Descargar Imprimir esta página

Big Daishowa HMC20 Manual De Operación página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
ビ ッ グ プ ラ ス は 大 昭 和 精 機 ( 株 ) の 規 格 商 品 で す 。 正 し く 二 面 拘 束 を 行 う に は
BIG-PLUS商標のある工作機械・ツールホルダの組み合わせである必要があります。
ビッグプラス・ホルダは標準規格の機械主軸にも互換性があります。この場合、 機械
主軸端に干渉する突起物などがないかご確認ください。
The BIG-PLUS spindle is manufactured based on the original Master
Gauge made by BIG. BIG-PLUS holders are the only tooling that can
safely bring to full effectiveness of the BIG-PLUS machines.
Die BIG-PLUS Maschinenspindel wird basierend nach der originalen
Grundlehre von BIG hergestellt.
Nur originale BIG-PLUS Werkzeughalter garantieren die vollständige
Plananlage um die volle Maschinen Leistung zu erreichen.
La broche BIG-PLUS est fabriquée sur la base du Calibre original
fabriqué par BIG. Les porte-outils BIG-PLUS sont les seuls outillages qui
permettent d'obtenir avec fiabilité l'efficacité totale des machines
équipées de broches BIG-PLUS.
INDEX
1 - 2
JPN
3 - 4
ENG
5 - 6
GER
7 - 8
FRE
I mandrini BIG-PLUS sono fabbricati utilizzando il calibro originale
costruito da BIG. I portautensili della serie BIG-PLUS sono gli unici
utensili in grado di utilizzare al massimo ed in sicurezza i centri di lavoro
con mandrino-macchina costruito secondo specifiche BIG-PLUS.
El cabezal BIG-PLUS se fabrica utilizando el BIG Master Gauge origi-
nal. Los portas BIG-PLUS son los únicos con los que se puede lograr la
máxima eficiencia en las máquinas con cabezal BIG-PLUS.
BIG-PLUS
,
BIG.
,
BIG-PLUS.
BIG-PLUS刀 柄 是 大 昭 和 精 机(株)的 标 准 产 品。 要 实 现 两 面 定 位,必 须 与
BIG-PLUS的机床进行配合。 BIG-PLUS刀柄也可以安装在普通机床上使用,
但事先要确认该机床主轴端面是否有干涉。
9 -10
ITA
11-12
SPA
BIG-PLUS
13-14
RUS
15-16
CHI

Publicidad

loading

Productos relacionados para Big Daishowa HMC20

Este manual también es adecuado para:

Hmc25Hmc32Hmc42