno" odaberite "Pregledaj izvještaje".
6.6 Pomoć Tekstovi pomoći su dostupni za neke ikone i tipke. Pritisnite ovu ikonu na dnu zaslona. Kada pritisnete ovu ikonu, svi objekti sa dodatnom pomoći su istaknuti i imaju upitnik. Kada pritisnete upitnik, prikazat će se opis. Pritisnite [OK] za zatvaranje opisa. Pomoć...
7.2.1 Punjenje MI 202 i MI 204 Ovim se proizvodima upravlja putem Apple uređaja. Korištenjem mikro USB priključka, moguće je puniti Apple uređaj putem MI 202/204. MI 301 Ovaj proizvod ima punjivu bateriju. Ako bateriju treba puniti, signalna žaruljica na MI 301 će svijetliti svake sekunde. Može se puniti putem mikro USB kabela i punjača.
7.3 Instalacija softvera i ažuriranje Ako ste instalirali Grundfos GO na pametni uređaj, bit ćete obaviješteni o dostupnim ažuriranjima softvera bilo kroz Apple App Store ili Google Play. Apple App Store Aplikacija Grundfos GO za Apple iOS uređaje može se besplatno preuzeti ili ažurirati s Apple App Store.
8. Traženje grešaka 8.1 Aplikacija Grundfos GO na Apple iOS Aplikacija se ne pokreće kada pritisnete ikonu. Aplikacija se zamrzava. Aplikacija se zatvara bez upozorenja. Zatvorite aplikaciju. Dvaput vrlo brzo pritisnite tipku izbornika kako biste prikazali pokrenute aplikacije. iOS 6 i noviji: Pritisnite i držite bilo koju ikonu u traci...
Slaba baterija u modulu Do kraja napunite MI 301. Niska razina MI 301. baterije utječe na Bluetooth vezu. Izvadite i umetnite MI 202/204 u iPod/iPhone. Loša veza sa IR dongle. MI 301: Pobrinite se da je Bluetooth uključen i da je MI 301 uparen s pametnim uređajem.
Punite bateriju za dva do četiri sata. Kontaktirajte Apple-ovu službu za Apple uređaj je neispravan. korisnike. Kada je pokrenuta, aplikacija Grundfos GO prikazuje "Prekinuta veza s mobilnim sučeljem". Izvadite i umetnite MI 202/204 u Apple MI 202/204 nije pravilno proizvod. Pobrinite se da je potpuno priključen.
Página 335
8.4 MI 301 Veza između pametnog uređaja i MI 301 je izgubljena. Na zaslonu se prikazuje "Prekinuta veza s mobilnim sučeljem". Premjestite pametni uređaj bliže MI 301. Ako to ne riješi problem, možda će biti Izvan dometa Bluetooth-a. potrebno ponovno upariti uređaje u izborniku "GO postavke".
-10 °C - +50 °C Radna temperatura -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura skladištenja -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Opskrbni napon Putem Apple pametnog uređaja Potrošnja struje Maks. 30 mA Klasa zaštite...
2. Ukoliko to nije moguće, povežite se s najbližom Grundfosovom filijalom ili radionicom. Istrošenu bateriju potrebno je zbrinuti sukladno nacionalnim kolektivnim propisima. U slučaju dvojbe, kontakirajte Grundfos. MI 301 Ovaj proizvod nemojte odlagati s ostalim kućnim otpadom, već ga sakupljajte odvojeno.
Página 338
Pagina Simboli utilizzati in questo documento Radiofrequenza 2.1 UE Definizioni e abbreviazioni Introduzione al prodotto 4.1 MI 202 e MI 204 4.2 MI 301 4.3 Dispositivi supportati 4.4 Prodotti Grundfos supportati Connessione ad un prodotto Grundfos 5.1 Radio - Lista 5.2 Radio - Connetti...
Avvertimento Prima dell'installazione leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione e funzionamento. Per il corretto montaggio e funzionamento, rispettare le disposizioni locali e la pratica della regola d'arte. 1. Simboli utilizzati in questo documento Avvertimento La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza, può dare luogo a infortuni.
Página 340
2.1 UE Grundfos MI 202 e MI 204 - dispositivo di classe 1 La sezione radio di questo dispositivo è in classe 1 e può essere utilizzata ovunque negli stati membri dell'UE, senza alcuna limitazione. Uso previsto Questo dispositivo è da utilizzarsi come telecomando di prodotti Grundfos.
4. Introduzione al prodotto L'app Grundfos GO è utilizzata per stabilire una connessione wireless con prodotti Grundfos. È disponibile in Apple App Store e Google Play. L'app Grundfos GO deve essere utilizzata assieme ad uno dei seguenti dispositivi MI (Mobile Interface): •...
4.1 MI 202 e MI 204 L'MI 202 e l'MI 204 sono moduli supplementari per dispositivi Apple. Per Apple iPod touch 4 e iPhone 4 e 4S, utilizzare l'MI 202. Per prodotti Apple con connettore Lightning, ad esempio iPhone 5 e iPhone 6, utilizzare l'MI 204.
Página 344
Si noti che l'utilizzo di iPod con tali accessori può interferire con le sue prestazioni wireless. Contenuto del materiale consegnato • Grundfos MI 301 • caricabatterie (opzionale) • guida rapida. Fig. 2...
2. Accendere l'MI 301 premendo l'apposito pulsante. La spia luminosa lam- peggerà ogni cinque secondi, indicando che l'MI 301 è carico e pronto. 3. Lanciare l'app Grundfos GO sullo smartphone. Premere [Lista] o [Connetti]. Il Bluetooth viene abilitato automaticamente sullo smartphone e viene richiesto se lo si desidera accoppiare all'MI 301.
Página 346
3. Attivare il Bluetooth nello smartphone Apple. Trovare l'MI 301 nell'elenco dei dispositivi disponibili e associare i dispositivi. 4. Lanciare l'app Grundfos GO sullo smartphone. Nella parte inferiore del display viene visualizzato "Interfaccia mobile connessa". La spia luminosa verde mostra lo stato dell'MI 301.
4.3 Dispositivi supportati I dispositivi elencati a seguire sono stati collaudati e sono Nota supportati da Grundfos GO. Marca Modello MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ●...
Controllare che l'MI sia connesso. 7. Ricerca guasti Selezionare il metodo di connessione prefe- rito: • Radio - Lista: Cercare prodotti Grundfos 5.1 Radio - Lista con abilitazione radio entro la portata. • Radio - Connetti: Connettersi direttamente ad un prodotto Grundfos specifico tramite 5.2 Radio - Connetti...
Utilizzare "Radio - Lista" per i prodotti cui è difficile accedere fisicamente o per una panoramica rapida dello stato. Quando ci si connette al prodotto Grundfos per la prima volta, deve essere bloccato. Un lucchetto mostra se il prodotto è bloccato o sbloccato.
Página 351
Fase Descrizione Display Tutti i prodotti a portata radio saranno elen- cati. La ricerca di tutti i prodotti può richie- dere del tempo. La lista mostra il nome del prodotto, lo stato della pompa, l'intensità del segnale e se il prodotto è...
Página 352
Display Premere il nome del prodotto per connet- tersi al prodotto. Se il prodotto è bloccato, premere [OK] o un pulsante di collegamento dedicato sul pro- dotto. Il collegamento è stato stabilito e Grundfos GO mostra il pannello del prodotto.
Página 353
Fase Descrizione Display Premere [Disconnetti] per chiudere il pro- dotto e connettersi ad un altro.
5.2 Radio - Connetti "Radio - Connetti" e "Radio - Lista" sono metodi di comunicazione radio tra Grundfos GO e un prodotto Grundfos. Vedi anche la sezione 5.1 Radio - Lista. Controllare la sezione 4.4 Prodotti Grundfos supportati per vedere se il prodotto Grundfos supporta la comunicazione radio.
Página 355
Fase Descrizione Display Il collegamento è stato stabilito e Grundfos GO mostra il pannello del prodotto. Premere [Disconnetti] per chiudere il pro- dotto e connettersi ad un altro.
Fase Descrizione Display Quando si utilizza Grundfos GO con l'MI 202 o l'MI 204, ruotare il dispositivo MI di 180 gradi e puntare il dongle verso il pro- dotto. Premere [Connetti] accanto a "IR". Il dispositivo MI si sta connettendo al pro-...
Página 357
Tenere fermo il dispositivo MI finché non vengono letti tutti i dati. Una spia luminosa lampeggerà durante la comunicazione IR del prodotto. Il collegamento è stato stabilito e Grundfos GO mostra il pannello del prodotto. Vedi sezione 5.4 Segnalazione di comuni- cazione con telecomando.
5.4 Segnalazione di comunicazione con telecomando La spia luminosa nel centro del Grundfos Eye indicherà la comunicazione con Grundfos GO Remote. Vedi fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye La tabella seguente descrive la funzione desiderata della spia luminosa cen- trale.
5.5 Creazione di un rapporto PDF È possibile creare un rapporto PDF completo dello stato del prodotto ad un determinato orario e inviarlo tramite e-mail. Fase Descrizione Display Su uno smartphone Apple: Nella parte inferiore della dashboard del prodotto, premere [Rapporti]. Su uno smartphone Android: Nella dashboard del prodotto, premere il pulsante del menu dello smartphone e sele-...
Página 360
Apple AirPrint. Per inviare un rapporto tramite e-mail, è necessario connettere un account e-mail allo smartphone. Il rapporto viene automaticamente salvato in Grundfos GO. È possibile acce- dervi dal menu principale di Grundfos GO: In "Remoto", selezionare "Sfoglia rapporti".
5.6 Aiuto I testi di Aiuto sono disponibili per alcune icone e pulsanti. Premere questa icona nella parte inferiore dello schermo. Quando si preme questa icona, tutti gli oggetti dotati di ulteriore aiuto sono evidenziati e mostrano un punto interrogativo. Premendo un punto interrogativo, viene visualizzata la descrizione.
6. Manutenzione 6.1 Pulizia Pulire Grundfos GO con un panno morbido e asciutto. 6.2 Batteria Le caratteristiche della batteria ricaricabile Li-ion del modulo MI 301 sono conformi alla direttiva delle batterie (2006/66/CE). Non contiene piombo, mercurio, cadmio. Risparmio energetico, MI 202 e MI 204 Si raccomanda di spegnere il dispositivo quando esso non viene utilizzato per evitare di scaricare la batteria.
6.3 Installazione e aggiornamento software Se si è installato Grundfos GO su uno smartphone, si riceverà una notifica in caso di presenza di aggiornamenti software su Apple App Store o Google Play. Apple App Store L'app Grundfos GO per dispositivi Apple iOS può essere scaricata o aggior- nata gratuitamente da Apple App Store.
7. Ricerca guasti 7.1 App Grundfos GO su Apple iOS L'app non parte quando si preme l'icona. L'app si blocca. L'app si chiude senza avviso. Chiudere l'app. Premere due volte rapidamente il pul- sante Home per vedere le app in esecu- zione.
Caricare completamente l'MI 301. Il livello Batteria quasi scarica nel di batteria quasi scarica influisce sul colle- dongle MI 301. gamento Bluetooth. Rimuovere e reinserire l'MI 202/204 nell'iPod/iPhone. Cattiva connessione al don- MI 301: Verificare che il Bluetooth sia gle IR.
Batteria quasi scarica. Caricare la batteria da due a quattro ore. Dispositivo Apple guasto. Contattare l'assistenza Apple. All'avvio, l'app Grundfos GO mostra "Interfaccia mobile discon- nessa". Rimuovere e reinserire l'MI 202/204 nel dispositivo Apple. Assicurarsi che sia MI 202/204 non connesso cor- completamente inserito.
Página 367
7.4 MI 301 Il collegamento tra smartphone e MI 301 è perso. Il display mostra "Interfaccia mobile disconnessa". Avvicinare lo smartphone all'MI 301. Se questo non risolve il problema, Fuori dalla portata Bluetooth. potrebbe essere necessario accoppiare nuovamente i dispositivi nel menu "Impo- stazioni GO".
-10 °C - +50 °C mento -4 °F - +122 °F Temperatura di immagazzi- -20 °C - +70 °C naggio -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Alimentazione elettrica Tramite smartphone Apple Assorbimento corrente Max. 30 mA Grado di protezione IP40...
1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Le batterie esauste devono essere smaltite attraverso i sistemi di raccolta predisposti dalle autorità...
Página 370
Lpp. Šajā dokumentā lietotie simboli Radiofrekvence 2.1 ES Definīcijas un saīsinājumi Produkta ieviešana 4.1 MI 202 un MI 204 4.2 MI 301 4.3 Atbalstītās ierīces 4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti Savienošana ar GRUNDFOS produktu 5.1 Radio - saraksts 5.2 Radio - savienot 5.3 IR - savienot...
Brīdinājums Pirms uzstādīšanas jāizlasa šīs uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas. Uzstādīšanai un ekspluatācijai jāatbilst vietējiem normatīviem un pieņemtiem labas prakses noteikumiem. 1. Šajā dokumentā lietotie simboli Brīdinājums Šo drošības norādījumu neievērošanas rezultātā var notikt personiska traumēšana. Šo drošības norādījumu neievērošana var izraisīt aprīkojuma Uzmanību darbnederīgumu vai bojājumu.
Página 372
2.1 ES GRUNDFOS MI 202 un MI 204 - 1. klases ierīce Šīs ierīces radiosakaru mezgls ir 1. klases ierīce, un to var izmantot visās ES dalībvalstīs bez ierobežojumiem. Paredzētais lietojums Šis produkts ir paredzēts GRUNDFOS produktu tālvadībai. GRUNDFOS MI 301 - 2. klases ierīce Šīs ierīces radiosakaru mezgls ir 2.
4. Produkta ieviešana Programmu "GRUNDFOS GO" lieto, lai nodibinātu bezvadu savienojumu ar GRUNDFOS produktiem. Tā ir pieejama Apple App Store un Google Play. Programma "GRUNDFOS GO" lietojama kopā ar vienu no šīm mobilā interfeisa (MI) ierīcēm: • Grundfos MI 202 •...
4.1 MI 202 un MI 204 MI 202 un MI 204 ir Apple ierīcēm pievienojami moduļi. Ierīcēm Apple iPod touch 4, iPhone 4 un 4S izmantojiet MI 202. Apple produktiem ar Lightning savienotāju, piemēram, iPhone 5 un iPhone 6, izmantojiet MI 204.
Página 376
Uzņēmums "Apple" nav atbildīgs par šīs ierīces darbību vai tās atbilstību drošības un regulējošiem standartiem. Jāņem vērā, ka šī piederuma lietošana ar iPod var ietekmēt bezvadu darbību. Piegādes apjoms • Grundfos MI 301 • akumulatoru baterijas uzlādes ierīce (izvēles papildaprīkojums) • ātras uzstādīšanas norādījumi. 2. ilustr.
Página 377
Indikatora kontrollampiņa mirgos ik pēc piecām sekundēm, norādot, ka modulis MI 301 ir uzlādēts un gatavības stāvoklī. 3. Palaidiet viedierīcē programmu "GRUNDFOS GO". Nospiediet [Saraksts] vai [Savienot]. Viedierīcē automātiski tiks iespējots Bluetooth, un tiks saņemts vaicājums, vai vēlaties izveidot savienojumu ar MI 301.
Página 378
MI 301 ir uzlādēts un gatavības stāvoklī. 3. Apple ierīcē ieslēdziet Bluetooth. Pieejamo ierīču sarakstā atrodiet MI 301 un savienojiet abas ierīces pārī. 4. Palaidiet viedierīcē programmu "GRUNDFOS GO". Displeja apakšā būs redzams "Mobilais interfeiss pievienots". Zaļā indikatora kontrollampiņa parāda MI 301 stāvokli.
Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Piezīme: Iespējams, ka darboties var arī citas līdzīgas ierīces uz Android un iOS bāzes, taču GRUNDFOS nav veicis šo ierīču testēšanu.
4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti Atrodiet pareizo komunikācijas tipu tālāk dotajā sarakstā, un sk. sadaļā 5.1 Radio - saraksts, 5.2 Radio - savienot 5.3 IR - savienot, lai izveidotu savienojumu. Komunikācija Produkts Radio Cirkulācijas sūknis MAGNA3 ● Cirkulācijas sūkņi UPE un MAGNA ●...
5. Savienošana ar GRUNDFOS produktu Funkcija "Savienot" izvēlnes punktā "Tālvadība" ļauj izveidot savienojumu ar GRUNDFOS produktu. 3. ilustr. Savienošana ar GRUNDFOS produktu Plašāka Rīcība Poz. informācija Pārbaudiet, vai mobilais interfeiss ir 7. Bojājumu savienots. meklēšana Atlasiet vēlamo savienojuma metodi: • Radio - saraksts: Meklēt darbības diapazonā...
Piespiediet [Palīdzība], lai saņemtu palīdzību 5.5 PDF atskaites ekrānā. izveidošana 5.1 Radio - saraksts "Radio - savienot" un "Radio - saraksts" ir "GRUNDFOS GO" un GRUNDFOS produkta radiosakaru metodes. Sk. arī sadaļā 5.2 Radio - savienot. Pārbaudiet sadaļā 4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti, vai jūsu...
Página 383
Darbība Apraksts Displejs Sarakstā tiks iekļauti visi produkti, kas atrodas radio diapazonā. Visu produktu skenēšana var aizņemt nedaudz laika. Sarakstā uzrādīts produkta nosaukums, sūkņa stāvoklis, signāla stiprums un tas, vai produkts ir bloķēts vai atbloķēts. Izmantojiet mirgojošo gaismas signālu, lai identificētu atlasīto produktu.
Página 384
Darbība Apraksts Displejs Nospiediet uz produkta nosaukuma, lai savienotos ar produktu. Ja produkts ir bloķēts, nospiediet [OK] vai speciālo savienojuma pogu, kas atrodas uz produkta. Savienojums ir izveidots, un GRUNDFOS GO uzrāda produkta informācijas paneli.
Página 385
Darbība Apraksts Displejs Nospiediet [Atvienot], lai atvienotu produktu un savienotos ar citu.
5.2 Radio - savienot "Radio - savienot" un "Radio - saraksts" ir "GRUNDFOS GO" un GRUNDFOS produkta radiosakaru metodes. Sk. arī sadaļā 5.1 Radio - saraksts. Pārbaudiet sadaļā 4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti, vai jūsu GRUNDFOS produkts atbalsta radio komunikāciju. Izmantojiet "Radio - savienot", lai ātri un tieši savienotos ar produktu.
Página 387
Darbība Apraksts Displejs Savienojums ir izveidots, un GRUNDFOS GO uzrāda produkta informācijas paneli. Nospiediet [Atvienot], lai atvienotu produktu un izveidotu savienojumu ar citu.
"IR - savienot" ir infrasarkano staru komunikācijas paņēmiens savienošanai ar GRUNDFOS produktu. Darbība Apraksts Displejs Lietojot GRUNDFOS GO ar MI 202 vai MI 204, MI ierīce jāpagriež par 180 ° un tās IR mezgls jāpavērš pret produktu. Nopiediet [Savienot] blakus "IR". MI ierīce savienojas ar GRUNDFOS...
Página 389
Notiek datu ielāde. MI ierīce jātur nekustīgi, kamēr tiek nolasīti visi dati. Laikā, kad komunikācija notiek ar IR palīdzību, mirgo produkta indikatora kontrollampiņa. Savienojums ir izveidots, un GRUNDFOS GO uzrāda produkta informācijas paneli. Sk. sadaļā 5.4 Signāls par komunikāciju tālvadību.
5.4 Signāls par komunikāciju ar tālvadību GRUNDFOS ACS centra indikatora kontrollampiņa norādīs komunikāciju ar GRUNDFOS GO. Sk. att. 4, poz. 1. 4. ilustr. Grundfos Eye Tālāk dotajā tabulā ir aprakstīta centra indikatora kontrollampiņas vēlamā funkcija. Signalizācija ar Piemērs Apraksts centra indikatora kontrollampiņu...
5.5 PDF atskaites izveidošana Jebkurā brīdī iespējams izveidot pilnīgu PDF atskaiti par produkta statusu un pārsūtīt to, izmantojot e-pastu. Darbība Apraksts Displejs Apple ierīcē: Produkta informācijas paneļa apakšpusē nospiediet [Atskaites]. Android ierīcē: Atrodoties produkta informācijas panelī, nospiediet Jūsu ierīces izvēlnes pogu un atlasiet "Jauna atskaite".
Página 392
Printēšanas opcija ir pieejama tikai Apple ierīcēm un printeriem, kas atbalsta Apple AirPrint. Lai nosūtītu atskaiti, izmantojot e-pastu, ierīcei ir jābūt piesaistītai e-pasta adresei. Atskaite automātiski tiek saglabāta GRUNDFOS GO. Tai ir iespējams piekļūt no GRUNDFOS GO galvenās izvēlnes: Izvēlieties "Tālvadība" un atlasiet "Pārlūkot atskaites".
5.6 Palīdzība Dažām ikonām un pogām ir pieejams palīdzības teksts. Jānospiež displeja apakšā esošā ikona. Nospiežot šo ikonu, tiek izcelti visi objekti ar papildu palīdzības tekstu un pie tiem ir redzama jautājuma zīme. Nospiežot jautājuma zīmi, parādīsies apraksts. Lai aizvērtu aprakstu, nospiediet [OK]. Lai aizvērtu palīdzību, nospiediet [X] ekrāna labajā...
6.2.1 Uzlāde MI 202 un MI 204 Šo produktu barošanu nodrošina Apple ierīce. Lietojot mikro USB savienotāju, ir iespējams uzlādēt Apple ierīci caur MI 202/204. MI 301 Šim produktam ir uzlādējama baterija. Ja akumulatoru bateriju ir nepieciešams uzlādēt, MI 301 indikatora kontrollampiņa mirgos katru sekundi.
Apple App Store vai Google Play pieejamiem programmatūras atjauninājumiem. Apple App Store Apple iOS ierīcēm programmu GRUNDFOS GO bez maksas var lejupielādēt un atjaunināt no Apple App Store. Ejiet uz Apple App Store. Meklējiet "GRUNDFOS GO". Google Play Programmu "GRUNDFOS GO"...
7. Bojājumu meklēšana 7.1 Programma GRUNDFOS GO operētājsistēmā Apple iOS Pēc ikonas nospiešanas programma netiek palaista. Programmas darbības atteice. Programma pārtrauc darbību bez brīdinājuma. Aizveriet programmu. Divreiz ātri piespiediet sākumpogu, lai redzētu, kuras programmas darbojas. iOS 6 un vecākas: Piespiediet un turiet jebkuru paneļa pogu, līdz uz ikonas parādās sarkans...
Pilnībā uzlādējiet MI 301. Zems akumulatora uzlādes Zems akumulatora uzlādes līmenis līmenis MI 301 ierīcē. ietekmē Bluetooth savienojumu. Noņemiet un ievietojiet MI 202/204 atkārtoti iPod/iPhone ierīces ligzdā. Slikts savienojums ar IR MI 301: Pārliecinieties, ka Bluetooth ir palīgierīci. ieslēgts un MI 301 ir savienota pārī ar viedierīci.
Sazinieties ar Apple klientu Apple ierīce ir bojāta. apkalpošanas dienestu. Palaižot GRUNDFOS GO programma ziņo, ka "Mobilais interfeiss atvienots". Noņemiet un pievienojiet ierīci MI 202/204 Apple ierīcei. Pārliecininieties, ka tā ir Ierīce MI 202/204 nav pareizi ievietota līdz galam. Ja Apple ierīcei tiek pievienota.
Página 399
7.4 MI 301 Savienojums starp viedierīci un MI 301 ir pārtrūcis. Displejā ir redzams "Mobilais interfeiss atvienots". Pārvietojiet viedierīci tuvāk ierīcei MI 301. Ja tas neatrisina problēmu, var būt Ārpus Bluetooth diapazona. nepieciešams atkārtoti savienot ierīces pārī izvēlnē "GO iestatījumi". Lādējiet akumulatoru divas līdz četras Zems akumulatora uzlādes stundas.
-10 °C - +50 °C Darba temperatūra -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Uzglabāšanas temperatūra -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Sprieguma avots Izmantojot Apple viedierīci Strāvas patēriņš Maks. 30 mA Korpusa klase IP40...
9. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Nolietotās baterijas jāutilizē, izmantojot valsts atkritumu apsaimniekošanas shēmas.
Página 402
Puslapis Šiame dokumente naudojami simboliai Radijo dažnis 2.1 ES Sąvokos ir abreviatūros Produkto pristatymas 4.1 MI 202 ir MI 204 4.2 MI 301 4.3 Palaikomi prietaisai 4.4 Palaikomi "Grundfos" produktai Prisijungimas prie "Grundfos" produkto 5.1 Radio - Sąrašas 5.2 Radio - Prisijungti 5.3 IR - Prisijungti...
Įspėjimas Prieš įrengdami gaminį perskaitykite jo įrengimo ir naudojimo instrukciją. Įrengiant ir naudojant reikia laikytis vietinių reikalavimų ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių. 1. Šiame dokumente naudojami simboliai Įspėjimas Nesilaikant šių saugumo nurodymų, iškyla traumų pavojus. Nesilaikant šių saugumo nurodymų, gali blogai veikti arba Dėmesio sugesti įranga.
Página 404
2.1 ES "Grundfos" MI 202 ir MI 204 - 1 klasės prietaisas Šio prietaiso radijo dalis yra 1 klasės prietaisas ir jis gali būti naudojamas be apribojimų bet kurioje ES šalyje. Paskirtis Šis produktas yra skirtas nuotoliniu būdu valdyti "Grundfos" produktus.
4. Produkto pristatymas "Grundfos GO" programa naudojama užmegzti belaidį ryšį su "Grundfos" produktais. Ją galima atsisiųsti iš "Apple App Store" ir "Google Play". "Grundfos GO" programa turi būti naudojama kartu su vienu iš šių MI (mobiliosios sąsajos) prietaisų: • Grundfos MI 202 •...
4.1 MI 202 ir MI 204 MI 202 ir MI 204 - tai prie "Apple" prietaisų prijungiami moduliai. "Apple" "iPod touch 4", "iPhone 4 ir "iPhone 4S" naudokite MI 202. "Apple" produktams su "Lightning" jungtimi, pvz., "iPhone 5" arba "iPhone 6", naudokite MI 204.
Página 408
"Apple" neatsako už šio prietaiso veikimą ar jo atitikimą saugumo ir teisiniams reikalavimams. Atkreipkite dėmesį, kad šio priedo naudojimas su "iPod" gali turėti įtakos belaidžiam ryšiui. Tiekimo apimtis • Grundfos MI 301 • baterijos kroviklis (pasirinktinai) • trumpa instrukcija 2 pav.
Página 409
[Gerai]. Paspaudus [Sąrašas] gali pasirodyti langas "Neprijungta Pastaba jokio Grundfos MI 301". Palaukite kelias sekundes, kol prasidės poravimas, ir tada šis langas automatiškai išnyks. 4. Kitą kartą, kai šis konkretus MI 301 bus naudojamas kartu su "Android" prietaisu, paleidus programą, jei MI 301 bus įjungtas ir jis bus "Bluetooth"...
Página 410
MI 301 yra įkrautas ir pasiruošęs. 3. "Apple" prietaise įjunkite "Bluetooth" ryšį. Galimų prietaisų sąraše suraskite MI 301 ir suporuokite. 4. Išmaniajame prietaise paleiskite "Grundfos GO" programą. Joje ekrano apačioje bus rodoma "Mobilioji sąsaja prijungta". Žalias indikatorius nurodo MI 301 būseną. Indikatorius Aprašymas...
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Pastaba. Programa gali veikti ir panašiuose prietaisuose su "Android" ir "iOS" operacine sistema, tačiau jie nėra "Grundfos" išbandyti.
5. Prisijungimas prie "Grundfos" produkto Meniu "Nuotolinis" funkcija "Prisijungti" leidžia prisijungti prie "Grundfos" produkto. 3 pav. Prisijungimas prie "Grundfos" produkto Daugiau Veiksmas Poz. informacijos 7. Sutrikimų Patikrinkite, ar prijungta jūsų mobilioji sąsaja. paieška Pasirinkite pageidaujamą prisijungimo metodą: • Radio - Sąrašas: ieškoma ryšio diapazone esančių...
Paspauskite [Pagalba], jei reikia ekrane 5.5 PDF ataskaitos matomų elementų paaiškinimų. generavimas 5.1 Radio - Sąrašas "Radio - Prisijungti" ir "Radio - Sąrašas" - tai radijo ryšio tarp "Grundfos GO" ir "Grundfos" produkto metodai. Taip pat žr. skyrių 5.2 Radio - Prisijungti. Pasižiūrėkite skyriuje 4.4 Palaikomi "Grundfos"...
Página 415
Žingsnis Aprašymas Ekranas Parodomi visi radijo ryšio zonoje esantys produktai. Visų produktų nuskaitymas gali truputį užtrukti. Sąraše rodomas produkto pavadinimas, siurblio būsena, signalo stiprumas ir ar produktas yra užrakintas, ar atrakintas. Norėdami rasti, kur fiziškai yra pasirinktas produktas, naudokite mirksėjimo komandą.
Página 416
Žingsnis Aprašymas Ekranas Kad prisijungtumėte prie produkto, paspauskite produkto pavadinimą. Jei produktas yra užrakintas, ant produkto paspauskite mygtuką [OK] arba specialų prisijungimo mygtuką. Ryšys užmegztas ir "Grundfos GO" rodo produkto skydelį.
Página 417
Žingsnis Aprašymas Ekranas Paspauskite [Atsijungti], kad atsijungtumėte nuo produkto ir galėtumėte prisijungti prie kito produkto.
5.2 Radio - Prisijungti "Radio - Prisijungti" ir "Radio - Sąrašas" - tai radijo ryšio tarp "Grundfos GO" ir "Grundfos" produkto metodai. Taip pat žr. skyrių 5.1 Radio - Sąrašas. Pasižiūrėkite skyriuje 4.4 Palaikomi "Grundfos" produktai, ar jūsų "Grundfos" produktas palaiko radijo ryšį.
Página 419
Žingsnis Aprašymas Ekranas Ryšys užmegztas ir "Grundfos GO" rodo produkto skydelį. Paspauskite [Atsijungti], kad atsijungtumėte nuo produkto ir galėtumėte prisijungti prie kito produkto.
5.3 IR - Prisijungti "IR - Prisijungti" - tai ryšio su "Grundfos" produktu infraraudonaisiais spinduliais metodas. Žingsnis Aprašymas Ekranas Naudodami "Grundfos GO" su MI 202 arba MI 204, pasukite MI prietaisą 180 laipsnių ir nukreipkite jį į produktą. Šalia "IR" paspauskite [Prisijungti].
Página 421
Ekranas Įkeliami duomenys. Laikykite MI prietaisą stabiliai, kol bus nuskaityti visi duomenys. Kai produktas yra prisijungęs IR ryšiu, mirksi ant produkto esantis indikatorius. Ryšys užmegztas ir "Grundfos GO" rodo produkto skydelį. Žr. skyrių 5.4 Ryšio su nuotolinio valdymo prietaisu signalizavimas.
5.4 Ryšio su nuotolinio valdymo prietaisu signalizavimas Centrinis "Grundfos Eye" indikatorius rodo ryšio su "Grundfos GO" būseną. Žr. pav., 1 poz. 4 pav. Grundfos Eye Šioje lentelėje aprašytas centrinio indikatoriaus veikimas. Centrinio Situacija Aprašymas indikatoriaus indikacijos Keturi greiti Atitinkamas produktas pažymėtas mirktelėjimai kas...
5.5 PDF ataskaitos generavimas Galima sugeneruoti PDF ataskaitą apie produkto būseną konkrečiu momentu ir išsiųsti ją el. paštu. Žingsnis Aprašymas Ekranas "Apple" prietaise: Produkto skydelio apačioje paspauskite [Ataskaitos]. "Android" prietaise: Produkto skydelyje paspauskite jūsų prietaiso meniu mygtuką ir pasirinkite "Nauja ataskaita".
Página 424
Spausdinimo galimybė yra tik "Apple" prietaisuose ir naudojant spausdintuvus, palaikančius "Apple AirPrint". Kad ataskaitą būtų galima išsiųsti el. paštu, prietaise turi būti nustatyta el. pašto paskyra. Ataskaita automatiškai išsaugoma į "Grundfos GO". Ją galima pasiekti per pagrindinį "Grundfos GO" meniu: per "Nuotolinis" pasirinkite "Žiūrėti ataskaitas".
5.6 Pagalba Kai kurios piktogramos ir mygtukai turi pagalbos tekstus. Paspauskite šią ekrano apačioje esančią piktogramą. Paspaudus šią piktogramą, visi objektai, kurie turi pagalbos tekstą, išskiriami ir pažymimi klaustuku. Paspaudus klaustuką parodomas aprašymas. Paspaudus [Gerai] aprašymas uždaromas. Pagalbos funkcija uždaroma paspaudžiant [X] apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
MI 301 modulio įkraunamoji ličio jonų baterija tenkina baterijų direktyvos (2006/66/EB) reikalavimus. Joje nėra gyvsidabrio, švino ir kadmio. MI 202 ir MI 204 energijos taupymas Kai prietaisas yra nenaudojamas, kad nebūtų eikvojama baterijos įkrova, rekomenduojama jį išjungti. "Apple" prietaisai išjungiami kelias sekundes paspaudus įjungimo mygtuką...
6.3 Programinės įrangos diegimas ir atnaujinimas Kai "Grundfos GO" jau įdiegta išmaniajame prietaise, gausite pranešimus apie esamus atnaujinimus per "Apple App Store" arba "Google Play". Apple App Store "Apple iOS" prietaisams skirtą "Grundfos GO" programą galima nemokamai atsisiųsti ir atnaujinti per "Apple App Store".
7. Sutrikimų paieška 7.1 "Grundfos GO" programa "Apple iOS" sistemoje Paspaudus piktogramą programa nepasileidžia. Programa nustoja veikti. Programa užsidaro be jokio įspėjimo. Uždarykite programą. Greitai dukart paspauskite pradžios mygtuką, kad būtų parodytos veikiančios programos. iOS 6 ir ankstesnės: Paspauskite ir laikykite bet kurią...
Pilnai įkraukite MI 301 bateriją. Išsikrovusi MI 301 baterija. Maža baterijos įkrova pablogina "Bluetooth" ryšį. Atjunkite MI 202/204 nuo "iPod" / "iPhone" ir vėl prijunkite. Blogas ryšys su IR raktu. MI 301: Patikrinkite, ar įjungtas "Bluetooth" ryšys, ir ar MI 301 yra suporuotas su išmaniuoju prietaisu.
7.3 MI 202 ir MI 204 Spaudžiant įjungimo mygtuką kelias sekundes, "Apple" prietaisas neįsijungia. Išsikrovusi baterija. Kraukite bateriją 2-4 valandas. Kreipkitės į "Apple" klientų aptarnavimo "Apple" prietaiso gedimas. tarnybą. Paleidus "Grundfos GO" programą, rodoma "Mobilioji sąsaja atjungta". Atjunkite MI 202/204 nuo "Apple"...
Página 431
7.4 MI 301 Nėra ryšio tarp išmaniojo prietaiso ir MI 301. Ekrane rodoma "Mobilioji sąsaja atjungta". Prineškite išmanųjį prietaisą arčiau MI 301. Jei tai nepadeda, gali reikėti prietaisus iš Už "Bluetooth" ryšio ribų. naujo suporuoti per meniu "GO nustatymai". Kraukite bateriją 2-4 valandas. Išsikrovusi baterija.
-10 °C - +50 °C Darbinė temperatūra -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Sandėliavimo temperatūra -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Maitinimas Per "Apple" išmanųjį prietaisą Naudojama srovė Maks. 30 mA Korpuso klasė IP40...
1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Baterijų atliekos turi būti šalinamos per nacionalines surinkimo sistemas. Jei dėl ko nors abejojate, kreipkitės į vietinę "Grundfos" įmonę.
Página 434
1.9 Meg nem engedett üzemmódok A dokumentumban alkalmazott jelölések Rádiófrekvencia 3.1 EU Meghatározások és rövidítések Termékismertetö 5.1 MI 202 és MI 204 5.2 MI 301 5.3 Támogatott eszközök 5.4 Támogatott Grundfos termékek Csatlakozás egy Grundfos termékhez 6.1 Rádió - Lista 6.2 Rádió...
Hibakereső táblázat 8.1 Grundfos GO app az Apple iOS-en 8.2 Kommunikáció 8.3 MI 202 és MI 204 8.4 MI 301 Műszaki adatok 10. Hulladékkezelés 1. Biztonsági utasítások 1.1 Általános rész Ebben a telepítési és üzemeltetési utasításban olyan alapvető szempontokat sorolunk fel, amelyeket be kell tartani a beépítéskor, üzemeltetés és karbantartás közben.
1.5 Biztonságos munkavégzés Az ebben a telepítési és üzemeltetési utasításban leírt biztonsági előírásokat, a baleset-megelőzés nemzeti előírásait és az adott üzem belső munkavédelmi-, üzemi- és biztonsági előírásait be kell tartani. 1.6 Az üzemeltetőre/kezelőre vonatkozó biztonsági előírások • A mozgó részek védelmi burkolatainak üzem közben a helyükön kell lenniük.
2. A dokumentumban alkalmazott jelölések Figyelmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük. Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, Vigyázat amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti.
Página 438
3.1 EU Grundfos MI 202 és MI 204 - class 1 eszköz A jelen termék rádió része egy class 1 besorolású eszköz, és az EU tagországokban bárhol, korlátozás nélkül használható. Rendeltetésszerű használat Ez az eszköz a Grundfos termékek távirányítására szolgál.
A Grundfos GO app az egyes Grundfos termékekkel való vezeték nélküli kapcsolat létrehozását teszi lehetővé. Elérhető a következő helyeken: Apple App Store és Google Play. A Grundfos GO app az alábbi MI (mobil interfész) eszközök egyikével együtt használható: • Grundfos MI 202 •...
5.1 MI 202 és MI 204 Az MI 202 és az MI 204 kiegészítő modulok az Apple eszközökhöz. Az Apple iPod touch 4 és az iPhone 4 és 4S esetében, az MI 202 használandó. A Lightning csatlakozós Apple termékek, pl. iPhone 5 és iPhone 6 esetében, az MI 204 használandó.
Página 442
üzemeltetéséért valamint a biztonsági és hatósági előírások betartásáért. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a kiegészítő modul használata iPoddal a vezeték nélküli kommunikáció teljesítményére hatással lehet. Szállítási terjedelem • Grundfos MI 301 • akkumulátortöltő (külön rendelésre) • rövid kezelési útmutató. 2. ábra...
Página 443
A jelzőlámpa öt másodpercenként felvillan, jelezve, hogy az MI 301 fel van töltve és használatra kész. 3. Indítsa el a Grundfos GO app alkalmazást az okoseszközön. Nyomja meg a [List] (Lista) vagy a [Connect] (Csatlakozás) gombot. A Bluetooth automatikusan engedélyezve lesz az okoseszközön, és megkérdezi, hogy párosítani kívánja-e az MI 301-gyel.
Página 444
3. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az Apple eszközön. Keresse meg az MI 301-et a rendelkezésre álló eszközök listájában és párosítsa az eszközöket. 4. Indítsa el a Grundfos GO app alkalmazást az okoseszközön. Ezen, a kijelző alján a "Mobile interface connected" (Mobil interfész csatlakoztatva) szöveg válik láthatóvá.
● Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Megjegyzés: Hasonló Android és iOS alapú eszközök ugyanúgy működhetnek, azonban a Grundfos nem tesztelte ezeket.
5.4 Támogatott Grundfos termékek Keresse ki a megfelelő kommunikációs típust az alábbi listából, majd nézze meg a 6.1 Rádió - Lista, a 6.2 Rádió - Csatlakozás vagy a 6.3 IR - Csatlakozás című részt a kapcsolat létrehozásához. Kommunikáció Termék Rádió...
6. Csatlakozás egy Grundfos termékhez A menüben a "Remote" (Távirányító) alatt a "Connect" (Csatlakozás) funkció lehetővé teszi, hogy csatlakoztasson egy Grundfos terméket. 3. ábra Csatlakozás egy Grundfos termékhez További Tennivaló Poz. információk Ellenőrizze, hogy a mobil interfésze 8. Hibakereső csatlakoztatva van-e.
A "Radio - List" (Rádió - Lista)-t olyan eszközöknél használja, amelyek fizikailag nehezen hozzáférhetők, vagy ha gyors állapot áttekintést akar. A Grundfos eszköz zárt állapotát fel kell oldani az első csatlakozáskor. Egy lakat jelzi, hogy az eszköz zárolva van-e, vagy sem.
Página 449
Lépés Leírás Kijelző A hatótávolságon belüli minden termék kilistázásra kerül. Az összes eszköz átvizsgálása egy kis ideig eltarthat. A lista mutatja az eszköz nevét, a szivattyú állapotát, a jel erősségét, és azt, hogy az eszköz zárolva van, vagy sem. Használja a villogás parancsot az ön által kiválasztott eszköz azonosítására.
Página 450
Az eszköz csatlakoztatásához nyomja meg az eszköz nevét. Ha az eszköz le van zárva, akkor nyomja meg az [OK] gombot, vagy egy célra rendelt csatlakozási gombot az eszközön. A kapcsolat létrejött, a Grundfos GO az eszközre vonatkozó, specifikus kezelőfelületet mutatja.
Página 451
Lépés Leírás Kijelző Nyomja meg a [Disconnect] (Kapcsolat bontása) gombot a termékspecifikus képernyő elhagyásához, majd ezután csatlakozhat egy másikhoz.
6.2 Rádió - Csatlakozás A "Radio - Connect" (Rádió - Csatlakozás) és a "Radio - List" (Rádió - Lista) rádiókommunikációs eszköz a Grundfos GO és egy Grundfos eszköz között. Lásd a 6.1 Rádió - Lista című részt is. Ellenőrizze az 5.4 Támogatott...
Página 453
Lépés Leírás Kijelző A kapcsolat létrejött, a Grundfos GO az eszközre vonatkozó, specifikus kezelőfelületet mutajta. Nyomja meg a [Disconnect] (Kapcsolat bontása) gombot a termékspecifikus képernyő elhagyásához, majd ezután csatlakozhat egy másikhoz.
Az "IR - Connect" (IR - Csatlakozás) egy infravörös kommunikációs módszer a Grundfos eszközhöz. Lépés Leírás Kijelző Amikor a Grundfos GO-t az MI 202-vel vagy az MI 204-gyel használja, forgassa el az MI eszközt 180 °-kal és irányítsa az IR részét az eszköz felé. Nyomja meg a [Connect] (Csatlakozás) gombot az "IR"...
Página 455
Tartsa az adott irányban, mozdulatlanul az MI eszközt, amíg az adatokat ki nem olvassa. Egy jelzőfény villog a készüléken, amikor az IR kommunikáció zajlik. A kapcsolat létrejött, a Grundfos GO az eszközre vonatkozó, specifikus kezelőfelületet mutatja. Lásd a 6.4 A távfelügyelettel történő...
6.4 A távfelügyelettel történő kommunikáció jelzései A Grundfos Eye közepén lévő fénypont jelzi a kommunikációt a Grundfos GO távirányítóval. Lásd a 4. ábrán az 1. pozíciót. 4. ábra Grundfos Eye A középső jelzőfény funkcióit részletesen az alábbi táblázat írja le.
6.5 PDF jelentés létrehozása Adott időpontban létrehozhat egy teljes PDF jelentést a készülék állapotára vonatkozóan, és elküldheti e-mailben. Lépés Leírás Kijelző Egy Apple eszközön: A készülék kezelőfelületén, alul nyomja meg a [Reports] (Jelentések) gombot. Egy Android eszközön: A készülék kezelőfelületén, nyomja meg az eszközének a menügombját és válassza a "New report"...
Página 458
Apple AirPrint nyomtatókat. Az e-mailben történő küldéshez, egy e-mail fiókot kell rendelni az eszközhöz. A jelentést automatikusan elmenti a Grundfos GO. Ez elérhető a Grundfos GO főmenüjéből: A "Remote" (Távoli) alatt válassza a "Browse reports" (Böngészés a jelentésekben) funkciót.
6.6 Súgó Néhány ikon és gomb esetében elérhető a Súgó szöveg. Nyomja meg a képernyő alsó részén ezt az ikont. Amikor megnyomja ezt az ikont, akkor minden súgó szöveggel rendelkező objektumot kiemel a készülék és egy kérdőjel jelenik meg mellettük. A kérdőjel megnyomásakor láthatóvá...
7. Karbantartás 7.1 Tisztítás A Grundfos GO egységet csak tiszta, puha ronggyal törölje le. 7.2 Akkumulátor Az MI 301 modul Li-ion akkumulátora megfelel az akkumulátorokra vonatkozó (2006/66/EC) irányelvnek. Az akkumulátor nem tartalmaz higanyt, ólmot és kadmiumot. Energiatakarékosság, MI 202 és MI 204 Javasoljuk az eszköz kikapcsolását, ha azt nem használják, az akkumulátor...
Apple App Store-on keresztül értesítést kap az elérhető frissítésekről. Apple App Store Az Apple iOS eszközökhöz tartozó Grundfos GO App az Apple App Store oldalról ingyenesen letölthető és frissíthető. Látogasson el az Apple App Store-ba. Keresse a "Grundfos GO"-t.
8. Hibakereső táblázat 8.1 Grundfos GO app az Apple iOS-en Az alkalmazás nem indul, amikor megnyomja az ikont. Az alkalmazás lefagy. Az alkalmazás figyelmeztetés nélkül kilép. Zárja be az alkalmazást. Nyomja meg a Home gombot gyorsan kétszer, hogy lássa, melyik alkalmazás fut.
Kövesse a 8.1 Grundfos GO app az Apple iOS-en részben leírtakat. Lásd az 5.4 Támogatott Grundfos termékek című részt. A termék nem rendelkezik Ha a Grundfos termék támogatja az IR rádiókommunikációval. kommunikációt, akkor lásd a 6.1 Rádió - Lista című részt.
órát. Vegye fel a kapcsolatot az Apple Az Apple eszköz hibás. ügyfélszolgálatával. Indításkor a Grundfos GO app "Mobile interface disconnected" (Mobil interfész nincs csatlakoztatva) üzenetet ad. Vegye ki, majd helyezze vissza az MI 202/204-et az Apple eszközbe. Az MI 202/204 nem csatlakozik Ellenőrizze, hogy teljesen be van-e...
Página 465
8.4 MI 301 A kapcsolat az okoseszköz és az MI 301 között megszűnt. A kijelzőn a "Mobile interface disconnected" (Mobil interfész nincs csatlakoztatva) üzenet látható. Vigye közelebb az okoseszközt az MI 301-hez. Ha ez nem oldja meg a problámát, akkor Bluetooth hatótávolságon kívül.
Max. 95 % -10 °C - +50 °C Üzemi hőmérséklet -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Tárolási hőmérséklet -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tápfeszültség Apple okoseszközön keresztül Áramfelvétel Max. 30 mA Védettség IP40 Grundfos MI 301 Tápfeszültség...
A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. Az elhasználódott akkumulátorokat az országos előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Kérdések esetén forduljon a helyi Grundfos vállalathoz.
Página 468
Symbolen die in dit document gebruikt worden Radiofrequentie 2.1 EU Definities en afkortingen Productintroductie 4.1 MI 202 en MI 204 4.2 MI 301 4.3 Ondersteunde apparaten 4.4 Ondersteunde Grundfos producten Verbinding maken met een Grundfos product 5.1 Radio - Overzicht 5.2 Radio - Aansluiten...
Waarschuwing Lees voor installatie deze installatie- en bedieningsinstruc- ties door. De installatie en bediening dienen bovendien vol- gens de lokaal geldende voorschriften en regels plaats te vin- den. 1. Symbolen die in dit document gebruikt worden Waarschuwing Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden geno- men, kan dit resulteren in persoonlijk letsel.
Página 470
Het radiogedeelte van dit apparaat is een klasse 1-apparaat en kan overal in de EU-lidstaten zonder beperkingen worden gebruikt. Beoogd gebruik Dit product is bedoeld om Grundfos producten van op afstand te bedienen. Grundfos MI 301 - klasse 2-apparaat Het draadloze gedeelte van dit apparaat is een klasse 2-apparaat, en beper- kingen zijn van toepassing op het gebruik ervan binnen EU-lidstaten.
4. Productintroductie De Grundfos GO app kan worden gebruikt om een draadloze verbinding tot stand te brengen met producten van Grundfos. De app is verkrijgbaar in de Apple App Store en Google Play. De Grundfos GO app moet samen met één van de volgende MI-apparaten (mobiele interface) worden gebruikt: •...
4.1 MI 202 en MI 204 De MI 202 en MI 204 zijn uitbreidingsmodules voor Apple apparaten. Gebruik de MI 202 voor de Apple iPod touch 4 en de iPhone 4 en 4S. Gebruik de MI 204 voor Apple producten met Lightning-aansluiting, zoals de iPhone 5 en de iPhone 6.
Página 474
Het gebruik van dit toebehoren met de iPod kan van invloed zijn op de draadloze verbinding. Leveringsomvang • Grundfos MI 301 • batterijlader (optioneel) • beknopte handleiding. Afb. 2...
Página 475
MI 301 opgela- den en gebruiksklaar is. 3. Start de Grundfos GO app op het smart apparaat. Druk op [Overzicht] of [Aansluiten]. Bluetooth wordt automatisch ingeschakeld op het smart apparaat. U wordt nu gevraagd of u een koppeling met de MI 301 tot stand wilt brengen.
Página 476
3. Schakel Bluetooth in op het Apple apparaat. Zoek de MI 301 op in de lijst met beschikbare apparaten en koppel de apparaten. 4. Start de Grundfos GO app op het smart apparaat. Onder aan het scherm wordt "Mobile interface connected" weergegeven.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Opmerking: Vergelijkbare op Android of iOS gebaseerde apparaten kunnen eveneens werken, maar zijn niet door Grundfos getest.
4.4 Ondersteunde Grundfos producten Zoek het juiste communicatietype in de onderstaande lijst en ga naar para- graaf 5.1 Radio - Overzicht, 5.2 Radio - Aansluiten 5.3 IR - Aansluiten een verbinding tot stand te brengen. Communicatie Product Draadloos MAGNA3 circulatiepomp ●...
5. Verbinding maken met een Grundfos product De functie "Connect" onder "Remote" in het menu stelt u in staat verbinding te maken met een Grundfos product. Afb. 3 Verbinding maken met een Grundfos product Actie Pos. Meer informatie Controleer of uw mobiele interface is verbon- 7.
Grundfos product wordt ondersteund. Gebruik "Radio - Overzicht" voor producten waarbij fysieke toegang moeilijk is of voor een snel statusoverzicht. U moet het Grundfos product ontgrende- len als u er voor het eerst verbinding mee maakt. Een hangslot geeft aan of het product vergrendeld of ontgrendeld is.
Página 481
Stap Beschrijving Display Alle producten binnen het draadloze bereik worden weergegeven. Het kan even duren voordat alle producten gescand zijn. In de lijst worden de productnaam, pomp- status, signaalsterkte en of het product ver- grendeld of ontgrendeld is weergegeven. Gebruik de knipperopdracht om het product te identificeren dat u hebt geselecteerd.
Página 482
Druk op de productnaam om verbinding te maken met het product. Als het product is vergrendeld, drukt u op [OK] of op een speciale verbindingsknop op het product. De verbinding is tot stand gebracht en de Grundfos GO toont het dashboard van het product.
Página 483
Stap Beschrijving Display Druk op [Verbreken] om het product te ver- laten en verbinding te maken met een ander.
5.2 Radio - Aansluiten "Radio - Aansluiten" en "Radio - Overzicht" zijn methoden voor draadloze communicatie tussen de Grundfos GO en een Grundfos product. Zie ook paragraaf 5.1 Radio - Overzicht. Raadpleeg paragraaf 4.4 Ondersteunde Grundfos producten om te zien of uw Grundfos product draadloze communi- catie ondersteunt.
Página 485
Stap Beschrijving Display De verbinding is tot stand gebracht en de Grundfos GO toont het dashboard van het product. Druk op [Verbreken] om het product te verla- ten en verbinding te maken met een ander.
Stap Beschrijving Display Als u de Grundfos GO samen met de MI 202 of MI 204 gebruikt, draait u het MI apparaat 180 ° en richt u de dongle op het product. Druk op [Aansluiten] naast "IR". Het MI apparaat wordt via IR met het...
Página 487
Een signaal- lampje op het product knippert wannneer het product communiceert via IR. De verbinding is tot stand gebracht en de Grundfos GO toont het dashboard van het product. Zie paragraaf 5.4 Signalering van communi- catie met afstandsbediening.
5.4 Signalering van communicatie met afstandsbediening Het middelste signaallampje in de Grundfos Eye geeft aan dat met de Grundfos GO wordt gecommuniceerd. Zie afb. 4, pos. 1. Afb. 4 Grundfos Eye In de tabel hieronder wordt de gewenste functie van het middelste signaal- lampje beschreven.
Página 489
Signalering via Situatie Beschrijving het middelste signaallampje Het signaallampje signaleert dat de Signaallampje brandt pomp is verbonden met de Grundfos continu. Ik ben ver- bonden Het signaallampje brandt permanent zolang de pomp is geselecteerd in de Grundfos GO.
5.5 Een PDF-rapport opstellen U kunt een volledig PDF-rapport van de productstatus op een specifiek tijd- stip opstellen en dit per e-mail verzenden. Stap Beschrijving Display Op een Apple apparaat: Druk onder in het dashboard van het pro- duct op [Rapporten]. Op een Android apparaat: Als u zich op het dashboard van het product bevindt, drukt u op de menuknop van uw...
Página 491
Als u een rapport per e-mail wilt verzenden, moet een e-mailaccount aan het apparaat zijn gekoppeld. Het rapport wordt automatisch opgeslagen in Grundfos GO. Het is toeganke- lijk vanuit het hoofdmenu van Grundfos GO: Selecteer onder "Extern" de optie "Rapporten doorbladeren".
5.6 Help Voor sommige pictogrammen en knoppen zijn hulpteksten beschikbaar. Druk op dit pictogram onder aan het display. Als u op dit pictogram drukt, worden alle onderwer- pen met hulpteksten gemarkeerd en voorzien van een vraagteken. Als u op een vraagteken drukt, wordt de beschrijving weergegeven.
6. Onderhoud 6.1 Reinigen Reinig de Grundfos GO met een droge, zachte doek. 6.2 Batterij De oplaadbare Li-ionbatterij van de MI 301 module voldoet aan de batterij- richtlijn (2006/66/EC). De batterij bevat geen kwik, lood en cadmium. Energiebesparing, MI 202 en MI 204 We adviseren dat u het apparaat uitschakelt wanneer u het niet gebruikt om de batterij te sparen.
6.3 Software-installatie en -update Als u Grundfos GO op een smart apparaat hebt geïnstalleerd, dan krijgt u een melding wanneer software-updates via Apple App Store of Google Play beschikbaar zijn. Apple App Store De Grundfos GO app voor Apple iOS apparaten kan gratis worden gedown- load of bijgewerkt uit de Apple App Store.
De app moet opnieuw worden Druk op het rode minteken op het picto- gestart. gram van de Grundfos GO app op de app te sluiten. Start de app opnieuw via het bijbehorende pictogram. iOS 7 en later: Veeg omhoog op het voorbeeldvenster van de Grundfos GO app totdat deze ver- dwijnt.
Laad de MI 301 volledig op. Als de batterij Batterij in MI 301 dongle bijna leeg is, beïnvloedt dit de kwaliteit van bijna leeg. de Bluetooth-verbinding. Verwijder en plaats de MI 202/204 in de iPod/iPhone. Slechte verbinding met MI 301: Zorg dat Bluetooth is aangezet, en IR-dongle.
Neem contact op met de klantenservice Het Apple apparaat is defect. van Apple. Na inschakeling geeft de Grundfos GO app de melding "Mobiele inter- face losgekoppeld". Verwijder de MI 202/204 en plaats deze terug in het Apple apparaat. Zorg ervoor...
Página 498
7.4 MI 301 Er is geen verbinding meer tussen het smart apparaat en de MI 301. Het display geeft de melding "Mobiele interface losgekoppeld". Breng het smart apparaat dichter bij de MI 301. Als dit het probleem niet oplost, dan kan Buiten bereik van Bluetooth.
Max. 95 % -10 °C - +50 °C Bedrijfstemperatuur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Opslagtemperatuur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Voedingsspanning Via Apple smart apparaat Stroomverbruik Max. 30 mA Beschermingsklasse IP40 Grundfos MI 301...
Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. De lege batterij moet op milieuverantwoorde wijze worden afgevoerd.
Página 501
Значення символів та написів Радіочастота 2.1 Євросоюз Основні поняття і абревіатури Опис продукту 4.1 MI 202 та MI 204 4.2 MI 301 4.3 Пристрої, що підтримуються 4.4 Продукти Grundfos, що підтримуються Підключення до продукту Grundfos 5.1 Radio - List (Радіо - Список) 5.2 Radio - Connect (Радіо...
Попередження Перш ніж приступати до операцій з монтажу обладнання, необхідно уважно ознайомитися з даним керівництвом з монтажу та експлуатації. Монтаж і експлуатація повинні також виконуватися згідно з місцевими нормами і загальноприйнятими в практиці оптимальними методами. 1. Значення символів та написів Попередження...
2.1 Євросоюз Grundfos MI 202 та MI 204 - пристрої 1-го класу Радіомодуль даного виробу належить до пристроїв 1-го класу і може використовуватись будь-де в країнах-членах ЄС без обмежень. Призначення Цей продукт призначений для дистанційного керування продуктами компанії Grundfos. Grundfos MI 301 - пристрої 2-го класу...
4. Опис продукту Grundfos GO використовується для встановлення бездротового зв'язку з продукцією Grundfos. Програма доступна в Apple App Store і Google Play. Grundfos GO використовується в поєднанні з одним з цих МІ (мобільних інтерфейсів): • Grundfos MI 202 • Grundfos MI 204 •...
4.1 MI 202 та MI 204 MI 202 та MI 204 являють собою додаткові модулі для пристроїв Apple. Для Apple iPod touch 4 та iPhone 4 і 4S використовуйте MI 202. Для продуктів Apple з роз'ємом Lightning, наприклад iPhone 5 та...
Página 507
відповідальності за роботу цього пристрою або його відповідність стандартам безпеки та регулятивним нормам. Будь ласка, зверніть увагу, що використання цього аксесуара з iPod може вплинути на продуктивність бездротової мережі. Комплектність • Grundfos MI 301 • Зарядний пристрій (додатково) • Ілюстрована інструкція. Рис. 2 MI 301...
Página 508
2. Увімкніть MI 301, натиснувши кнопку живлення. Індикатор буде блимати кожні п'ять секунд, показуючи, що MI 301 заряджений і готовий. 3. Запустіть програму Grundfos GO на смарт-пристрої. Натисніть [List] (Список) або [Connect] (Підключення). На смарт-пристрої автоматично увімкнеться канал Bluetooth, і буде видано запит на...
Página 509
готовий. 3. Увімкніть канал Bluetooth на пристрої Apple. Знайдіть MI 301 у списку доступних пристроїв та з'єднайте пристрої. 4. Запустіть програму Grundfos GO на смарт-пристрої. У нижній частині дисплея повинно відображатись повідомлення "Mobile interface connected" (Мобільний інтерфейс підключено). Зелений індикатор показує стан МІ 301.
Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Примітка: Можуть також працювати аналогічні пристрої на платформі Android і iOS, але вони не протестовані Grundfos.
4.4 Продукти Grundfos, що підтримуються У нижченаведеному списку знайдіть необхідний тип зв'язку та перейдіть до розділу 5.1 Radio - List (Радіо - Список), 5.2 Radio - Connect (Радіо - Підключення) або 5.3 IR - Connect (ІЧ - Підключення) для встановлення...
5. Підключення до продукту Grundfos За допомогою функції "Connect" (Підключення) у меню "Remote" (Віддалено) можна підключитися до продукту Grundfos. Рис. 3 Підключення до продукту Grundfos Подальша Дія Поз. інформація Переконайтеся, що ваш мобільний 7. Пошук інтерфейс підключено. несправностей Оберіть найкращий метод підключення: •...
Página 513
Подальша Дія Поз. інформація Натисніть або проведіть пальцем для відкриття або закриття меню. 5.5 Створення Для виведення на екран довідки натисніть звіту у форматі [Help] (Довідка).
5.1 Radio - List (Радіо - Список) "Radio - Connect" (Радіо - Підключення) та "Radio - List" (Радіо - Список) - це методи радіозв'язку між Grundfos GO та продуктом Grundfos. Також див. розділ 5.2 Radio - Connect (Радіо - Підключення).
Página 515
Етап Опис Дисплей Буде наведений список усіх продуктів, які знаходяться в зоні радіозв'язку. Процес пошуку усіх продуктів може зайняти деякий час. У списку показано найменування продукту, стан насоса, потужність сигналу та чи є продукт заблокованим або розблокованим. Скористайтеся мерехтливою командою для...
Página 516
Етап Опис Дисплей Для підключення до продукту натисніть його найменування. Якщо продукт заблоковано, натисніть [OK] або спеціальну кнопку підключення на продукті. Зв'язок встановлено, і у Grundfos GO відображається панель інструментів.
Página 517
Етап Опис Дисплей Натисніть [Disconnect] (Відключитись), щоб залишити продукт і підключитись до іншого.
5.2 Radio - Connect (Радіо - Підключення) "Radio - Connect" (Радіо - Підключення) та "Radio - List" (Радіо - Список) - це методи радіозв'язку між Grundfos GO та продуктом Grundfos. Також див. розділ 5.1 Radio - List (Радіо - Список). Перейдіть до розділу...
Página 519
Етап Опис Дисплей Зв'язок встановлено, і у Grundfos GO відображається панель інструментів. Натисніть [Disconnect] (Відключитись), щоб залишити продукт і підключитись до іншого.
"IR - Connect" (ІЧ - Підключення) - це метод інфрачервоного зв'язку з продуктом Grundfos. Етап Опис Дисплей При використанні Grundfos GO з MI 202 або MI 204, поверніть пристрій MI на 180 градусів і направте інфрачервоний порт на продукт. Натисніть [Connect] (Підключення) поруч...
Página 521
Дисплей Завантаження даних. Тримайте пристрій MI рівно, поки всі дані не будуть прочитані. При з'єднанні через ІЧ-порт світловий індикатор на продукті буде блимати. Зв'язок встановлено, і у Grundfos GO відображається панель інструментів. Див. розділ 5.4 Сигналізація при дистанційному керуванні. Натисніть [Disconnect] (Відключитись), щоб...
5.4 Сигналізація при дистанційному керуванні Центральний індикатор системи Grundfos Eye горить, сигналізуючи про встановлений зв'язок з програмою Grundfos GO. Див. рис. 4, поз. 1. Рис. 4 Grundfos Eye У нижченаведеній таблиці описується бажана функція центрального індикатора. Сигналізація центрального Випадок Опис...
Página 523
Сигналізація центрального Випадок Опис світлового індикатора Світловий індикатор сигналізує про встановлення з'єднання Світловий індикатор Сигнал "I am між продуктом і програмою горить постійно. connected" Grundfos GO. (Зв'язок Світловий індикатор горить встановлено) постійно, поки насос є обраним в програмі Grundfos GO.
5.5 Створення звіту у форматі PDF Можна створити повний звіт про стан продукту на поточний час у форматі PDF та надіслати його електронною поштою. Етап Опис Дисплей На пристрої Apple: У нижній частині панелі інструментів продукту натисніть [Reports] (Звіти). На пристрої Android: Знаходячись...
Página 525
Опція друку є тільки у пристроїв Apple для принтерів, що підтримують Apple AirPrint. Щоб надіслати звіт електронною поштою, до пристрою треба підключити обліковий запис електронної пошти. Звіт автоматично зберігається у Grundfos GO. Його можна переглянути через головне меню Grundfos GO: У меню "Remote" (Віддалено) оберіть "Browse reports" (Переглянути звіти).
5.6 Довідка Для деяких значків і кнопок передбачені текстові довідки. Натисніть на цей значок в нижній частині дисплея. При натисканні на цей значок виділяються всі об'єкти з текстами довідки, і на них з'являється знак запитання. При натисканні на знак запитання на екрані з'являється...
6. Технічне обслуговування 6.1 Очищення Очищуйте пристрій Grundfos GO сухою, м'якою тканиною. 6.2 Акумуляторна батарея Літій-іонна акумуляторна батарея модуля MI 301 відповідає директиві щодо батарей (2006/66/EC). Вона не містить ртуті, свинцю та кадмію. Енергозбереження, MI 202 та MI 204 Ми рекомендуємо вам вимкнути пристрій, коли ви його не...
6.3 Установка та оновлення програмного забезпечення Якщо у вас на смарт-пристрої встановлено Grundfos GO, ви будете повідомлені про оновлення програмного забезпечення через Apple App Store або Google Play. Apple App Store Програми Grundfos GO для пристроїв Apple iOS можуть бути...
7. Пошук несправностей 7.1 Програма Grundfos GO на Apple iOS При натисканні на значок програма не запускається. Програма зависає. Програма закривається без попередження. Закрийте програму. Двічі дуже швидко натисніть кнопку переходу на головну сторінку, щоб побачити працюючі програми. iOS 6 та старіші версії: Натисніть...
ІЧ-портом. Bluetooth увімкнений та MI 301 з'єднаний зі смарт-пристроєм. Програму необхідно перезапустити. Керуйтеся інструкціями, наданими в Проблеми з програмою. розділі 7.1 Програма Grundfos GO на Apple iOS. Див. розділ 4.4 Продукти Grundfos, що У насосі відсутній ІЧ-порт. підтримуються. Пристрій не може підключитися за допомогою радіозв'язку.
Зарядіть батарею протягом батареї. двох-чотирьох годин. Пристрій Apple несправний. Зверніться до сервісного центру Apple. При запуску у Grundfos GO відображається "Mobile interface disconnected" (Мобільний інтерфейс відключено). Витягніть та вставте MI 202/204 у пристрій Apple. Переконайтеся, що він Модуль MI 202/204 вставлений...
Página 532
7.4 MI 301 Зв'язок між смарт-пристроєм і MI 301 втрачено. На дисплеї відображається "Mobile interface disconnected" (Мобільний інтерфейс відключено). Перемістіть смарт-пристрій ближче до MI 301. Поза діапазоном Bluetooth. Якщо це не вирішить проблему, то може бути необхідно знову з'єднати пристрої в меню "GO settings". Зарядіть...
-10 °C - +50 °C Робоча температура -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Температура зберігання -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Напруга живлення Через смарт-пристрій Apple Споживання електроенергії Макс. 30 мА Клас захисту IP40 Grundfos MI 301 Літій-іонна...
відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Відпрацьована батарея повинна утилізуватися згідно державних правил. У разі виникнення сумнівів зверніться до місцевого представництва...
Página 535
Symbole stosowane w tej instrukcji Częstotliwość radiowa 3.1 UE Definicje i skróty Opis ogólny produktu 5.1 MI 202 i MI 204 5.2 MI 301 5.3 Urządzenia kompatybilne 5.4 Kompatybilne urządzenia Grundfos Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos 6.1 Radio - Lista 6.2 Radio - Połącz...
Przegląd zakłóceń 8.1 Aplikacja Grundfos GO na urządzenia z systemem Apple iOS 8.2 Komunikacja 8.3 MI 202 i MI 204 8.4 MI 301 Dane techniczne 10. Utylizacja 1. Zasady bezpieczeństwa 1.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji zawiera zasadnicze wskazówki, jakie należy uwzględniać...
• nieskuteczność ważnych funkcji urządzenia • nieskuteczność zalecanych metod konserwacji i napraw • zagrożenie osób oddziaływaniami elektrycznymi i mechanicznymi. 1.5 Bezpieczna praca Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji montażu i eksploatacji, obowiązujących krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, oraz istniejących ewentualnie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji roboczych obowiązujących w zakładzie użytkownika.
1.9 Niedozwolony sposób eksploatacji Niezawodność eksploatacyjna dostarczonych pomp dotyczy tylko ich stosowania zgodnie z przeznaczeniem określonym w rozdziale "Cel stosowania" instrukcji montażu i eksploatacji. Nie wolno w żadnym przypadku przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. 2. Symbole stosowane w tej instrukcji Ostrzeżenie Podane w niniejszej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może stworzyć...
Página 539
3.1 UE Grundfos MI 202 i MI 204 - urządzenia klasy 1 Część radiowa tego produktu to urządzenie klasy 1, które może być używane bez ograniczeń we wszystkich krajach członkowskich UE. Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do zdalnego sterowania produktami Grundfos.
5. Opis ogólny produktu Aplikacja Grundfos Go służy do nawiązywania bezprzewodowej komunikacji między produktami firmy Grundfos. Jest ona dostępna w Apple App Store i Google Play. Korzystanie z aplikacji Grundfos Go umożliwiają następujące urządzenia Grundfos MI (interfejsy mobilne): • Grundfos MI 202 •...
5.1 MI 202 i MI 204 MI 202 i MI 204 to moduły dodatkowe do urządzeń Apple. W przypadku urządzeń iPod touch 4 oraz iPhone 4 i 4S należy korzystać z modułu MI 202. W przypadku urządzeń Apple ze złączem Lightning, np. iPhone'a 5 i iPhone'a 6, należy używać...
Página 543
Proszę pamiętać, że używanie tego urządzenia w połączeniu z iPodem może wpływać na działanie urządzeń bezprzewodowych. Zakres dostawy • Grundfos MI 301 • ładowarka (opcjonalnie) • skrócona instrukcja obsługi Rys. 2 MI 301...
Página 544
Dioda sygnalizacyjna będzie migać co pięć sekund, sygnalizując, że moduł MI 301 jest naładowany i gotowy do pracy. 3. Uruchomić aplikację Grundfos GO na urządzeniu. Nacisnąć [Lista] lub [Połącz]. Funkcja Bluetooth zostanie automatycznie włączona na urządzeniu i pojawi się pytanie, czy przeprowadzić parowanie z MI 301.
Página 545
3. Włączyć Bluetooth na urządzeniu Apple. Odszukać MI 301 na liście dostępnych urządzeń i sparować urządzenia. 4. Uruchomić aplikację Grundfos GO na urządzeniu. U dołu ekranu pojawi się komunikat "Interfejs mobilny został podłączony". Zielona dioda sygnalizacyjna pokazuje stan modułu MI 301.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Uwaga: Podobne urządzenia z systemem operacyjnym Android lub iOS mogą być kompatybilne, ale nie zostały sprawdzone przez Grundfos.
Pompy jednostopniowe NBE, NKE ● ●* Zabezpieczenie silnika MP 204 ● System podnoszenia ciśnienia Grundfos ● ●* Hydro Multi-E System ściekowy Grundfos z funkcją ● ●** AUTO ADAPT Moduł IO 351 ● Zabezpieczenie silnika CU 3 ● Sterowniki CU 300, 301 ●...
6. Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos Połączenie z produktem Grundfos można nawiązać, korzystając z funkcji "Połącz" w menu "Zdalne". Rys. 3 Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos Działanie Poz. Więcej informacji Sprawdzić, czy interfejs mobilny został 8. Przegląd podłączony. zakłóceń Wybrać metodę nawiązywania połączenia: •...
PDF 6.1 Radio - Lista "Radio - Połącz" i "Radio - Lista" to metody komunikacji radiowej między aplikacją Grundfos GO a produktem Grundfos. Zob. też część 6.2 Radio - Połącz. W części 5.4 Kompatybilne urządzenia Grundfos znajdują się...
Página 550
Krok Opis Wyświetlacz Na wyświetlaczu pojawi się lista wszystkich znajdujących się w zasięgu produktów. Znalezienie wszystkich produktów może trwać pewien czas. Na liście wyświetlana jest nazwa produktu, status pompy, siła sygnału oraz informacja o tym, czy produkt jest zablokowany. Należy użyć polecenia migotania, aby określić, który produkt został...
Página 551
Krok Opis Wyświetlacz Nacisnąć nazwę produktu, aby nawiązać połączenie. Jeśli produkt jest zablokowany, należy nacisnąć przycisk [OK] lub dedykowany przycisk połączenia znajdujący się na produkcie. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard.
Página 552
Krok Opis Wyświetlacz Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem.
6.2 Radio - Połącz "Radio - Połącz" i "Radio - Lista" to metody komunikacji radiowej między aplikacją Grundfos GO a produktem Grundfos. Zob. również część 6.1 Radio Lista. Aby sprawdzić, czy produkt Grundfos obsługuje komunikację radiową, należy zapoznać się z częścią...
Página 554
Krok Opis Wyświetlacz Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard. Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem.
6.3 IR - Połącz "IR - Połącz" to metoda umożliwiająca komunikację z produktem Grundfos w podczerwieni. Krok Opis Wyświetlacz W przypadku korzystania z aplikacji Grundfos GO z modułami MI 202 lub MI 204 należy obrócić moduł MI o 180 stopni i skierować...
Página 556
Krok Opis Wyświetlacz Ładuję dane. Nie zmieniać położenia modułu MI do czasu odczytania wszystkich danych. Podczas komunikacji w podczerwieni miga dioda sygnalizacyjna produktu. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard. Zob. część 6.4 Sygnalizacja komunikacji zdalnej. Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem.
6.4 Sygnalizacja komunikacji zdalnej Środkowa dioda sygnalizacyjna w Grundfos Eye wskazuje komunikację z Grundfos GO. Zob. rys. 4, poz. 1. Rys. 4 Grundfos Eye W poniższej tabeli opisano działanie środkowej diody sygnalizacyjnej w Grundfos Eye. Sygnał środkowej Przykład Opis diody sygnalizacyjnej Cztery szybkie Dany produkt został...
6.5 Tworzenie raportu PDF Istnieje możliwość stworzenia pełnego raportu PDF dotyczącego statusu produktu w danym czasie i przesłania go za pośrednictwem poczty e-mail. Krok Opis Wyświetlacz Na urządzeniu Apple: W dolnej części panelu Dashboard należy nacisnąć [Raporty]. Na urządzeniu z systemem Android: Nacisnąć...
Página 559
Apple AirPrint. Aby wysłać raport za pośrednictwem poczty e-mail, na urządzeniu musi być skonfigurowane konto e-mail. Raport jest automatycznie zapisywany w Grundfos GO. Można go wyświetlić w menu głównym Grundfos GO: z poziomu menu "Zdalne" należy wybrać "Przeglądaj raporty".
6.6 Pomoc Do niektórych ikon i przycisków przypisano teksty pomocy. Należy nacisnąć tę ikonę w dolnej części ekranu. Po naciśnięciu tej ikony wszystkie pozycje na ekranie, do których przypisano teksty pomocy, zostaną wyróżnione i opatrzone znakiem zapytania. Naciśnięcie znaku zapytania spowoduje wyświetlenie opisu.
Akumulator litowo-jonowy modułu MI 301 jest zgodny z dyrektywą w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Akumulator nie zawiera rtęci, ołowiu i kadmu. Oszczędzanie energii - moduły MI 202 i MI 204 Zalecamy wyłączanie urządzenia, kiedy nie jest ono wykorzystywane. Pozwoli to uniknąć rozładowania akumulatora. Urządzenia Apple wyłącza się...
Apple App Store lub Google Play. Apple App Store Aplikacja Grundfos GO na urządzenia Apple iOS i jej aktualizacje są udostępniane przez Apple App Store nieodpłatnie. Przejść do Apple App Store. Wyszukać "Grundfos GO".
8. Przegląd zakłóceń 8.1 Aplikacja Grundfos GO na urządzenia z systemem Apple iOS Aplikacja nie uruchamia się po naciśnięciu ikony. Aplikacja zawiesiła się. Aplikacja wyłącza się bez ostrzeżenia. Zamknąć aplikację. Szybko nacisnąć dwukrotnie przycisk "Home", aby wyświetlić listę uruchomionych aplikacji.
MI 301. zerwanie połączenia Bluetooth. Odłączyć i ponownie połączyć moduł MI 202/204 z iPodem/iPhonem. Złe połączenie urządzenia MI 301: Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth z modułem MI. jest włączona i czy moduł MI 301 jest sparowany z urządzeniem.
Ładować akumulator przez 2-4 godziny. akumulatora. Awaria urządzenia Apple. Skontaktować się z serwisem Apple. Po uruchomieniu aplikacji Grundfos GO pojawia się komunikat "Interfejs mobilny został odłączony". Odłączyć moduł MI 202/204 od urządzenia Apple, a następnie podłączyć Moduł MI 202/204 nie jest go ponownie.
Página 566
8.4 MI 301 Połączenie między urządzeniem i MI 301 zostało przerwane. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat "Interfejs mobilny został odłączony". Zmniejszyć odległość między Odległość między urządzeniem i modułem MI 301. urządzeniami przekracza Jeżeli to nie rozwiąże problemu, zasięg Bluetooth. konieczne może być powtórzenie parowania w menu "Nastawienia GO".
-10 °C - +50 °C Temperatura pracy -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura składowania -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Zasilanie przez urządzenie Apple Pobór prądu maks. 30 mA Stopień ochrony IP40...
2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos. Zużyty akumulator powinien zostać oddany do utylizacji w ramach krajowego programu odbioru odpadów. W razie wątpliwości należy skontaktować się...
Página 569
5.5 Criação de um relatório PDF 5.6 Ajuda Manutenção 6.1 Limpeza 6.2 Bateria 6.3 Instalação e actualização de software Detecção de avarias 7.1 Aplicação Grundfos GO no sistema iOS da Apple 7.2 Comunicação 7.3 MI 202 e MI 204 7.4 MI 301 Características técnicas Eliminação...
Aviso Antes da instalação, leia estas instruções de instalação e fun- cionamento. A montagem e o funcionamento também devem obedecer aos regulamentos locais e aos códigos de boa prá- tica, geralmente aceites. 1. Símbolos utilizados neste documento Aviso Se estas instruções de segurança não forem observadas pode incorrer em danos pessoais.
Página 571
2.1 UE Grundfos MI 202 e MI 204 - dispositivo de classe 1 O componente de rádio deste dispositivo é um dispositivo de classe 1 e pode ser utilizado em qualquer localização nos estados membros da UE sem restrições. Utilização prevista Este produto foi concebido para o controlo remoto de produtos Grundfos.
4. Introdução ao produto A aplicação Grundfos GO pode ser utilizada para estabelecer a ligação sem fios a produtos Grundfos. Está disponível na App Store da Apple e em Google Play. A aplicação Grundfos GO deve ser utilizada em combinação com um dos seguintes dispositivos MI (interface móvel):...
O MI 202 e o MI 204 são módulos adicionais para dispositivos Apple. Para o iPod touch 4 e o iPhone 4 e 4S da Apple, utilize o MI 202. Para produtos Apple com conector Lightning, por exemplo, o iPhone 5 e o iPhone 6, utilize o MI 204.
Página 575
Tenha em atenção que a utilização deste acessório com o iPod poderá afectar o desempenho sem fios. Conteúdo da entrega • Grundfos MI 301 • carregador de bateria (opcional) • guia rápido. Fig. 2...
Página 576
MI 301 se encontra carregado e pronto a utilizar. 3. Inicie a aplicação Grundfos GO no dispositivo inteligente. Prima [Lista] ou [Ligar]. A função Bluetooth será activada automaticamente no disposi- tivo inteligente e irá perguntar-lhe se pretende emparelhar com o MI 301.
3. Ligue o Bluetooth no dispositivo Apple. Procure o MI 301 na lista de dis- positivos disponíveis e emparelhe os dispositivos. 4. Inicie a aplicação Grundfos GO no dispositivo inteligente. Será exibida a indicação "Mobile interface connected (Interface móvel ligado)" no fundo do visor.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Nota: Outros dispositivos com Android e iOS semelhantes poderão funcio- nar também, mas não foram testados pela Grundfos.
● ●* Bomba monocelular TPE ● ●* Bombas monocelulares NBE, NKE ● ●* Protector de motor MP 204 ● Sistema de pressurização Grundfos Hydro ● ●* Multi-E Sistema para esgotos Grundfos AUTO ● ●** ADAPT Módulo IO 351 ● Protector de motor CU 3 ●...
5. Estabelecer a ligação a um produto Grundfos A função "Connect (Ligar)" em "Remote (Remoto)", no menu, permite-lhe estabelecer a ligação a um produto Grundfos. Fig. 3 Estabelecer a ligação a um produto Grundfos Acção Pos. Mais informações Certifique-se de que o seu interface móvel se 7.
PDF 5.1 Rádio - Lista "Radio - Connect (Rádio - Ligar)" e "Radio - List (Rádio - Lista)" são métodos de comunicação via rádio entre a aplicação Grundfos GO e um produto Grundfos. Consulte também a secção 5.2 Rádio - Ligar.
Página 582
Passo Descrição Visor Serão listados todos os produtos dentro do raio de alcance rádio. A detecção de todos os produtos poderá demorar alguns instan- tes. A lista indica o nome do produto, o estado da bomba, a força de sinal e se o produto se encontra bloqueado ou desbloqueado.
Página 583
Prima o nome do produto para estabelecer a ligação ao produto. Se o produto se encontrar bloqueado, prima [OK] ou um botão de ligação dedicado no produto. A ligação foi estabelecida e a aplicação Grundfos GO apresenta o painel do pro- duto.
Página 584
Passo Descrição Visor Prima [Desligar] para sair do produto e estabelecer a ligação a outro.
5.2 Rádio - Ligar "Radio - Connect (Rádio - Ligar)" e "Radio - List (Rádio - Lista)" são métodos de comunicação via rádio entre a aplicação Grundfos GO e um produto Grundfos. Consulte também a secção 5.1 Rádio - Lista. Consulte a secção 4.4 Produtos Grundfos suportados...
Página 586
Passo Descrição Visor A ligação foi estabelecida e a aplicação Grundfos GO apresenta o painel do produto. Prima [Desligar] para sair do produto e esta- belecer a ligação a outro.
Descrição Visor Ao utilizar a aplicação Grundfos GO com o MI 202 ou MI 204, rode o dispositivo MI 180 ° e oriente o dongle para o produto. Prima [Ligar] ao lado de "IR (IV)". O dispositivo MI está a estabelecer a ligação por infravermelhos ao produto...
Página 588
Um indica- dor luminoso no produto pisca quando o produto está a comunicar por infraverme- lhos. A ligação foi estabelecida e a aplicação Grundfos GO apresenta o painel do pro- duto. Consulte a secção 5.4 Sinalização de comunicação com controlo remoto.
5.4 Sinalização de comunicação com controlo remoto O indicador luminoso no centro do Grundfos Eye (Olho Grundfos) indicará comunicação com a aplicação Grundfos GO. Consulte a fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye A tabela abaixo descreve a função pretendida do indicador luminoso do cen- tro.
Página 590
O indicador luminoso sinaliza que Indicador luminoso a bomba está ligada à aplicação permanentemente Grundfos GO. aceso. Estou ligada O indicador luminoso fica aceso permanentemente desde que haja um produto seleccionado na apli- cação Grundfos GO.
5.5 Criação de um relatório PDF É possível criar um relatório PDF completo do estado do produto num deter- minado momento e enviar o mesmo por e-mail. Passo Descrição Visor Num dispositivo Apple: No fundo do painel do produto, prima [Rela- tórios].
Página 592
Para enviar um relatório por e-mail, é necessário existir uma conta de e-mail ligada ao dispositivo. O relatório é automaticamente guardado na aplicação Grundfos GO. É pos- sível aceder ao mesmo a partir do menu principal da aplicação Grundfos GO: Em "Remote (Remoto)", seeleccione "Browse reports (Navegar nos relatórios)".
5.6 Ajuda Encontram-se disponíveis textos de ajuda para alguns ícones e botões. Prima este ícone na parte inferior do visor. Ao premir este ícone, todos os objectos com ajuda adicional são realçados e surge um ponto de interro- gação em todos. Se premir o ponto de interrogação, será...
6. Manutenção 6.1 Limpeza Limpe o Grundfos GO com um pano seco e macio. 6.2 Bateria A bateria de iões de lítio recarregável do módulo MI 301 cumpre a directiva relativa a pilhas e acumuladores (2006/66/CE). Não contém mercúrio, chumbo nem cádmio.
App Store da Apple ou em Google Play. Apple App Store A aplicação Grundfos GO para dispositivos iOS da Apple pode ser descarre- gada ou actualizada na App Store da Apple, sem qualquer custo. Visite a App Store da Apple. Procure "Grundfos GO".
7. Detecção de avarias 7.1 Aplicação Grundfos GO no sistema iOS da Apple A aplicação não inicia ao premir o ícone. A aplicação bloqueia. A aplicação fecha sem qualquer aviso. Feche a aplicação. Prima rapidamente o botão Home duas vezes, para ver as aplicações que estão a ser executadas.
Bateria fraca no dongle do Carregue totalmente o MI 301. Um nível MI 301. baixo de bateria afecta a ligação Bluetooth. Retire e depois volte a inserir o MI 202/204 no iPod/iPhone. Ligação defeituosa ao dongle MI 301: Certifique-se de que o Bluetooth de infravermelhos.
O dispositivo Apple está danifi- Contacte o serviço de apoio a clientes da cado. Apple. Ao iniciar, a aplicação Grundfos GO indica "Mobile interface disconnected (Interface móvel desligado)". Retire o MI 202/204 do dispositivo Apple e volte a inseri-lo. Certifique-se de que O MI 202/204 não está...
Página 599
7.4 MI 301 A ligação entre o dispositivo inteligente e o MI 301 foi perdida. O visor indica "Mobile interface disconnected (Interface móvel desligado)". Aproxime mais o dispositivo inteligente do MI 301. Fora do raio de alcance do Se isto não solucionar o problema, Bluetooth.
-4 °F - +122 °F Temperatura de armazena- -20 °C - +70 °C mento -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tensão de alimentação Através do dispositivo inteligente Apple Consumo de energia Máx. 30 mA Classe de protecção...
1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou ofi- cina de reparação. A bateria usada deve ser eliminada através dos esquemas de recolha nacio- nais.
Página 602
Транспортировка и хранение Значение символов и надписей в документе Радиочастоты 4.1 Страны-члены Евросоюза Определения и сокращения Общие сведения 6.1 MI 202 и MI 204 6.2 MI 301 6.3 Поддерживаемые устройства 6.4 Поддерживаемые изделия Grundfos Подключение к изделию Grundfos 7.1 Радио - Перечень...
Техническое обслуживание 8.1 Очистка 8.2 Аккумуляторная батарея 8.3 Установка и обновление программного обеспечения Обнаружение и устранение неисправностей 9.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS 9.2 Связь 9.3 MI 202 и MI 204 9.4 MI 301 10. Технические данные Утилизация отходов...
за которые персонал несет ответственность и которые он должен контролировать, а также область его компетенции должны точно определяться потребителем. 1.4 Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности Несоблюдение указаний по технике безопасности может повлечь за собой как опасные последствия для здоровья и жизни человека, так и создать...
1.7 Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа Потребитель должен обеспечить выполнение всех работ по техническому обслуживанию, контрольным осмотрам и монтажу квалифицированными специалистами, допущенными к выполнению этих работ и в достаточной мере ознакомленными с ними в ходе подробного...
2. Транспортировка и хранение Транспортирование оборудования следует проводить в крытых вагонах, закрытых автомашинах, воздушным, речным либо морским транспортом. Условия транспортирования оборудования в части воздействия механических факторов должны соответствовать группе "С" по ГОСТ 23216. При транспортировании упакованное оборудование должно быть надежно закреплено на транспортных средствах с целью предотвращения...
4.1 Страны-члены Евросоюза Grundfos MI 202 и MI 204 - устройство соответствует первому классу оборудования по директиве EC для радиооборудования Радиооборудование 1-го класса может использоваться на всей территории EC без ограничений. Назначение установки Это устройство предназначено для дистанционного управления изделиями Grundfos.
Приложение Grundfos GO используется для подключения по беспроводному каналу передачи данных к изделиям Grundfos. Оно доступно в онлайн-магазинах Apple App Store и Google Play. Приложение Grundfos GO должно использоваться в сочетании с одним из мобильных интерфейсных модулей: • Grundfos MI 202 •...
6.1 MI 202 и MI 204 MI 202 и MI 204 являются модулями расширения для устройств Apple. Для Apple iPod touch 4 и iPhone 4 и 4S используйте MI 202. Для изделий Apple с разъемом Lightning, например iPhone 5 и iPhone 6, используйте...
Página 611
ответственности за работу этого устройства или его соответствие требованиям безопасности и нормативным документам. Использование данного вспомогательного устройства с iPod может повлиять на работу беспроводной связи. Комплект поставки • Grundfos MI 301 • зарядное устройство (дополнительно) • краткое руководство (Quick Guide). Рис. 2 MI 301...
Página 612
2. Включите модуль MI 301 с помощью кнопки питания. Световой индикатор будет мерцать каждые пять секунд, это означает, что модуль MI 301 полностью заряжен и готов к работе. 3. Запустите приложение Grundfos GO на смарт-устройстве. Нажмите [List] (Список) или [Connect] (Соединение). На смарт-устройстве автоматически включится канал Bluetooth, и...
Página 613
означает, что модуль MI 301 полностью заряжен и готов к работе. 3. Включите Bluetooth на устройстве Apple. Найдите MI 301 в списке доступных устройств и соедините устройства. 4. Запустите приложение Grundfos GO на смарт-устройстве. В нижней части дисплея отобразится сообщение "Mobile interface connected" (Мобильный интерфейс подключен).
6.3 Поддерживаемые устройства Ниже приведен список смарт-устройств, которые были Указание протестированы и поддерживают использование приложения Grundfos GO. Производитель Модель MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ●...
6.4 Поддерживаемые изделия Grundfos Для подключения устройства выбрать тип передачи данных в списке ниже и обратиться к разделу 7.1 Радио - Перечень, 7.2 Радио - Подключение или 7.3 ИК - Подключение. Связь Продукт ИК Радио Циркуляционный насос MAGNA3 ● Циркуляционные насосы UPE и MAGNA ●...
7. Подключение к изделию Grundfos С помощью функции "Connect" (Подключение) в меню "Remote" (Удаленно) можно подключиться к изделию Grundfos. Рис. 3 Подключение к изделию Grundfos Более Действие Поз. подробные сведения 9. Обнаружение и Убедиться в том, что мобильный устранение интерфейсный модуль подключен.
Página 617
Действие Поз. подробные сведения • ИК - Подключение: Подключение непосредственно к конкретному 7.3 ИК - изделию Grundfos с помощью Подключение инфракрасного сигнала. Для открытия или закрытия меню нажать или провести пальцем. 7.5 Создание Для вывода справки на экран нажать [Help] отчета...
7.1 Радио - Перечень "Radio - Connect" (Радио - Подключение) и "Radio - List" (Радио - Перечень) являются способами радиосвязи между приложением Grundfos GO и изделием Grundfos. Также см. раздел 7.2 Радио - Подключение. Чтобы проверить, поддерживается ли ваше изделие...
Página 619
Этап Описание Дисплей Будут перечислены все продукты Grundfos в зоне действия радиосигнала. Сканирование всех продуктов может занять некоторое время. В перечне показано наименование изделия, состояние насоса, мощность сигнала и информация о том, заблокировано изделие или разблокировано. Используйте мерцающую команду для...
Página 620
Этап Описание Дисплей Для подключения к изделию нажмите наименование изделия. Если изделие заблокировано, нажмите [OK] или выделенную для подключения кнопку. Соединение установлено, Grundfos GO отображает панель управления изделием.
Página 621
Этап Описание Дисплей Для отключения от изделия и подключения к другому нажмите [Disconnect] (Отсоединиться).
7.2 Радио - Подключение "Radio - Connect" (Радио - Подключение) и "Radio - List" (Радио - Перечень) являются способами радиосвязи между приложением Grundfos GO и изделием Grundfos. Также см. раздел 7.1 Радио - Перечень. Чтобы проверить, поддерживается ли Ваше изделие...
Página 623
Этап Описание Дисплей Соединение установлено, Grundfos GO отображает панель управления изделием. Для отключения от изделия и подключения к другому нажмите [Disconnect] (Отсоединиться).
Grundfos через инфракрасный порт. Этап Описание Дисплей При использовании Grundfos GO с устройствами MI 202 или MI 204 поверните устройство MI на 180 градусов и направьте ИК-порт на изделие. Нажмите [Connect] (Подключение) рядом с "IR" (ИК). Устройство MI подключается к изделию...
Página 625
Описание Дисплей Загрузка данных. Не перемещайте устройство MI, пока все данные не будут переданы. При подключении через ИК-порт на изделии мерцает световой индикатор. Соединение установлено, Grundfos GO отображает панель управления изделием. См. раздел 7.4 Сигнализация при дистанционном управлении. Для отключения от изделия и...
7.4 Сигнализация при дистанционном управлении Центральный световой индикатор системы Grundfos Eye горит, сигнализируя об установленной связи с приложением Grundfos GO. См. рис. 4, поз. 1. Рис. 4 Grundfos Eye Далее в таблице описаны состояния центрального светового индикатора (точка в центре Grundfos Eye).
Página 627
Состояние центрального Сигнал Описание светового индикатора В меню программы Grundfos GO выбирается/открывается рассматриваемый насос. Изделие подает сигнал "Push me" ("Нажми меня"), запрашивая пользователя выбрать изделие и позволить ему обмениваться данными с Непрерывное приложением Grundfos GO. мерцание с циклом Сигнал "Push Центральный...
7.5 Создание отчета в формате PDF Можно создать полный отчет о состоянии изделия на текущий момент в формате PDF и выслать его по электронной почте. Этап Описание Дисплей На устройстве Apple: Нажмите [Reports] (Отчеты) в нижней части панели инструментов изделия. На...
Página 629
поддерживающих Apple AirPrint. Для отправки отчета по электронной почте к устройству должна быть подключена учетная запись электронной почты. Отчет автоматически сохраняется в Grundfos GO. Его можно просмотреть из главного меню Grundfos GO: В меню "Remote" (Удаленно) выберите "Browse reports" (Просмотреть отчеты).
7.6 Справка Тексты справки доступны для некоторых значков и кнопок. Нажмите этот значок внизу экрана. При нажатии на этот значок на всех объектах, для которых имеется подробное описание, появляется вопросительный знак. При нажатии на вопросительный знак, появившийся на интересующем объекте, на экран выводится...
Литий-ионная аккумуляторная батарея модуля MI 301 соответствует директиве по аккумуляторным батареям (2006/66/EC). Она не содержит ртути, свинца и кадмия. Экономия энергии в модулях MI 202 и MI 204 Для экономии заряда батареи рекомендуется выключать устройство, когда оно не используется. Выключайте устройства Apple, удерживая...
онлайн-магазине Apple App Store или Google Play будут появляться автоматически. Apple App Store Приложение Grundfos GO для устройств Apple iOS можно загрузить или обновить из онлайн-магазина Apple App Store бесплатно. Зайдите в онлайн-магазин Apple App Store. Ищите "Grundfos GO". Google Play Приложение...
9. Обнаружение и устранение неисправностей 9.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS При нажатии на значок приложение не запускается. Приложение зависает. Приложение закрывается без предупреждения. Закройте приложение. Очень быстро дважды нажмите кнопку перехода на главную страницу, чтобы увидеть работающие приложения.
Полностью зарядите MI 301. Низкий заряд батареи на Низкий заряд батареи негативно влияет ИК-порте MI 301. на соединение Bluetooth. Извлеките и вставьте модуль MI 202/204 в iPod или iPhone. Плохое соединение с MI 301: Убедитесь, что подключение ИК-портом. Bluetooth включено и модуль MI 301 объединен...
Поставьте аккумуляторную батарею батареи. заряжаться на два-четыре часа. Свяжитесь с сервисным центром Устройство Apple неисправно. Apple. При запуске в приложении Grundfos GO отображается надпись "Mobile interface disconnected" (Мобильный интерфейс отключен). Извлеките и вставьте модуль MI 202/204 в устройство Apple. Модуль MI 202/204 Убедитесь, что...
Página 636
9.4 MI 301 Разорвано подключение смарт-устройства к модулю MI 301. На дисплее отображается надпись "Mobile interface disconnected" (Мобильный интерфейс отключен). Переместите смарт-устройство ближе к модулю MI 301. Вне зоны доступности Если это не решит проблему, подключения по Bluetooth. возможно, придется соединить устройства...
воздуха -10 °C - +50 °C Рабочая температура -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Температура хранения -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Электропитание Через смарт-устройство Apple Потребление тока Макс. 30 мА Степень защиты IP40 Grundfos MI 301 Литий-ионная...
покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон. Утилизация отработанных батарей должна производиться в...
Página 639
Pagina Simboluri folosite în acest document Frecvență radio 2.1 UE Definiții și abrevieri Introducere produs 4.1 MI 202 și MI 204 4.2 MI 301 4.3 Dispozitive compatibile 4.4 Produse compatibile Grundfos Conectarea la un produs Grundfos 5.1 Radio - Listare 5.2 Radio - Conectare...
Avertizare Înainte de instalare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de instalare şi utilizare. Instalarea şi funcţionarea trebuie de asemenea să fie în concordanţă cu regulamentele locale şi codurile acceptate de bună practică. 1. Simboluri folosite în acest document Avertizare Dacă nu se ţine cont de aceste instrucţiuni de siguranţă, există...
Página 641
2.1 UE Grundfos MI 202 și MI 204 - dispozitiv de clasa 1 Componenta radio a acestui dispozitiv este un dispozitiv de clasa 1 şi poate fi folosită fără restricții, oriunde în statele membre ale UE. Utilizare preconizată Acest produs este destinat controlului de la distanță a produselor Grundfos.
4. Introducere produs Aplicația Grundfos GO poate fi folosită pentru stabilirea conexiunii fără fir la produsele Grundfos. Este disponibilă din Apple App Store și Google Play. Aplicația Grundfos GO trebuie folosit în legătură cu unul dintre aceste dispozitive MI (interfață mobilă): •...
Procedură Conectați MI 202/204 cu grijă la mufa dispozitivului Apple. Asigurați-vă că acest lucru este făcut la un unghi corect și că MI 202/204 este conectat complet la dispozitivul Apple. MI 202/204 poate fi scos ușor din dispozitivul Apple când nu este utilizat; doar trageți-l afară ușor.
Página 645
Apple. Apple nu este responsabil pentru funcționarea acestui dispozitiv sau conformitatea sa cu standardele de siguranță și normative. Rețineți că folosirea acestui accesoriu cu iPod poate afecta performanța wireless. Conținutul livrării • Grundfos MI 301 • încărcător baterie (opțional) • ghid rapid. Fig. 2...
Página 646
2. Cuplați MI 301 apăsând butonul de pornire. Indicatorul luminos va clipi o dată la cinci secunde, indicând că MI 301 este încărcat și pregătit. 3. Porniți aplicația Grundfos GO pe dispozitivul inteligent. Apăsați [List] sau [Connect]. Bluetooth va fi activat automat pe dispozitivul inteligent şi va întreba dacă...
Página 647
3. Porniți Bluetooth în dispozitivul Apple. Găsiți MI 301 în lista de dispozitive disponibile și asociați dispozitivele. 4. Porniți aplicația Grundfos GO pe dispozitivul inteligent. Acesta va afișa "Mobile interface connected" (interfață mobilă conectată) în partea de jos a ecranului.
● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Notă: Dispozitivele similare pe bază de Android și iOS pot funcționa, de asemenea, dar nu au fost testate cu Grundfos.
Pompă cu o singură treaptă TPE ● ●* Pompe cu o singură treaptă NBE, NKE ● ●* Protector pentru motor MP 204 ● Sistem de presurizare Grundfos Hydro Multi-E ● ●* Sistem de ape reziduale Grundfos AUTO ● ●** ADAPT Modul IO 351 ●...
5. Conectarea la un produs Grundfos Funcția "Connect" (conectare) de sub "Remote" (telecomandă) în meniu vă permite conectarea unui produs Grundfos. Fig. 3 Conectarea la un produs Grundfos Informații Acţiune Poz. suplimentare Verificați dacă interfața dispozitivului mobil a 7. Identificare avarii fost conectată.
PDF 5.1 Radio - Listare "Radio - Conectare" și "Radio - Listare" sunt metode pentru comunicarea radio între Grundfos GO și un produs Grundfos. Vezi și secțiunea 5.2 Radio - Conectare. Verificați în secțiunea 4.4 Produse compatibile Grundfos pentru a vedea dacă...
Página 652
Descriere Afişaj Sunt listate toate produsele din raza de acțiune radio. Poate dura ceva timp pentru a scana după toate produsele. Lista prezintă denumirea produsului, starea pompei, puterea semnalului, și dacă produsul este blocat sau deblocat. Utilizați comanda cu lumină intermitentă pentru a identifica produsul pe care l-ați selectat.
Página 653
Descriere Afişaj Apăsați denumirea produsului pentru a va conecta la produs. Dacă produsul este blocat, apăsați [OK] sau un buton de conectare dedicat de pe produs. Conexiunea a fost stabilită și Grundfos GO prezintă tabloul de bord al produsului.
Página 654
Descriere Afişaj Apăsați [Disconnect] (deconectare) pentru a părăsi produsul și a vă conecta la altul.
5.2 Radio - Conectare "Radio - Conectare" și "Radio - Listare" sunt metode pentru comunicarea radio între Grundfos GO și un produs Grundfos. Vezi și secțiunea 5.1 Radio - Listare. Verificați în secțiunea 4.4 Produse compatibile Grundfos pentru a vedea dacă produsul dvs. Grundfos este compatibil cu comunicarea radio.
Página 656
Descriere Afişaj Conexiunea a fost stabilită și Grundfos GO prezintă tabloul de bord al produsului. Apăsați [Disconnect] (deconectare) pentru a părăsi produsul și a vă conecta la altul.
"IR - Conectare" este o metodă de comunicare în infraroșii cu produsul Grundfos. Descriere Afişaj Când utilizați Grundfos GO cu M 202 sau MI 204, întoarceți dispozitivul MI cu 180 grade și îndreptați dongle-ul IR spre produs. Apăsați [Connect] de lângă "IR".
Página 658
Țineți dispozitivul MI stabil până când toate datele sunt citite. Cînd produsul comunică prin IR, pe produs va clipi o lumină indicatoare. Conexiunea a fost stabilită și Grundfos GO prezintă tabloul de bord al produsului. Vezi secțiunea 5.4 Semnalizarea comunicării cu telecomanda.
5.4 Semnalizarea comunicării cu telecomanda Indicatorul luminos central din Grundfos Eye va indica comunicarea cu Grundfos GO. Vezi fig. 4, poz. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Tabelul de mai jos descrie funcția dorită a indicatorului luminos central. Semnalizare prin Descriere...
5.5 Crearea unui raport PDF Puteți crea un raport complet în format PDF privind starea produsului la un moment dat, trimițându-l prin e-mail. Descriere Afişaj Pe un dispozitiv Apple: În partea de jos a tabloului de comandă al produsului, apăsați [Reports] (rapoarte). Pe un dispozitiv Android: În tabloul de comandă...
Página 661
Apple AirPrint. Pentru a trimite un raport prin e-mail, la dispozitiv trebuie conectat un cont de e-mail. Raportul este salvat automat în Grundfos GO. El poate fi accesat din meniul principal Grundfos GO: Sub "Remote", selectați "Browse reports" (parcurgere rapoarte).
5.6 Ajutor Pentru anumite pictograme și butoane sunt disponibile texte de ajutor. Apăsați această pictogramă din partea de jos a afișajului. Când apăsați această pictogramă, toate obiectele cu ajutor suplimentar vor fi evidențiate și au marcaj cu semnul întrebării. Când apăsați un semn de întrebare, va fi afișată descrierea.
6.2.1 Încărcarea MI 202 și MI 204 Aceste produse sunt alimentate de dispozitivul Apple. Dispozitivul Apple poate fi încărcat prin MI 202/204 folosind un conector micro USB. MI 301 Acest produs are o baterie reîncărcabilă. Dacă bateria trebuie încărcată, lumina indicatoare de pe MI 301 va clipi o dată pe secundă. Poate fi încărcat cu ajutorul cablului micro USB și cu încărcătorul.
6.3 Instalarea și actualizarea software-ului Dacă ați instalat Grundfos GO pe un dispozitiv inteligent, veți fi notificat când actualizările software-ului sunt disponibile prin Apple App Store sau Google Play. Apple App Store Aplicația Grundfos GO pentru dispozitivele Apple iOS poate fi descărcat sau actualizat gratuit de la Apple App Store.
7. Identificare avarii 7.1 Aplicația Grundfos GO pe Apple iOS Aplicația nu pornește când apăsați pictograma. Aplicația se blochează. Aplicația se închide fără avertizare. Închideți aplicația. Apăsați butonul de pornire de două ori foarte rapid pentru a vedea aplicațiile care rulează.
Încărcați complet MI 301. Baterie descărcată în Descărcarea bateriei afectează dongle-ul MI 301. conexiunea Bluetooth. Scoateți și introduceți MI 202/204 în iPod/iPhone. Conexiune proastă la MI 301: Asigurați-vă că Bluetooth este dongle-ul IR. activat și MI 301 este asociat cu dispozitivul inteligent.
7.3 MI 202 și MI 204 Dispozitivul Apple nu se cuplează când se apasă butonul de pornire timp de câteva secunde. Baterie descărcată. Încărcați bateria două până la patru ore. Dispozitivul Apple este defect. Contactați serviciul pentru clienți Apple. La pornire, aplicația Grundvos GO va indica "Mobile interface disconnected"...
Página 668
7.4 MI 301 Conexiunea dintre dispozitivul inteligent și MI 301 s-a pierdut. Afișajul indică "Mobile interface disconnected" (interfața mobilă deconectată). Apropiați dispozitivul inteligent de MI 301. Dacă aceasta nu rezolvă problema, În afara razei Bluetooth. poate fi necesar să se asocieze dispozitivele din nou în meniul "GO settings"...
Temperatură de exploatare -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura de depozitare -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Alimentare cu tensiune Prin dispozitiv inteligent Apple Consumul de curent Max. 30 mA Clasa de protecţie a carcasei...
în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos. Bateria uzată trebuie înlăturată prin programele naționale de colectare. În caz de incertitudine, contactaţi compania locala Grundfos.
Página 671
Symboly použité v tomto návode Produkt pracujúci s vysokofrekvenčnou rádiovou komunikáciou 3.1 EÚ Definície a skratky Predstavenie výrobku 5.1 MI 202 a MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podporované zariadenia 5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos Pripojenie k produktu Grundfos 6.1 Rádio - Zoznam 6.2 Rádio - Pripojenie...
Identifikácia porúch 8.1 Aplikácia Grundfos GO v Apple iOS 8.2 Komunikácia 8.3 MI 202 a MI 204 8.4 MI 301 Technické údaje 10. Likvidácia výrobku po skončení jeho životnosti 1. Bezpečnostné pokyny 1.1 Všeobecne Tieto prevádzkové predpisy obsahujú základné pokyny pre inštaláciu, prevádzku a údržbu.
• nedosahovanie požadovaných výsledkov pri aplikácii predpísaných postupov pri prevádzaní údržby, • ohrozenie osôb elektrickými a mechanickými vplyvmi. 1.5 Dodržiavanie bezpečnosti práce Je nutné dodržiavat’ bezpečnostné pokyny uvedené v tomto montážnom a prevádzkovom predpise, existujúce národné predpisy týkajúce sa bezpečnosti práce a tiež aj interné pracovné, prevádzkové a bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa.
2. Symboly použité v tomto návode Upozornenie Bezpečnostné pokyny obsiahnuté v týchto prevádzkových predpisoch, ktorých nedodržiavanie môže mat’ za následok ohrozenie osôb, sú označené všeobecným symbolom pre nebezpečenstvo DIN 4844-W00. Toto označenie nájdete u tých bezpečnostných pokynov, Pozor ktorých nerešpektovanie môže znamenat’ nebezpečenstvo pre stroj a zachovanie jeho funkčnosti.
Página 675
3.1 EÚ Grundfos MI 202 a MI 204 - trieda zariadenia 1 Rádiová časť tohto zariadenia má triedu zariadenia 1 a môže byť použitá kdekoľvek v členských štátoch EÚ bez obmedzenia. Účel použitia Tento výrobok je určený pre diaľkové ovládanie výrobkov Grundfos.
5. Predstavenie výrobku Aplikácia Grundfos GO sa používa na nadviazanie bezdrôtového pripojenia k výrobkom firmy Grundfos. Je dostupná na Apple App Store a Google Play. Aplikácia Grundfos GO sa musí používať v spojení s jedným z týchto zariadení MI (mobilné rozhranie): •...
5.1 MI 202 a MI 204 MI 202 a MI 204 sú prídavnými modulmi k zariadeniam Apple. Pre Apple iPod touch 4, iPhone 4 a 4S použite MI 202. Pre produkty Apple s konektorom Lightning, napr. iPhone 5 a iPhone 6, použite MI 204.
Página 679
Apple nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia alebo jeho zhodu s bezpečnostnými a kontrolnými štandardmi. Vezmite prosím na vedomie, že použitie tohto príslušenstva s iPod môže mať vplyv na výkon bezdrôtovej komunikácie. Rozsah dodávky • Grundfos MI 301 • nabíjačka batérie (voliteľná) • rýchly sprievodca. Obr. 2...
Página 680
2. Zapnite MI 301 stlačením jeho tlačidla napájania. Indikátor bude blikať každých päť sekúnd a ukazovať, že MI 301 je nabitý a pripravený. 3. Spustite aplikáciu Grundfos GO na chytrom zariadení. Stlačte [List] alebo [Connect]. Bloetooth na chytrom zariadení sa automaticky zapne a opýta sa vás, či chcete zariadenie spárovať...
Página 681
3. Zapnite Bluetooth na Vašom zariadení Apple. Nájdite MI 301 na zozname dostupných zariadení a zariadenia spárujte. 4. Spustite aplikáciu Grundfos GO na chytrom zariadení. V spodnej časti displeja sa zobrazí "Rozhranie mobilu pripojené". Zelená kontrolka ukazuje stav MI 301.
Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Poznámka: Podobné zariadenia so systémom Android a iOS môžu tiež fungovať, ale spoločnosť Grundfos ich netestovala.
5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos V nižšie uvedenom zozname sú zobrazené jednotlivé typy komunikácie, viď časť 6.1 Rádio - Zoznam, 6.2 Rádio - Pripojenie alebo 6.3 IR - Pripojenie nadviazanie spojenia. Komunikácia Výrobok Rádio MAGNA3 obehové čerpadlo ● UPE a MAGNA obehové čerpadlá...
6. Pripojenie k produktu Grundfos Pomocou funkcie "Connect" (Pripojiť) pod heslom "Remote" (Diaľkové) v menu sa pripojíte k produktu Grundfos. Obr. 3 Pripojenie k produktu Grundfos Úkon Pol. Viac informácií Skontrolujte, či je vaše mobilné rozhranie 8. Identifikácia pripojené. porúch Zvoľte požadovaný...
[Help]. správy v PDF 6.1 Rádio - Zoznam "Rádio - Pripojenie" a "Rádio - Zoznam" sú metódy rádiovej komunikácie medzi Grundfos GO a iným produktom Grundfos. Viď taktiež časť 6.2 Rádio - PripojenieV časti 5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos môžete skontrolovať, či váš produkt od spoločnosti Grundfos je podporovaný.
Krok Popis Displej Uvedené sú všetky výrobky v rádiovom rozsahu. Vyhľadávanie všetkých výrobkov môže trvať nejakú dobu. Zoznam zobrazuje názov produktu, stav čerpadla, silu signálu a to, či je produkt zamknutý alebo odomknutý. Na identifikáciu zvoleného produktu použite príkaz na zablikanie. Po stlačení tlačidla, bude na výrobku blikať...
Página 687
Krok Popis Displej Stlačte názov produktu, čím sa k nemu pripojíte. Ak je produkt zamknutý, stlačte [OK] alebo jednoúčelové pripojovacie tlačidlo na výrobku. Spojenie bolo nadviazané a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku.
Página 688
Krok Popis Displej Stlačením [Disconnect] opustite výrobok a pripojte sa na iný.
6.2 Rádio - Pripojenie "Rádio - Pripojenie" a "Rádio - Zoznam" sú metódy rádiovej komunikácie medzi Grundfos GO a iným produktom Grundfos. Viď taktiež časť 6.1 Rádio - ZoznamV časti 5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos si môžete skontrolovať, či váš produkt Grundfos podporuje rádiovú komunikáciu.
Página 690
Krok Popis Displej Spojenie bolo nadviazané a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Stlačením [Disconnect] opustite výrobok a pripojte sa na iný.
6.3 IR - Pripojenie "IR - Pripojenie" je metóda infračervenej komunikácie s produktom Grundfos. Krok Popis Displej Pri použití Grundfos GO s modulom MI 202 alebo IM 204, otočte prístroj MI o 180 ° a nasmerujte hardvérový kľúč na výrobok.
Página 692
Nahrávanie údajov do pamäte. Držte zariadenie MI stabilne, kým všetky údaje nebudú načítané. Pri komunikácii cez IR bude kontrolka na výrobku blikať. Spojenie bolo nadviazané a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Viď časť 6.4 Signalizácia komunikácie s diaľkovým ovládaním Stlačením [Disconnect] opustite výrobok...
6.4 Signalizácia komunikácie s diaľkovým ovládaním Stredné svetielko v Grundfos Eye indikuje komunikáciu s Grundfos GO. Viď obr. , pol. 1. Obr. 4 Grundfos Eye Nižšie uvedená tabuľka popisuje požadovanú funkciu stredového svetielka. Signalizácia Prípad Popis stredným svetielkom Štyri rýchle bliknutia a po nich sekundová...
6.5 Vytvorenie správy v PDF Môžete vytvoriť kompletnú správu v PDF o stave produktu v stanovenom čase a poslať ju emailom. Krok Popis Displej Na zariadení Apple:/ Na spodku ovládacieho panelu výrobku stlačte [Reports]. Na zariadení s Androidom: Na ovládacom paneli výrobku stlačte tlačidlo menu vášho zariadenia a vyberte "Nová...
Página 695
Apple AirPrint. Pre odoslanie správy cez email musí byť emailový účet pripojený k zariadeniu. Správa sa automaticky uloží do Grundfos GO. Je možné si ju otvoriť z hlavného menu Grundfos GO: Vo voľbe "Vzdialené" si zvoľte "Prezerať správy".
6.6 Pomoc Pomocné texty sú k dispozícii pre niektoré ikony a tlačidlá. Stlačte túto ikonu na spodnej časti displeja. Ak stlačíte túto ikonu, všetky objekty, ktoré majú ďalšie pomocné texty budú zvýraznené s otáznikom. Po stlačení otáznika sa zobrazí popis. Popis zavriete stlačením [OK].
7.2.1 Nabíjanie MI 202 a MI 204 Produkty sú napájané cez zariadenie Apple. Pomocou mikro USB konektora, je možné nabíjať prístroj Apple aj cez modul MI 202/204. MI 301 Tento produkt má nabíjateľnú batériu. Ak batéria potrebuje nabiť, bude kontrolka na MI 301 blikať každú sekundu. Tá môže byť nabíjaná pomocou mikro USB kábla a nabíjačky.
Apple App Store alebo Google Play. Apple App Store Aplikáciu Grundfos GO pre zariadenia Apple iOS je možné stiahnuť alebo aktualizovať z Apple App Store zadarmo. Prejsť na Apple App Store. Vyhľadajte "Grundfos GO".
8. Identifikácia porúch 8.1 Aplikácia Grundfos GO v Apple iOS Aplikácia sa nespustí pri stlačení ikony. Aplikácia zamrzla. Aplikácia sa ukončí bez varovania. Zatvorte aplikáciu. Dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo Home a zobrazia sa spustené aplikácie. iOS 6 a staršie verzie: Stlačte a podržte akúkoľvek ikonu na...
Plne nabitá batéria MI 301. Nízka úroveň Vybitá batéria hardvérového nabitia batérie ovplyvní pripojenie cez kľúča MI 301. Bluetooth. Vytiahnite a znovu pripojte MI 202/204 do iPod/iPhone. Zlé spojenie IR rozhrania. MI 301: Uistite sa, že Bluetooth je zapnutý a MI 301 je spárovaný s chytrým zariadením.
Nabíjajte batériu po dobu dvoch až Slabá batéria. štyroch hodín. Zariadenie Apple je chybné. Kontaktujte zákaznícky servis Apple. Po spustení hlási aplikácia Grundfos GO "Rozhranie mobilu odpojené". Odpojte a znova zasuňte modul MI 202/204 do zariadenia Apple. Uistite sa, MI 202/204 nie je správne že je úplne pripojený.
Página 702
8.4 MI 301 Spojenie medzi chytrým zariadením a IM 301 sa prerušilo. Displej ukazuje "Rozhranie mobilu odpojené". Presuňte chytré zariadenie bližšie k MI 301. Ak to problém nevyrieši, je potrebné opäť Mimo dosahu Bluetooth. spárovať zariadenia v menu "GO nastavenia". Nabíjajte batériu po dobu dvoch až...
-10 °C - +50 °C Prevádzková teplota -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Teplota pri skladovaní -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Prívodné napätie Cez chytré zariadenie Apple Spotreba energie Max. 30 mA Trieda krytia...
životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov. Odpadové batérie by mali byť likvidované prostredníctvom národného zberného systému.
Página 705
1.9 Nedovoljeni načini obratovanja Simboli, uporabljeni v tem dokumentu Radijska frekvenca 3.1 EU Definicije in okrajšave Predstavitev izdelka 5.1 MI 202 in MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podprte naprave 5.4 Podprti izdelki Grundfos Povezava s proizvodom Grundfos 6.1 Radio - Seznam 6.2 Radio - Poveži...
Odpravljanje napak 8.1 Aplikacija Grundfos GO za Apple iOS 8.2 Komunikacija 8.3 MI 202 in MI 204 8.4 MI 301 Tehnični podatki 10. Odstranitev 1. Varnostna navodila 1.1 Splošno Ta navodila za montažo in obratovanje vsebujejo osnovne napotke, katere je potrebno upoštevati pri postavljanju, zagonu in vzdrževanju.
1.5 Varno delo Upoštevati je potrebno v teh navodilih navedene varnostne predpise za montažo in obratovanje, veljavne nacionalne predpise za preprečevanje nezgod ter morebitne interne delovne, obratne in varnostne predpise uporabnika. 1.6 Varnostna navodila za uporabnika/upravljavca • Med obratovanjem ni dovoljeno odstraniti nameščene zaščite gibljivih delov.
2. Simboli, uporabljeni v tem dokumentu Opozorilo Navodila za montažo in obratovanje vsebujejo varnostne napotke, ki so posebej označeni s splošnim simbolom za nevarnost: "Varnostni znak po DIN 4844-W00". Njihovo neupoštevanje lahko povzroči poškodbe oseb. Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči nepravilno Opozorilo delovanje in okvare stroja.
Página 709
3.1 EU Grundfos MI 202 in MI 204 - naprava razreda 1 Radijski del te naprave je naprava razreda 1 in se lahko uporablja brez omejitev povsod v državah članicah EU. Namen uporabe Ta proizvod je namenjen za daljinsko krmiljenje proizvodov Grundfos.
5. Predstavitev izdelka Aplikacija Grundfos GO se lahko uporabi za vzpostavitev brezžične povezave s proizvodi Grundfos. Na voljo je v trgovinah Apple App Store in Google Play. Aplikacija Grundfos GO mora biti v uporabi skupaj z eno od naslednjih naprav MI (mobilnih vmesnikov): •...
5.1 MI 202 in MI 204 MI 202 in MI 204 sta dodatna modula za naprave Apple. Za Apple iPod touch 4 ter iPhone 4 in 4S uporabite MI 202. Za proizvode Apple s priključkom Lightning, npr. iPhone 5 in iPhone 6, uporabite MI 204.
Página 713
Prosimo, upoštevajte, da uporaba te opreme z iPod-om vpliva na brezžično delovanje. Obseg dobave • Grundfos MI 301 • polnilec baterije (opcijsko) • hitri vodnik. Slika 2...
Página 714
MI. Za vpostavitev povezave med napravama pritisnite [OK] (V redu). Če pritisnete [List] (Seznam), se lahko prikaže pogovorno okno "No Grundfos MI 301 connected" (Grundfos MI 301 ni Nasvet priključen). Počakajte nekaj sekund, da se začne vzpostavljanje povezave, in pogovorno okno bo samodejno izginilo.
Página 715
3. Vklopite funkcijo Bluetooth v napravi Apple. Na seznamu naprav, ki so na voljo, poiščite MI 301 in vzpostavite povezavo med napravama. 4. Zaženite aplikacijo Grundfos GO na pametni napravi. Na dnu zaslona bo prikazano sporočilo "Mobile interface connected" (Mobilni vmesnik je povezan).
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Opomba: Podobne naprave s sistemom Android ali iOS tudi lahko delujejo, vendar niso bile testirane s strani Grundfos.
6. Povezava s proizvodom Grundfos Funkcija "Connect" (Poveži) pod "Remote" (Daljinsko) v meniju omogoča povezavo na proizvod Grundfos. Slika 3 Povezava s proizvodom Grundfos Postopek Pol. Več informacij 8. Odpravljanje Preverite ali je bil mobilni vmesnik povezan. napak Izberite vaš želen način povezave: •...
PDF 6.1 Radio - Seznam "Radio - Connect" (Radio - Poveži) in "Radio - List" (Radio - Seznam) sta načina radijske komunikacije med aplikacijo Grundfos GO in proizvodom Grundfos. Glejte tudi razdelek 6.2 Radio - Poveži. V razdelku 5.4 Podprti...
Página 720
Korak Opis Prikaz Navedeni so vsi proizvodi v območju radia. Lahko traja nekaj časa, da so preiskani vsi proizvodi. Seznam kaže ime proizvoda, status črpalke, moč signala in ali je proizvod zaklenjen ali odklenjen. Uporabite zahtevo pomežik za prepoznavanje izbranega proizvoda. Ko pritisnete na gumb, bo na proizvodu utripala lučka.
Página 721
Korak Opis Prikaz Za povezavo s proizvodom pritisnite na ime proizvoda. Če je proizvod zaklenjen, pritisnite [OK] (V redu) ali temu namenjen gumb na proizvodu. Povezava je bila vzpostavljena in Grundfos GO prikazuje nadzorno ploščo proizvoda.
Página 722
Korak Opis Prikaz Pritisnite [Disconnect] (Prekini povezavo), da zapustite proizvod in se povežete z drugim.
6.2 Radio - Poveži "Radio - Connect" (Radio - Poveži) in "Radio - List" (Radio - Seznam) sta načina radijske komunikacije med aplikacijo Grundfos GO in proizvodom Grundfos. Glejte tudi razdelek 6.1 Radio - Seznam. V razdelku 5.4 Podprti izdelki Grundfos preverite ali proizvod Grundfos podpira radijsko komunikacijo.
Página 724
Korak Opis Prikaz Povezava je bila vzpostavljena in Grundfos GO prikazuje nadzorno ploščo proizvoda. Pritisnite [Disconnect] (Prekini povezavo), da zapustite proizvod in se povežete z drugim.
"IR - Connect" (IR - Poveži) je način infrardeče komunikacije s proizvodom Grundfos. Korak Opis Prikaz Pri uporabi aplikacije Grundfos GO z MI 202 ali MI 204 obrnite napravo MI za 180 stopinj in usmerite adapter v proizvod. Pritisnite [Connect] (Poveži) poleg "IR". Naprava MI se povezuje s proizvodom...
Página 726
Nalaganje podatkov. Držite napravo MI mirno, dokler niso prebrani vsi podatki. Pri komuniciranju produkta prek IR na proizvodu utripa indikatorska lučka. Povezava je bila vzpostavljena in Grundfos GO prikazuje nadzorno ploščo proizvoda. Glejte razdelek 6.4 Signalizacija komunikacije z daljinskim upravljalnikom.
6.4 Signalizacija komunikacije z daljinskim upravljalnikom Središčna lučka Grundfos Eye bo prikazala komunikacijo z Grunfos GO. Glejte sliko4, pol. 1. Slika 4 Grundfos Eye Spodnja tabela opisuje želeno funkcijo središčne lučke. Signalizacija z Primer Opis indikatorsko lučko v sredini Štirje hitri utripi, ki jim...
6.5 Ustvarjanje poročila PDF Ustvarite lahko obsežno poročilo PDF o statusu produkta v določenem času in ga pošljete po e-pošti. Korak Opis Prikaz V napravi Apple: Na dnu nadzorne plošče produkta pritisnite [Reports] (Poročila). Na napravi Android: Na nadzorni plošči izdelka pritisnite menijski gumb in izberite "New report"...
Página 729
Če želite poročilo poslati po e-pošti, mora biti z napravo povezan e-poštni račun. Poročilo se samodejno shrani v aplikaciji Grundfos GO. Do njega lahko dostopate prek glavnega menija aplikacije Grundfos GO. Pod možnostjo "Remote" (Oddaljeno) izberite "Browse reports" (Prebrskaj poročila).
6.6 Pomoč Pomožna besedila so na voljo za nekatere gumbe in ikone. Pritisnite to ikono na dnu prikaza. Ko pritisnete to ikono, bodo označeni vsi predmeti z nadaljnjim pomožnim besedilom, zraven pa se bo izrisal tudi vprašaj. Ko pritisnete na vprašaj, se prikaže opis. Pritisnite [OK], da se opis zapre.
7.2.1 Polnjenje MI 202 in MI 204 Ta proizvoda se napajata prek naprave Apple. Če uporabljate mikro USB povezavo, je mogoče polnjenje naprave Apple prek MI 202/204. MI 301 Baterijo tega proizvoda je mogoče ponovno napolniti. Če je treba napolniti baterijo, bo lučka na MI 301 utripala vsako sekundo.
7.3 Namestitev programske opreme in posodobitev Če aplikacijo Grundfos GO namestili v pametno napravo, boste obveščeni, ko bodo na voljo posodobitve v trgovini Apple App Store ali Google Play. Apple App Store Aplikacijo Grundfos GO za naprave Apple iOS lahko brezplačno prenesete ali posodobite v trgovini Apple App Store.
8. Odpravljanje napak 8.1 Aplikacija Grundfos GO za Apple iOS Ko pritisnete na ikono, se aplikacija ne zažene. Aplikacija zmrzne. Aplikacija se zapre brez opozorila. Zapri aplikacijo. Za ogled delujočih aplikacij dvakrat zelo hitro pritisnite gumb "domov". iOS 6 in starejše: Pritisnite in držite katero koli ikono v...
Página 734
Povsem napolnite napravo MI 301. Prazna baterija v adapterju Skoraj prazna baterija vpliva na povezavo MI 301. Bluetooth. Odstranite in vstavite MI 202/204 v iPod/iPhone. Slaba povezava z IR. MI 301: Preverite ali je Bluetooth vklopljen in MI 301 povezan s pametno napravo.
Página 735
Slaba baterija. Polnite baterijo 2-4 ure. Naprava Apple je okvarjena. Kontaktirajte Apple sevisni center. Ob zagonu aplikacija Grundfos GO prikaže sporočilo "Mobile interface disconnected" (Mobilni vmesnik ni priključen). Odstranite in vstavite MI 202/204 v napravo Apple. Mora biti povsem MI 202/204 ni pravilno priključen.
Página 736
8.4 MI 301 Povezava med pametno napravo in MI 301 je prekinjena. Na zaslonu je prikazano sporočilo "Mobile interface disconnected" (Mobilni vmesnik ni priključen). Premaknite pametno napravo bližje MI 301. Izven Bluetooth dosega. Če to ne reši problema, je morda treba ponovno povezati naprave v meniju "Nastavitve GO".
-10 °C - +50 °C Obratovalna temperatura -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura skladiščenja -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Napajanje Prek pametne naprave Apple Poraba toka Najv. 30 mA Razred zaščite IP40...
Página 738
2. Če to ni mogoče, stopite v stik z najbližjo Grundfosovo izpostavo ali servisno delavnico. Odpadno baterijo je treba zavreči v skladu z nacionalnimi predpisi. V primeru dvoma kontaktirajte Grundfos. MI 301 Ta izdelek se ne sme zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki, treba ga je zavreči posebej.
Página 739
1.9 Nedozvoljen način korišćenja Simboli korišćeni u ovom dokumentu Radio frekvencija 3.1 EU Definicije i skraćenice Predstavljanje proizvoda 5.1 MI 202 i MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podržani uređaji 5.4 Podržani Grundfos proizvodi Povezivanje sa Grundfos proizvodom 6.1 Radio - Spisak 6.2 Radio - Povezivanje...
Traženje grešaka 8.1 Grundfos GO aplikacija na Apple iOS-u 8.2 Komunikacija 8.3 MI 202 i MI 204 8.4 MI 301 Tehnički podaci 10. Uklanjanje 1. Sigurnosna uputstva 1.1 Opšte odredbe Ovo uputstvo za montažu i rad sadrži osnovna pravila na koje treba obratiti pažnju pri ugradnji, radu i održavanju.
1.5 Mere sigurnosti pri radu Pored propisanih mera sigurnosti datih ovim uputstvom, treba obratiti pažnju na lokalne propisane mere sigurnosti na radu i zaštitne mere sigurnosti osoblja pri radu na uređajima. 1.6 Mere sigurnosti poslužioca/servisera • Postojeća zaštita pokretnih delova ne sme se odstraniti na uređajima koji se nalaze u pogonu.
2. Simboli korišćeni u ovom dokumentu Upozorenje Upozorenja u ovom uputstvu za montažu i rad sa ovom oznakom predstavljaju mere sigurnosti, čijim nepridržavanjem može doći do ozlede osoblja, a u skladu su sa propisom oznaka datih u propisu "Oznaka sigurnosti DIN 4844-W00".
Página 743
3.1 EU Grundfos MI 202 i MI 204 - uređaj klase 1 Radio deo ovog uređaja je uređaj klase 1 i može da se koristi bez ograničenja bilo gde u zemljama članicama EU. Namenjena upotreba Proizvod je namenjen daljinskom upravljanju Grundfos proizvodima.
5. Predstavljanje proizvoda Grundfos GO aplikacija se koristi za uspostavljanje bežične konekcije sa Grundfos proizvodima. Dostupna je na Apple App Store i Google Play. Grundfos GO aplikacija mora da se koristi zajedno sa jednim od sledećih MI (mobilni interfejs) uređaja: •...
5.1 MI 202 i MI 204 MI 202 i MI 204 su dodatni moduli za Apple uređaje. Za Apple iPod touch 4 i iPhone 4 i 4S, koristite MI 202. Za proizvode kompanije Apple sa Lightning priključkom, npr. iPhone 5 i iPhone 6, koristite MI 204.
Página 747
Apple performansi. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili nedovoljnu sigurnost i kontrolne standarde. Vodite računa da upotreba dodatne opreme sa iPod može da utiče na bežične performanse. Opseg isporuke • Grundfos MI 301 • punjač baterije (opciono) • kratko uputstvo. Slika 2...
Página 748
će svetleti svakih pet sekundi i pokazivaće da je MI 301 napunjen i spreman za rad. 3. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Pritisnite [Lista] ili [Poveži]. Bluetooth će se automatski uključiti na pametnom uređaju i pitaće vas da li želite da se uparite sa MI 301. Da biste se uparili pritisnite [OK].
Página 749
3. Uključite Bluetooth na Apple uređaju. Pronađite MI 301 u listi dostupnih uređaja i uparite uređaje. 4. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Pokazaće "Mobilni interfejs povezan" na dnu displeja. Zelena indikaciona lampica pokazuje status MI 301.
5.3 Podržani uređaji Pametni uređaji koji su navedeni ispod bili su testirani i Savet podržava ih Grundfos GO. Izrada Model MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ●...
● ●* TPE jednostepena pumpa ● ●* NBE, NKE jednostepene pumpe ● ●* MP 204 zaštita motora ● Grundfos Hydro Multi-E sistem za povišenje ● ●* pritiska Grundfos AUTO sistem za otpadne vode ● ●** ADAPT IO 351 modul ●...
Proverite da li je vaš mobilni interfejs 8. Traženje grešaka povezan. Izaberite željeni metod povezivanja: • Radio - Spisak: Pretražite Grundfos proizvode sa uključenim radijom koji su u 6.1 Radio - Spisak dometu. • Radio - Povezati: Povežite direktno na 6.2 Radio -...
Grundfos proizvod. Koristite odeljak "Radio - Spisak" za proizvode kojima je fizički teško pristupiti ili za brzi pregled statusa. Morate da otključate Grundfos proizvod kada se prvi put povežete s njim. Katanac pokazuje da li je proizvod zaključan ili otključan.
Página 754
Korak Opis Displej Svi proizvodi unutar radio dometa će biti na spisku. Potrebno je neko vreme za pretraživanje svih proizvoda. Na spisku se nalaze naziv proizvoda, status pumpe, jačina signala i da li je proizvod zaključan ili otključan. Koristite komandu koja treperi da biste identifikovali proizvod koji ste izabrali.
Página 755
Korak Opis Displej Pritisnite naziv proizvoda da biste se povezali s proizvodom. Ako je proizvod zaključan, na proizvodu pritisnite [OK] ili dugme predviđeno za povezivanje. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda.
Página 756
Korak Opis Displej Pritisnite [Prekini vezu] da biste napustili proizvod i povezali se s drugim.
6.2 Radio - Povezivanje "Radio - Povezivanje" i "Radio - Lista" su metode radio komunikacije između Grundfos GO i Grundfos proizvoda. Pogledajte i poglavlje 6.1 Radio - Spisak. Ispitajte poglavlje 5.4 Podržani Grundfos proizvodi da biste videli da li vaš Grundfos proizvod podržava radio komunikaciju.
Página 758
Korak Opis Displej Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pritisnite [Prekini vezu] da biste napustili proizvod i povezali se s drugim.
6.3 IR - Povezivanje "IR - Povezivanje" je metoda infracrvene komunikacije s Grundfos proizvodom. Korak Opis Displej Kada koristite Grundfos GO kod MI 202 ili MI 204, okrenite MI uređaj za 180 stepeni i uperite adapter prema proizvodu. Pritisnite [Povezivanje] pored odrednice "IR".
Página 760
Displej Učitavanje podataka. Mirno držite MI uređaj dok svi podaci nisu pročitani. Indikaciona lampica na proizvodu treperi kada proizvod komunicira putem IR. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pogledajte poglavlje 6.4 Signalizacijska komunikacija sa daljinskim upravljanjem.
6.4 Signalizacijska komunikacija sa daljinskim upravljanjem Centralna signalna lampica na Grundfos Eye-u će ukazivati na komunikaciju sa Grundfos GO. Pogledajte sl. 4, poz. 1. Slika 4 Grundfos Eye Donja tablica opisuje željenu funkciju centralne signalne lampice. Signalizacija putem Primer Opis...
6.5 Kreiranje PDF izveštaja Možete kreirati potpuni PDF izveštaj statusa proizvoda u datom trenutku i poslati ga e-poštom. Korak Opis Displej Na Apple uređaju: Na dnu kontrolne table proizvoda, pritisnite [Izveštaji]. Na Android uređaju: Na kontrolnoj tabli proizvoda pritisnite meni taster vašeg uređaja i izaberite "Novi izveštaj".
Página 763
Opcija štampanja je dostupna isključivo na Apple uređajima i uz štampače koji podržavaju Apple AirPrint. Da biste poslali izveštaj pomoću e-pošte, nalog e-pošte mora biti povezan sa uređajem. Izveštaj je automatski sačuvan unutar Grundfos GO. Može mu se pristupiti iz glavnog menija Grundfos GO: Pod "Daljinsko", odaberite "Pretraži izveštaje".
6.6 Pomoć Tekstovi pomoći su dostupni za neke ikonice i tastere. Pritisnite ovu ikonicu na dnu displeja. Kada pritisnete ovu ikonicu, svi objekti sa dodatnom pomoći su istaknuti i imaju upitnik. Kada pritisnete znak pitanja, pojaviće se opis. Pritisnite [OK] da biste zatvorili opis. Zatvorite pomoć...
7.2.1 Punjenje MI 202 i MI 204 Ovi proizvodi se napajaju preko Apple uređaja. Korišćenjem mikro USB priključka, moguće je puniti Apple uređaj putem MI 202/204. MI 301 Ovaj proizvod ima bateriju koja može da se puni. Ako batriju treba napuniti, indikaciona lampica na MI 301 će svetleti svake sekunde.
Ako ste na pametni uređaj instalirali Grundfos GO, bićete obavešteni o dostupnim ažuriranjima softvera bilo kroz Apple App Store ili Google Play. Apple App Store Grundfos GO aplikacija za Apple iOS uređaje može se preuzeti ili ažurirati sa Apple App Store, besplatno. Idite na Apple App Store. Potražite "Grundfos GO".
8. Traženje grešaka 8.1 Grundfos GO aplikacija na Apple iOS-u Aplikacija se ne pokreće kada pritisnete ikonicu. Aplikacija se zamrzava. Aplikacija se zatvara bez upozorenja. Zatvorite aplikaciju. Dva puta vrlo brzo pritisnite dugme za vraćanje na početak da biste videli otvorene aplikacije.
Nizak nivo baterije u U potpunosti napunite MI 301. Nizak nivo adapteru MI 301. baterije utiče na Bluetooth vezu. Izvadite i ubacite MI 202/204 u iPod/iPhone. Loša veza sa IR adapterom. MI 301: Proverite da li je Bluetooth uključen i da li je MI 301 uparen sa pametnim uređajem.
Punite bateriju dva do četiri sata. Kontaktirajte Apple-ovu službu za Apple uređaj je neispravan. korisnike. Kada se pokrene, Grundfos GO aplikacija pokazuje "Mobilni interfejs nije povezan". Izvadite i ubacite MI 202/204 u Apple MI 202/204 nije pravilno uređaj. Proverite da li je u potpunosti povezan.
Página 770
8.4 MI 301 Veza između pametnog uređaja i MI 301 se izgubila. Displej prikazuje "Mobilni interfejs nije povezan". Pomerite pametni uređaj bliže MI 301. Ako to ne reši problem, možda će biti Izvan dometa Bluetooth-a. potrebno ponovno upariti uređaje u meniju "GO podešavanja".
-10 °C - +50 °C Radna temperatura -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura skladišta -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Napajanje Putem Apple pametnog uređaja Potrošnja struje Maks. 30 mA Klasa zaštite IP40...
Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Istrošenu bateriju potrebno je odstraniti u skladu sa nacionalnim kolektivnim propisima.
Página 773
SISÄLLYSLUETTELO Sivu Tässä julkaisussa käytettävät symbolit Radiotaajuus 2.1 EU Määritelmät ja lyhenteet Tuotteen esittely 4.1 MI 202 ja MI 204 4.2 MI 301 4.3 Tuetut laitteet 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen 5.1 Radio - Luettelo 5.2 Radio - Yhdistä...
Varoitus Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käytäntöä. 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit Varoitus Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa toi- Huomio mintahäiriön tai laitevaurion.
Página 775
2.1 EU Grundfos MI 202 ja MI 204 - luokan 1 laite Tämän laitteen radio-osa on luokan 1 laite ja sitä voidaan käyttää rajoituk- setta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu Grundfos-tuotteiden kauko-ohjaukseen. Grundfos MI 301 - luokan 2 laite Tämän laitteen radio-osa on luokan 2 laite ja sen käyttöä...
4. Tuotteen esittely Grundfos GO -sovelluksella voidaan muodostaa langaton yhteys Grundfosin tuotteisiin. Ohjelma on saatavana Applen App Storesta ja Google Play -kau- pasta. Grundfos GO -sovellus on tarkoitettu käytettäväksi seuraavien MI-laitteiden (mobile interface, mobiilikäyttöliittymä) kanssa: • Grundfos MI 202 •...
4.1 MI 202 ja MI 204 MI 202 ja MI 204 ovat Apple-laitteiden lisämoduuleja. Valitse MI 202 -moduuli Apple iPod touch 4-, iPhone 4- ja 4S-versioille. Valitse MI 204 -moduuli Apple-tuotteille, joissa on Lightning-liitin, esim. iPhone 5 ja iPhone 6.
Página 779
Apple ei vastaa tämän laitteen toimin- nasta tai sen turvallisuus- ja viranomaisvaatimusten mukai- suudesta. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö iPodissa saattaa vaikuttaa langattoman yhteyden toimintaan. Toimitussisältö • Grundfos MI 301 • akkulaturi (lisävaruste) • pikaopas. Kuva 2 MI 301...
Página 780
2. Kytke MI 301 päälle virtapainikkeesta. Merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein, mikä tarkoittaa, että MI 301 on ladattu ja valmis. 3. Käynnistä Grundfos GO -sovellus älylaitteessa. Paina [Luettelo] tai [Yhdistä]. Älylaite muodostaa Bluetooth-yhteyden automaattisesti ja pyy- tää muodostamaan laiteparin MI 301:n kanssa. Muodosta laitepari paina- malla [OK].
Página 781
MI 301 on ladattu ja valmis. 3. Ota Bluetooth käyttöön Apple-laitteessa. Etsi MI 301 laiteluettelosta ja muodosta laitepari. 4. Käynnistä Grundfos GO -sovellus älylaitteessa. Näytön alareunassa näkyy "Mobiililiittymä yhdistetty" -ilmoitus. Vihreä merkkivalo osoittaa MI 301:n tilan.
Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Huomautus: Samankaltaiset Android- ja iOS-pohjaiset laitteet saattavat toi- mia yhtä hyvin, mutta Grundfos ei ole testannut toimintaa.
5. Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen Yhteys Grundfos-tuotteeseen muodostetaan "Etäkäyttö"-valikon "Yhdistä"-kohdasta. Kuva 3 Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen Toimenpide Lisätietoja Tarkista, että yhteys mobiilikäyttöliittymään 7. Vianetsintä on muodostettu. Valitse haluamasi yhteystapa: • Radio - Luettelo: Etsi kantaman alueella olevia Grundfos-laitteita, joiden radioyh- 5.1 Radio - Luettelo teys on päällä.
Avaa ohjeet näytölle painamalla [Ohje]. luominen 5.1 Radio - Luettelo Kohdista "Radio - Yhdistä"- ja "Radio - Luettelo" voidaan muodostaa radioyh- teys Grundfos GO -sovelluksen ja Grundfos-tuotteen välille. Katso myös kohta 5.2 Radio - Yhdistä. Tarkista tuetut Grundfos-tuotteet kohdasta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet.
Página 786
Vaihe Kuvaus Näyttö Kaikki radioyhteyden kantaman sisällä ole- vat tuotteet näkyvät luettelossa. Kaikkien tuotteiden etsiminen voi kestää hetken aikaa. Luettelossa näkyvät tuotteen nimi, pumpun tila, signaalin voimakkuus ja tuotteen luki- tuksen tila. Varmista oikean tuotteen valinta vilkkumis- komennolla. Kun painat painiketta, tuotteen merkkivalo alkaa vilkkua.
Página 787
Vaihe Kuvaus Näyttö Muodosta yhteys tuotteeseen painamalla tuotenimeä. Jos tuote on lukittu, paina [OK] tai tuotteen vastaavaa yhteyspainiketta. Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa.
Página 788
Vaihe Kuvaus Näyttö Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen.
5.2 Radio - Yhdistä Kohdista "Radio - Yhdistä"- ja "Radio - Luettelo" voidaan muodostaa radioyh- teys Grundfos GO -sovelluksen ja Grundfos-tuotteen välille. Katso myös kohta 5.1 Radio - Luettelo. Tarkista radioyhteyttä tukevat Grundfos-tuotteet kohdasta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet. "Radio - Yhdistä" -kohdasta voit muodostaa yhteyden nopeasti suoraan haluamaasi tuotteeseen.
Página 790
Vaihe Kuvaus Näyttö Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa. Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen.
5.3 IR - Yhdistä "IR - Yhdistä" -kohdasta voidaan muodostaa infrapunayhteys Grundfos-tuot- teeseen. Vaihe Kuvaus Näyttö Kun käytät Grundfos GO -sovellusta MI 202:n tai MI 204:n kanssa, käännä MI-laitetta 180 astetta ja osoita tuotetta donglella. Paina "IR"-kohdan vieressä [Yhdistä]. MI-laite muodostaa infrapunayhteyden...
Página 792
Tietoja ladataan. Pidä MI-laitetta paikoillaan, kunnes kaikki tiedot on luettu. Tuotteen merkkivalo vilk- kuu, kun infrapunayhteys on käytössä. Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa. Katso kohta 5.4 Kaukosäätimen yhteyssig- naali. Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen.
5.4 Kaukosäätimen yhteyssignaali Grundfos Eyen keskimmäinen merkkivalo ilmaisee Grundfos GO -sovelluk- seen muodostetun yhteyden. Katso kuva 4, nro 1. Kuva 4 Grundfos Eye Seuraavassa taulukossa kuvataan keskimmäisen merkkivalon toiminta. Keskimmäisen Tilanne Kuvaus merkkivalon signaali Neljä nopeaa väläh- Kyseinen tuote näkyy korostettuna dystä...
5.5 PDF-raportin luominen Voit luoda kattavan PDF-raportin tuotteen tilasta tietyllä ajanjaksolla ja lähet- tää raportin sähköpostitse. Vaihe Kuvaus Näyttö Apple-laite: Paina tuotteen paneelin alareunassa [Raportit]. Android-laite: Paina tuotteen paneelissa laitteen valikko- painiketta ja valitse "Uusi raportti".
Página 795
[Vienti].* Tulostus on käytettävissä vain Apple-laitteilla ja tulostimilla, joissa on Apple AirPrint -tuki. Sähköpostiosoitteen on oltava lisättynä laitteeseen, jotta raportti voidaan lähettää sähköpostitse. Raportti tallennetaan automaattisesti Grundfos GO -sovellukseen. Se löytyy Grundfos GO:n päävalikosta: valitse "Etäkäyttö"-kohdassa "Selaa raport- teja".
5.6 Ohje Joihinkin kuvakkeisiin ja painikkeisiin on saatavana ohjeteksti. Paina tätä kuvaketta näytön alareunassa. Kun painat tätä kuvaketta, kaikki ohjeilla varustetut kohteet korostetaan ja niissä on kysymysmerkki. Kuvaus avataan painamalla kysymysmerkkiä. Sulje kuvaus painamalla [OK]. Sulje ohje painamalla näytön oikeassa alanurkassa [X].
MI 301 -moduulin ladattava Li-ion-akku täyttää akkudirektiivin (2006/66/EY) vaatimukset. Se ei sisällä elohopeaa, lyijyä tai kadmiumia. Virransäästö, MI 202 ja MI 204 Suosittelemme, että katkaiset laitteesta virran, kun et käytä sitä. Se pidentää akun käyttöikää. Kytke Apple-laite pois päältä painamalla virtapainiketta usean sekunnin ajan ja liu'uttamalla sitten palkkia näytöllä.
Apple App Storesta tai Google Play -kau- pasta. Apple App Store Apple iOS -laitteille tarkoitettu Grundfos GO -sovellus voidaan ladata tai päi- vittää Apple App Storesta veloituksetta. Avaa Apple App Store. Etsi hakusanalla "Grundfos GO". Google Play Grundfos GO -sovellus voidaan ladata tai päivittää...
7. Vianetsintä 7.1 Grundfos GO -sovellus Apple iOS -laitteessa Sovellus ei käynnisty, kun painat kuvaketta. Sovellus pysähtyy. Sovellus sulkeutuu varoittamatta. Sulje sovellus. Tarkista käynnissä olevat sovellukset pai- namalla kotipainiketta nopeasti kaksi ker- taa. iOS 6 ja aikaisemmat versiot: Paina mitä tahansa palkin kuvaketta pit- kään, kunnes kuvakkeissa näkyy pieni...
Oikea lähetyskulma on ± 12 °. MI 301 -donglen akku on Lataa MI 301. Lähes tyhjä akku heikentää lähes tyhjä. Bluetooth-yhteyden laatua. Irrota MI 202/204 ja kiinnitä se uudelleen iPodiin/iPhoneen. Huono yhteys infrapunadong- MI 301: Varmista, että Bluetooth on kyt- leen.
Jos käytät Apple-laitteen koteloa, irrota kotelo ensin. Ota yhteys paikalliseen Grundfos-edusta- MI 202/204 on viallinen. jaan. Irrota Grundfos MI 202/204 ja liitä se iOS-vika uudelleen. Grundfos GO -sovellus ei käynnisty. Kytke Apple-laite pois päältä painamalla virtapainiketta usean sekunnin ajan, kun- nes virrankatkaisun liukusäädin tulee...
Página 802
7.4 MI 301 Älylaitteen ja MI 301:n välinen yhteys katkeaa. Näytöllä lukee "Mobiililiitt. yhteys katkaistu". Siirrä älylaite lähemmäksi MI 301:tä. Laite on Bluetooth-kantaman Jos ongelma ei poistu, laitepari on ehkä ulkopuolella. muodostettava uudelleen "GO-asetuk- set"-valikossa. Lataa akkua 2-4 tuntia. Lähes tyhjä akku Akku on lähes tyhjä.
Enintään 95 % -10 °C - +50 °C Käyttölämpötila -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Varastointilämpötila -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Jännitesyöttö Apple-älylaitteen kautta Virrankulutus Enintään 30 mA Kotelointiluokka IP40 Grundfos MI 301 Jännitesyöttö...
9. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen. Käytöstä poistettu akku on toimitettava keräyspisteeseen kansallisten määräysten mukaisesti. Epäselvissä tilanteissa ota yhteys paikalliseen Grundfos-edustajaan.
Página 805
Sida Symboler som förekommer i denna instruktion Radiofrekvens 2.1 EU Definitioner och förkortningar Produktintroduktion 4.1 MI 202 och MI 204 4.2 MI 301 4.3 Enheter som stöds 4.4 Grundfosprodukter som stöds Ansluta till en Grundfosprodukt 5.1 Radio - Lista 5.2 Radio - Anslut 5.3 IR - Anslut...
Varning Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1. Symboler som förekommer i denna instruktion Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för per- sonskador. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för Varning driftstopp eller skador på...
Página 807
2.1 EU Grundfos MI 202 och MI 204 - enhet av klass 1 Radiodelen av denna produkt är en klass 1-enhet och kan användas överallt inom EU:s medlemsstater utan restriktioner. Avsedd användning Produkten är avsedd för fjärrstyrning av Grundfosprodukter. Grundfos MI 301 - enhet av klass 2 Radiodelen av denna produkt är en klass 2-enhet och är underkastad restrik-...
4. Produktintroduktion Appen Grundfos GO kan användas för att upprätta trådlös förbindelse med Grundfosprodukter. Den finns på Apple App Store och Google Play. Appen Grundfos GO måste användas tillsammans med en av följande mobila gränssnittsenheter: • Grundfos MI 202 •...
4.1 MI 202 och MI 204 MI 202 och MI 204 är tilläggsmoduler för Apple-enheter. För Apple iPod touch 4 och iPhone 4 och 4S, använd MI 202. För Apple-produkter med Lightning-kontakt, t.ex. iPhone 5 och iPhone 6, använd MI 204.
Página 811
Apple påtar sig inget ansvar för enhetens funktion eller för att den uppfyller gällande regler eller säker- hetsstandarder. Observera att annan radiofrekvent utrustning kan påverkas om detta tillbehör används med iPod. Leveransomfattning • Grundfos MI 301 • Batteriladdare • Snabbguide Fig. 2...
Página 812
2. Starta MI 301 genom att trycka på strömbrytaren. Indikeringslampan blin- kar var femte sekund för att visa att MI 301 är laddad och klar. 3. Starta appen Grundfos GO på smartenheten. Tryck på [Lista] eller [Anslut]. Bluetooth aktiveras automatiskt på smartenheten och den frågar om du vill para ihop med MI 301.
Página 813
3. Starta Bluetooth på Apple-enheten. Leta upp MI 301 i listan med tillgäng- liga enheter och para enheterna. 4. Starta appen Grundfos GO på smartenheten. "Mobilt gränssnitt anslutet" visas längst ned på displayen. Den gröna indikeringslampan visar status för MI 301.
● Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Obs! Liknade Android- och iOS-baserade enheter kan också fungera, men har inte testats av Grundfos.
5. Ansluta till en Grundfosprodukt Funktionen "Anslut" under "Fjärrkontroll" i menyn låter dig ansluta till en Grundfosprodukt. Fig. 3 Ansluta till en Grundfosprodukt Åtgärd Pos. Mer information Kontrollera att ditt mobila gränssnitt är anslu- 7. Felsökning tet. Välj önskad anslutningsmetod: •...
5.1 Radio - Lista "Radio - Anslut" och "Radio - Lista" är metoder för radiokommunikation mel- lan Grundfos GO och en Grundfosprodukt. Se även avsnitt 5.2 Radio - Anslut. Se i avsnitt 4.4 Grundfosprodukter som stöds att din Grundfos-pro- dukt har stöd för radiokommunikation.
Página 818
Steg Beskrivning Display I listan visas produktens namn, pumpstatus, signalstyrka och om produkten är låst eller olåst. Använd blinkkommandot för att identifiera den produkt som du har valt. När du trycker på knappen, blinkar en indikeringslampa på produkten. Se avsnitt 5.4 Signalerar kom- munikation med fjärrstyrning.
Página 819
Om produkten är låst trycker du på [OK] eller en särskild anslutningsknapp på pro- dukten. Anslutning har upprättats och Grundfos GO visar manöverpanelen för produkten. Tryck på [Koppla bort] för att lämna produk- ten och ansluta till en annan produkt.
5.2 Radio - Anslut "Radio - Anslut" och "Radio - Lista" är metoder för radiokommunikation mel- lan Grundfos GO och en Grundfosprodukt. Se även avsnitt 5.1 Radio - Lista. Kontrollera i avsnitt 4.4 Grundfosprodukter som stöds att din Grundfospro- dukt har stöd för radiokommunikation.
Página 821
Steg Beskrivning Display Anslutning har upprättats och Grundfos GO visar manöverpanelen för produkten. Tryck på [Koppla bort] för att lämna produk- ten och ansluta till en annan.
"IR - Anslut" är en metod för infraröd kommunikation med Grundfosproduk- ten. Steg Beskrivning Display När Grundfos GO används med MI 202 eller MI 204, vrid MI-enheten 180 grader och rikta dongeln mot produkten. Tryck på [Anslut] intill "IR". MI-enheten ansluter till Grundfosprodukten...
Página 823
Display Laddar data. Håll MI-enheten stadigt tills samtliga data har lästs. En indikeringslampa på produkten blinkar när produkten kommunicerar via IR. Anslutning har upprättats och Grundfos GO visar manöverpanelen för produkten. Se avsnitt 5.4 Signalerar kommunikation fjärrstyrning. Tryck på [Koppla bort] för att lämna produk-...
5.4 Signalerar kommunikation med fjärrstyrning Indikeringslampan i mitten av Grundfos Eye anger kommunikation med Grundfos GO. Se figur 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Tabellen nedan beskriver funktionerna hos indikeringslampan i mitten. Signalerering med Situation Beskrivning indikeringslampan i mitten Fyra snabba blink- Den aktuella produkten är markerad...
5.5 Skapa en PDF-rapport Du kan skapa en fullständig PDF-rapport om produktens status vid en viss tidpunkt och skicka den via e-post. Steg Beskrivning Display På en Apple-enhet: Tryck på [Rapporter] längst ned på produk- tens instrumentpanel. På en Android-enhet: Tryck på...
Página 826
Apple AirPrint. Ett e-postkonto måste vara anslutet till enheten för att skicka en rapport via e-post. Rapporten sparas automatiskt i Grundfos GO. Den kan öppnas från huvud- menyn på Grundfos GO. Under "Fjärr", väljer du "Bläddra efter rapporter".
5.6 Hjälp Det finns hjälptexter för vissa ikoner och knappar. Tryck på den här ikonen längst ned på displayen. När denna ikon trycks ned markeras alla objekt som har hjälptexter och visas med ett frågetecken. Beskrivningen visas när du trycker på ett frågetecken. Tryck på...
6. Underhåll 6.1 Rengöring Rengör Grundfos GO med en torr, mjuk trasa. 6.2 Batteri Det återuppladdningsbara litiumbatteriet i MI 301-modulen uppfyller batteri- direktivet (2006/66/EG). Det innehåller inte kvicksilver, bly eller kadmium. Elbesparing, MI 202 och MI 204 Vi rekommenderar att enheten stängs av när den inte används för att bevara batteriets laddning.
6.3 Installation och uppdatering av programvara Om du har installerat Grundfos GO på en smartenhet, får du meddelanden när uppdateringar av programvaran finns tillgängliga via antingen Apple App Store eller Google Play. Apple App Store Appen Grundfos GO för Apple iOS-enheter kan utan kostnad laddas ned eller uppdateras från Apple App Store.
7. Felsökning 7.1 Appen Grundfos GO på Apple iOS Appen startar inte när du trycker på ikonen. Appen fryser. Appen avslutas oväntat. Stäng appen. Tryck snabbt två gånger på knappen hem för att se de appar som körs. iOS 6 och tidigare: Tryck och håll på...
Låg batterinivå i Ladda MI 301 helt. Låg batterinivå påver- MI 301-dongeln. kar Bluetooth-anslutningen. Ta bort och för in MI 202/204 i iPod/iPhone. Dålig anslutning till MI 301: Kontrollera att Bluetooth är aktive- IR-dongel. rat och att MI 301 är parad med smartenhe- ten.
Ladda batteriet i 2 till 4 timmar. Fel på Apple-enhet. Kontakta Apples kundtjänst. När appen Grundfos GO startas visas "Mobilt gränssnitt frånkopplat". Ta ut och återanslut MI 202/204 till MI 202/204 är inte korrekt Apple-enheten. Se till att den är helt ansluten.
Página 833
7.4 MI 301 Anslutningen mellan smartenheten och MI 301 har brutits. På displayen visas "Mobilt gränssnitt frånkopplat". Flytta smartenheten närmare MI 301. Om detta inte löser problemet kan enhe- Utanför Bluetooth-räckvidd. terna behöva paras ihop igen från menyn "Inställningar GO". Ladda batteriet i 2 till 4 timmar.
Max. 95 % -10 °C - +50 °C Driftstemperatur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Lagringstemperatur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Spänningsförsörjning Via Apples smartenhet Strömförbrukning Max. 30 mA Kapslingsklass IP40 Grundfos MI 301 Spänningsförsörjning...
Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. Batteriet ska avfallshanteras på offentlig eller privat återvinningsstation.
Página 836
Sayfa Bu dokümanda kullanılan semboller Radyo frekansı 2.1 AB Açıklamalar ve kısaltmalar Ürün bilgisi 4.1 MI 202 ve MI 204 4.2 MI 301 4.3 Desteklenen cihazlar 4.4 Desteklenen Grundfos ürünleri Grundfos ürününe bağlanma 5.1 Radyo - Liste 5.2 Radyo - Bağlan 5.3 IR - Bağlan...
Uyarı Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bu güvenlik uyarıları...
Página 838
2.1 AB Grundfos MI 202 ve MI 204 - 1. sınıf cihaz Bu ürünün telsiz kısmı 1. sınıf bir cihazdır ve AB üyesi ülkelerde herhangi bir sınırlama olmaksızın kullanılabilir. Kullanım amacı Bu ürün, Grundfos ürünlerinin uzaktan kontrolü içindir. Grundfos MI 301 - 2. sınıf cihaz Bu cihazın telsiz kısmı...
4. Ürün bilgisi Grundfos GO uygulaması, Grunfos ürünleriyle kablosuz bağlantı kurmak için kullanılabilir. Apple App Store'dan ve Google Play'den yüklenebilir. Grundfos GO uygulaması aşağıdaki MI (mobil arayüz) cihazlarından biri ile kullanılmalıdır: • Grundfos MI 202 • Grundfos MI 204 •...
4.1 MI 202 ve MI 204 MI 202 ve MI 204, Apple cihazlar için eklenti modülleridir. Apple iPod touch 4, iPhone 4 ve 4S için MI 202'yi kullanın. iPhone 5 ve iPhone 6 gibi Lightning konektörlü Apple ürünleri için MI 204'ü kullanın.
Página 842
Apple, bu cihazın çalışmasından veya güvenlik standartlarına ve yönetmeliklerine uygunluğundan sorumlu değildir. Bu aksesuarın iPod ile birlikte kullanılmasının kablosuz performansını etkileyebileceğini unutmayın. Teslimat kapsamı • Grundfos MI 301 • batarya şarj aleti (isteğe bağlı) • hızlı rehber. Şekil 2 MI 301...
Página 843
2. Güç düğmesine basarak MI 301'i açın. Gösterge lambası beş saniyede bir yanıp söner ve MI 301'in şarjlı ve hazır olduğunu belirtir. 3. Akıllı cihazda Grundfos GO uygulamasını başlatın. [Listele] veya [Bağlan] düğmesine basın. Bluetooth akıllı cihazda otomatik olarak etkinleştirilir ve MI 301 ile eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi sorar.
Página 844
MI 301'in şarjlı ve hazır olduğunu belirtir. 3. Apple cihazında Bluetooth'u açın. Mevcut cihazlar listesinde MI 301'i bulun ve cihazlarla eşleştirin. 4. Akıllı cihazda Grundfos GO uygulamasını başlatın. Ekranın en alt kısmında "Mobil arayüzü bağlandı" mesajı görülür. Yeşil gösterge ışığı, MI 301'in durumunu gösterir.
4.3 Desteklenen cihazlar Aşağıda belirtilen akıllı cihazlar test edilmiştir ve Grundfos GO tarafından desteklenmektedir. Marka Model MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ● Apple iPhone 5, 5S, 5C ●...
● ●* TPE tek kademeli pompa ● ●* NBE, NKE tek kademeli pompa ● ●* MP 204 motor koruyucu ● Grundfos Hydro Multi-E hidrofor sistemi ● ●* Grundfos AUTO atık su sistemi ● ●** ADAPT IO 351 modülü ● CU 3 motor koruyucu ●...
5. Grundfos ürününe bağlanma "Uzak" menüsü altında "Bağlan" fonksiyonu bir Grundfos ürününe bağlanmanızı sağlar. Şekil 3 Grundfos ürününe bağlanma İşlem Sıra Daha fazla bilgi Mobil arayüzünüzün bağlandığını kontrol 7. Arıza tespiti edin. Tercih ettiğiniz bağlantı yöntemini seçin: • Radyo - Liste: Kapsama alanındaki radyo iletişimi için etkinleştirilmiş...
5.5 PDF raporu Ekrandaki talimatlar için [Yardım]'a basın. oluşturma 5.1 Radyo - Liste "Radyo - Bağlan" ve "Radyo - Liste", Grundfos GO ile Grundfos ürünü arasında radyo iletişimi yöntemleridir. Ayrıca bkz. bölüm 5.2 Radyo - Bağlan. Grundfos ürününüzün desteklenip desteklenmediğini görmek için bkz. bölüm 4.4 Desteklenen Grundfos...
Página 849
Adım Açıklama Ekran Radyo iletişimi menzilindeki tüm ürünler listelenir. Tüm ürünleri taramak biraz zaman alabilir. Liste, ürün adı, pompa durumu, sinyal gücü ve ürünün kilitli mi açık mı olduğunu listeler. Seçtiğiniz ürünü belirlemek için göz kırpma komutunu kullanın. Düğmeye bastığınızda, üründe bir gösterge ışığı...
Página 850
Adım Açıklama Ekran Ürüne bağlanmak için ürün adına basın. Ürün kilitli ise, [OK] düğmesine veya üründeki özel bağlantı düğmesine basın. Bağlantı kurulmuştur ve Grundfos GO, ürün panosunu gösterir.
Página 851
Adım Açıklama Ekran Üründen ayrılmak ve başka bir ürüne bağlanmak için [Bağlantıyı kes]'e basın.
5.2 Radyo - Bağlan "Radyo - Bağlan" ve "Radyo - Liste", Grundfos GO ile Grundfos ürünü arasında radyo iletişimi yöntemleridir. Ayrıca bkz. bölüm 5.1 Radyo - Liste. Grundfos ürününüzün radyo iletişimini destekleyip desteklemediğini görmek için bkz. bölüm 4.4 Desteklenen Grundfos ürünleri.
Página 853
Adım Açıklama Ekran Bağlantı kurulmuştur ve Grundfos GO, ürün panosunu gösterir. Üründen ayrılmak ve başka bir ürüne bağlanmak için [Bağlantıyı kes]'e basın.
5.3 IR - Bağlan "IR - Bağlan", Grundfos ürünü ile kızılötesi iletişim yöntemidir. Adım Açıklama Ekran Grundfos GO uygulamasını MI 202 veya MI 204 ile birlikte kullanırken, MI cihazını 180 derece çevirin ve üründeki anahtar kısmına yönlendirin. "IR" yanındaki [Bağlan] düğmesine basın.
Página 855
Ekran Veri yükleniyor. Tüm veriler okunana kadar MI cihazını sabit tutun. IR vasıtasıyla iletişim kurarken üründe bir gösterge ışığı yanıp söner. Bağlantı kurulmuştur ve Grundfos GO, ürün panosunu gösterir. Bkz. bölüm 5.4 Uzaktan kontrol ile haberleşme. Üründen ayrılmak ve başka bir ürüne...
5.4 Uzaktan kontrol ile haberleşme Grundfos Eye ortasındaki gösterge ışığı, Grundfos GO ile haberleşme kurulduğunu gösterir. Bkz. şek. 4, konum 1. Şekil 4 Grundfos Eye Aşağıdaki tablo, ortadaki gösterge ışığının olası işlevlerini açıklamaktadır. Orta gösterge ışığıyla Durum Açıklama sinyal Bir saniye aralıkla dört Söz konusu ürün, Grundfos GO...
5.5 PDF raporu oluşturma Herhangi bir zamnda ürün durumunun kapsamlı bir PDF raporunu oluşturabilir ve e-postayla gönderebilirsiniz. Adım Açıklama Ekran Apple cihazda: Ürün panosunun altındaki [Raporlar]'a basın. Android cihazda: Ürün panosunda cihazın menü düğmesine basın ve "Yeni rapor"u seçin.
Página 858
[Dışa aktar]'a basın.* Yazdırma seçeneği sadece Apple cihazlarda ve Apple AirPrint'i destekleyen yazıcılarda bulunur. Raporu e-postayla göndermek için, cihaza bir e-posta hesabı bağlanmalıdır. Rapor otomatik olarak Grundfos GO'ya kaydedilir. Grundfos GO ana menüsünden erişilebilir: "Uzak" bölümünden, "Raporlara gözat"ı seçin.
5.6 Yardım Bazı simgeler ve düğmeler için yardım metinleri mevcuttur. Ekranın altındaki bu simgeye basın. Bu simgeye bastığınızda, yardım metni olan tüm nesneler vurgulanır ve bir soru işareti bulunur. Soru işaretine bastığınızda, açıklama görüntülenir. Açıklamayı kapatmak için [OK] düğmesine basın. Ekranın sağ...
6.2 Batarya MI 301 modülünün şarjlı Li-ion bataryası, batarya yönergesine (2006/66/EC) uygundur. Cıva, kurşun ve kadmiyum içermez. Güç tasarrufu, MI 202 ve MI 204 Pil şarjını tüketmemek için kullanmadığınız zaman cihazı kapatmanızı öneriyoruz. Apple cihazları birkaç saniye güç düğmesine basarak ve ardından ekrandaki çubuğu kaydırarak kapatın.
Grundfos GO uygulamasını bir akıllı cihaza yüklediyseniz, Apple App Store'dan veya Google Play'den yazılım güncellemeleri bulunduğunda haberdar edilirsiniz. Apple App Store Apple iOS cihazları için Grundfos GO uygulaması, ücretsiz olarak Apple App Store'dan yüklenebilir veya güncellenebilir. Apple App Store'a girin. "Grundfos GO"yu arayın. Google Play Grundfos GO uygulaması, ücretsiz olarak Google Play'den yüklenebilir veya...
Uygulamayı simgesinden başlatın. iOS 7 ve üzeri sürümler: Kaybolana kadar Grundfos GO uygulama önizleme penceresinden yukarı doğru kaydırın. Uygulamayı simgesinden başlatın. Uygulama cihazımda mevcut değil. Apple App Store'a girin ve Grundfos GO Uygulamanın yüklenmesi uygulamasını ücretsiz yükleyin. gerekir. "Grundfos GO"yu arayın.
± 12 ° doğru açıyla iletişim kurun. MI 301'i tamamen şarj edin. Düşük batarya MI 301 anahtarı pili zayıf. seviyesi Bluetooth bağlantısını etkiler. MI 202/204'ü çıkartıp iPod/iPhone'a takın. MI 301: Bluetooth'un açık olduğundan ve IR anahtarı bağlantısı kötü. MI 301'in akıllı cihazla eşleştirildiğinden emin olun.
7.3 MI 202 ve MI 204 Güç düğmesine birkaç saniye bastığınızda Apple cihazı açılmıyor. Düşük batarya. Bataryayı iki ila dört saat arası şarj edin. Apple müşteri hizmetleri ile iletişim Apple cihazı arızalıdır. kurun. Başlatıldığında Grundfos GO uygulamasında "Mobil arayüzü bağlantısı kesildi" mesajı görülüyor.
Página 865
7.4 MI 301 Akıllı cihaz ile MI 301 arasındaki bağlantı kayboldu. Ekranda "Mobil arayüz bağlantısı kesildi" mesajı görülüyor. Akıllı cihazı MI 301'e yaklaştırın. Sorun çözülmezse, cihazları "GO Bluetooth menzili dışındadır. ayarları" menüsünden tekrar eşleştirmek gerekebilir. Bataryayı iki ila dört saat arası şarj edin. Düşük batarya.
-10 °C - +50 °C Çalışma sıcaklığı -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Saklama sıcaklığı -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Besleme gerilimi Apple akıllı cihazla Akım tüketimi Maks. 30 mA Koruma sınıfı IP40...
1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. Kullanılmış batarya, ülkedeki atık toplama planlarına uygun şekilde imha edilmelidir. Emin değilseniz size en yakın Grundfos ile iletişime geçin.
Página 868
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ADRES ÜNVANI Gebze Organize Sanayi 0262 0262 0530 Bölgesi İhsan Dede GRUNDFOS 679 79 679 79 402 84 Cadde No. 2. Yol 200. MERKEZ Sokak No. 204 KOCAELİ 0232 0232 0532 DAMLA 1203/4 Sokak No. 2/E...
6.3 软件安装和更新 若您已在智能设备上安装格兰富GO,当软件可通过苹果应用商店或Google Play进行更新时您将会收到通知。 Apple App Store 用于苹果iOS设备的格兰富GO应用程序可在苹果应用商店免费下载或更新。 访问苹果应用商店。 搜索"Grundfos GO"。 Google Play 格兰富GO应用程序可在Google Play免费下载或更新。 访问Google Play: https://play.google.com/store/apps。 搜索"Grundfos GO"。...
Apple App Store に進みま す。 "Grundfos GO" を 検索 し ま す。 Google Play Grundfos GO app は Google Play か ら 無料で ダウ ン ロ ー ド し 、 ア ッ プ デー ト す る こ と が可能です。 Google Play に進みま す :...
Página 934
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. MI 202 / MI 204 MI 301 1503-14-7763 1505-14-7763...
Página 937
Argentina China Bombas GRUNDFOS de GRUNDFOS Pumps HILGE GmbH & Co. KG Argentina S.A. (Shanghai) Co. Ltd. Tel.: +49 6135 75-0 Phone: +54-3327 414 444 Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +49 6135 1737 Telefax: +54-3327 411 111 Telefax: +86-021-612 253 e-mail: hilge@hilge.de...
Página 938
Telefax: +31-88-478 6332 s Telefax: +386 (0) 1 5680 Telefax: +971-4-8815 136 New Zealand United Kingdom South Africa GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: +64-9-415 3240 GRUNDFOS (PTY) LTD Phone: +44-1525-850000 Telefax: +64-9-415 3250 Phone: (+27) 11 579 4800...
Página 939
Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbeki- stan The Representative Office of Grundfos Kazakh- stan in Uzbekistan Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses revised 21.05.2014...