Black and Decker NPT318 Manual De Instrucciones
Black and Decker NPT318 Manual De Instrucciones

Black and Decker NPT318 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NPT318:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pole Hedge Trimmer
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number NPT318
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
with your Black & Decker purchase, go to
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak
with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker NPT318

  • Página 1 Pole Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL Catalog Number NPT318 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 2: Important Safety Rules

    IMPORTANT SAFETY RULES • Before starting Pole Trimmer, make sure blades are not touching anything. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to • Keep all parts of body away from blades when Pole Trimmer is follow all instructions listed below may result in electric shock, fire running.
  • Página 3 DANGER: RISK OF CUT. Keep hands away from blades. Keep both hands on handles when Pole Trimmer is on. Specific Safety Rules • Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an • DO NOT ATTEMPT to remove cut material or hold material to be operation where the cutting tool may contact hidden wiring or cut when blades are moving.
  • Página 4 Battery Cap Information SAFETY WARNINGS AND Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. INSTRUCTIONS Battery Cap CHARGING 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2.
  • Página 5: Charging The Battery

    capacity than 18 gauge. When using more than one extension to 1. Plug the charger into any standard 120 Volt make up the total length, be sure each extension contains at least 60 Hz electrical outlet (figure 1). the minimum wire size. 2.
  • Página 6: Important Charging Notes

    Features IMPORTANT CHARGING NOTES 1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in Before using your Pole Trimmer familarize yourself with all operating 6 to 9 hours. If the battery pack is run-down completely, it may and safety features. take up to 9 hours to become fully charged.
  • Página 7 Assembly Disassembly Detaching Trimmer Head Module Joining Trimmer Head Module to Handle Module WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental operation, insure that battery is disconnected from the handle operation, insure that battery is disconnected from the handle and that the protective blade sheath is in place on the blade and that the protective blade sheath is in place on the blade before performing the following operations.
  • Página 8: Operating Positions

    Switch Pivoting the Trimmer Head Always be sure of your footing and grip The trimmer head pivots 180 degrees and can be locked into 5 different positions within that range. To avoid being pinched, wear the Pole Trimmer firmly with both hands with the thumb and fingers encircling the gloves and hold unit as shown below.
  • Página 9 • BLADE COASTS AFTER TURN OFF. • DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS. Troubleshooting Section If your Pole Trimmer does not operate correctly check the following: IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Problem Possible Cause Possible Solution maintenance and adjustment should be performed by authorized •...
  • Página 10: Service Information

    FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel replacement. to provide customers with efficient and reliable power tool service. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Whether you need technical advice, repair, or genuine factory Latin America.
  • Página 11 Taille-bordure à talon MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue NPT318 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 12: Conservez Ces Directives

    Durant l'utilisation du taille-bordure à talon • Restez vigilant. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ l'outil. AVERTISSEMENT : Lisez bien toutes les directives. Ne pas • Maintenez la zone de travail propre. Les zones encombrées suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc favorisent les blessures.
  • Página 13 réparation autorisé. Consultez la section « Information sur les lames de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure réparations ». performance et pour réduire le risque de blessure. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. - lorsque vous êtes pressé...
  • Página 14 • composés présents dans les insecticides, herbicides et AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne pesticides • arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement transporter les piles de manière à ce que des objets Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un exposées des piles.
  • Página 15: Charge De Batterie

    8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela 13.Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate batterie en cas d'utilisation extrême, de charge ou de conditions peut entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
  • Página 16 3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher RECOMMANDATIONS DʼENTREPOSAGE pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose 1. Ranger l'outil : aucun problème. a.) après avoir extrait le bloc-piles et lʼavoir mis sur le chargeur 4.
  • Página 17 Assemblage Fonctions Joindre le module de tête du taille-bordure au Avant d'utiliser le taille-bordure à talon, familiarisez-vous avec toutes les fonctions d'utilisation et de sécurité. module de poignée AVERTISSEMENT : Lame mobile tranchante. Pour éviter tout fonctionnement accidentel, assurez-vous que la batterie est débranchée de la poignée et que la gaine protectrice recouvre la lame avant d'effectuer les opérations suivantes.
  • Página 18 Pivotement de la tête du taille-bordure ainsi une situation dangereuse. Vérifiez périodiquement les connexions et assurez-vous que les filets orange ne sont pas visibles. La tête du taille-bordure pivote à 180 degrés et peut se bloquer à 5 Démontage positions dans cette plage. Pour éviter d'être pincé, portez des gants et tenez l'outil comme il est indiqué...
  • Página 19 Interrupteur AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE, OBSERVEZ LES ÉNONCÉS SUIVANTS : Assurez-vous toujours d'avoir le pied sûr et tenez fermement le taille-bordure à • LISEZ BIEN LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'OUTIL. talon avec les deux mains encerclant la •...
  • Página 20 La batterie étant enlevée, utilisez uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION pénétrez dans l'outil, n'immergez aucune pièce de l'outil dans un liquide. Black &...
  • Página 21: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Podadora de setos de altura MANUAL DE INSTRUCCIONES Número de catálogo NPT318 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 22: Normas De Seguridad Importantes

    NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Mientras opera la podadora de altura • Manténgase alerta. Utilice el sentido común mientras opera la unidad. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. • Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones propicios a las heridas.
  • Página 23: Mantenimiento

    para su mejor rendimiento y para reducir el riesgo de daños Haga reemplazar el interruptor defectuoso por un centro de mantenimiento autorizado. Vea “Información de servicios". personales. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas. - cuando esté apurado •...
  • Página 24: Información Sobre Las Tapas De Baterías

    Información sobre las tapas de baterías ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterías, productos químicos reconocidos por el Estado de California como para utilizar siempre cuando la batería esté fuera de la herramienta o causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas del cargador.
  • Página 25 Instrucciones y advertencias de seguridad, y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A seguridad: Carga menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad calibre 18.
  • Página 26: Carga De La Batería

    Carga de la batería DEJANDO LA BATERÍA EN EL CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS NO VIENEN COMPLETAMENTE Está bien dejar cargando los paquetes de baterías durante períodos CARGADAS DE FÁBRICA. prolongados. El cargador cuenta con un modo de mantenimiento que PAQUETE DE BATERÍAS DE CARGA DE AL MENOS 9 le entrega suficiente carga a la batería para conservarla HORAS ANTES DE SU USO.
  • Página 27: Cómo Unir El Módulo Del Cabezal Cortador Con El Módulo Mango

    Transporte de la podadora de altura 5. La batería deberá recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en trabajos que se hicieron con facilidad Siempre retire la batería del mango anteriormente. NO CONTINUE usando la podadora con su (figura 2) y cubra la hoja con su batería en estas condiciones.
  • Página 28: Retirar El Módulo Cabezal De Corte

    Operación de la podadora de altura 2. Deslice la manga roscada (6) figura 5 sobre el módulo cabezal de corte ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El tanto como sea posible y rote la incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas manga en el sentido de las agujas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños del reloj hasta que se detenga y...
  • Página 29 Instrucciones de corte cubierta del motor. Si no está bloqueado, rótelo hasta la posición de bloqueo siguiente. 1. POSICIÓN DE TRABAJO - Manténgase bien parado y Posiciones de operación equilibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado antideslizable y guantes cuando está recortando. Mantenga la Con su diseño exclusivo, la podadora de altura se puede utilizar para herramienta firmemente con ambas manos y encienda la recortar y dar forma a las áreas de setos vivos y arbustos difíciles de...
  • Página 30 necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con el movimiento de la hoja. En caso que interfiera, retire la batería de la Si su podadora de altura no funciona correctamente, verifique lo Sección de detección de problemas unidad y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para siguiente: eliminar la muesca.
  • Página 31 Patentes pendientes autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 Epecificaciones - NPT318 Cargador: 120Vac Salida: 21,75Vdc 60Hz...
  • Página 32 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 33: Solamente Para Propositos De Mexico

    SECCI – Páginas amarillas – AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. para Servicio y ventas Cat No. NPT318 Form No. 90577789 June 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido