Velux RMM Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RMM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

RMM
VAS 454200-2017-09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velux RMM

  • Página 1 VAS 454200-2017-09...
  • Página 2 2 VELUX ®...
  • Página 3: Information Importante

    BELANGRIJKE INFORMATIE - voor gebruik in de afgebeelde gebieden VIKTIG INFORMATION - för användning i visade områden INFORMAZIONI IMPORTANTI - da utilizzare nelle aree illustrate INFORMACIÓN IMPORTANTE - para usar en las zonas indicadas p. 4-10 p. 12-17 VELUX ®...
  • Página 4 • Electrical products must be disposed of in conformity with national regulations for electronic waste and not with household waste. • If you have any technical questions, please contact your VELUX sales company, see telephone list or www.velux.com. io-homecontrol provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
  • Página 5 • Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden. • Schalldruckpegel: L ≤ 70 dB(A). • Um das Rollo zu demontieren, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX Vertriebsgesellschaft. HINWEIS: Vor einer Betätigung des Rollos muss der Motor an die Größe des Fensters angepasst werden.
  • Página 6 MONTÉE de la commande 5 fois de suite pendant au moins une seconde, puis sur le bouton DESCENTE, activera une nouvelle manœuvre d'ajustement. Caractéristiques techniques du store rideau à enrouleur RMM Alimentation : .......... ±24 V d.c. (écart max. : 10 %) Intensité...
  • Página 7 • Vedligeholdelse og montering skal foretages under hensyntagen til lokale bestemmelser om arbejdssikkerhed. • Reservedele kan bestilles hos dit VELUX salgsselskab. Angiv venligst informa- tionerne fra typeetiketten. • Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald, men skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.
  • Página 8 • De verpakking kan met het gewone huisvuil weggegooid worden. • Geluidsdrukniveau: L ≤ 70 dB(A). • Voor het verwijderen van het rolgordijn, neem dan contact op met uw VELUX verkoopmaatschappij. BELANGRIJK: De eerste keer dat het rolgordijn wordt bediend, moet de motor worden aangepast aan de maat van het dakraam.
  • Página 9 • Vid underhåll och installation ska hänsyn tas till gällande arbetarskyddsregler för byggarbete. • Reservdelar kan rekvireras från VELUX försäljningsbolag. Var god uppge infor- mationen på typetiketten. • Elektriska produkter får inte kastas bland hushållssopor, utan ska forslas bort enligt de nationella reglerna som gäller för elektroniskt avfall.
  • Página 10 • Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare direttamente la sede VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure consulta il sito www. velux.com). io-homecontrol offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da ®...
  • Página 11 VELUX ®...
  • Página 12 ENGLISH: IMPORTANT INFORMATION WARNING – TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH: Read instructions carefully before installation and operation. Keep instructions for future reference and hand them over to any new user. 12 VELUX ®...
  • Página 13 • The term "IC:" before the device certification number only signifies that the Indus- try Canada technical specifications were met. Product • The roller blind has been designed for use with genuine VELUX products. The connection to other products may cause damage or malfunction. • Sound pressure level: LpA ≤ 70 dB(A).
  • Página 14: Advertencia - Para Reducir Los Peligros De Lesiones Graves Y Muerte

    ADVERTENCIA – PARA REDUCIR LOS PELIGROS DE LESIONES GRAVES Y MUERTE: Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha. Conserve las instrucciones para su uso poste- rior y entréguelas a todo nuevo usuario. 14 VELUX ®...
  • Página 15: Mantenimiento

    Canada. Producto • La persiana de enrollar ha sido diseñada para usarse con productos originales VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías o funcionamiento incorrecto. • Nivel de presión acústica: LpA ≤ 70 dB(A). • Los productos eléctricos deben desecharse de acuerdo con los códigos, ordenan- zas, normas y reglamentaciones locales para residuos electrónicos y no con los...
  • Página 16 REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT : Lisez attentivement la totalité des instruc- tions avant l'installation et l'activation. Conservez ces instructions pour référence ultérieure en cas de besoin et les remettre à tout nouvel utilisateur. 16 VELUX ®...
  • Página 17 être jetés avec les ordures ménagères. • L'emballage peut être jeté avec les ordures ménagères. • Pour retirer le store rideau, merci de contacter votre société de vente VELUX. Caractéristiques techniques du store rideau RMM Tension : ........... ±24 V d.c. (taux d’ondulation maximum: 10 %) Intensité...
  • Página 18 ±24 V DC 18 VELUX ®...
  • Página 19 VELUX ®...
  • Página 20 12 mm � 3 mm / 1/8" 1/2" 20 VELUX ®...
  • Página 21 VELUX ®...
  • Página 22 22 VELUX ®...
  • Página 23 VELUX ®...
  • Página 24 24 VELUX ®...
  • Página 25 VELUX ®...
  • Página 26 26 VELUX ®...
  • Página 27 VELUX ®...
  • Página 28 28 VELUX ®...
  • Página 29: Declaration Of Conformity

    - gemäß den harmonisierten Normen EN 60335-1(2012), EN 60335-2-97(2015), EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55014-2(2015), EN 55024(2010)+A1(2015), EN 55032(2015) und EN 62233(2008) hergestellt ist. Wenn das obige Rollo in einem VELUX Oberlicht-Modul montiert ist und nach den Anleitungen und den Vorschriften an eine VELUX INTEGRA Steuereinheit oder an ®...
  • Página 30: Overensstemmelseserklæring

    - har tillverkats i överensstämmelse med de harmoniserade standarderna EN 60335-1(2012), EN 60335-2-97(2015), EN 55014-1(2006)+A1(2009)+A2(2011), EN 55014-2(2015), EN 55024(2010)+A1(2015), EN 55032(2015) och EN 62233(2008). Då ovanstående rullgardin installeras på en VELUX takljusmodul och kopplas till en VELUX INTEGRA styrenhet eller en annan styrenhet med liknande egenskaper ®...
  • Página 31: Dichiarazione Di Conformità

    VELUX A/S: ........
  • Página 32 VELUX Italia s.p.a. 02245/32 3 50 045/6173666 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX-Japan Ltd. 1300 859 856 0570-00-8145 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX Lietuva, UAB 033/626 493, 626 494 (85) 270 91 01 VELUX Belgium VELUX Latvia SIA (010) 42.09.09 67 27 77 33 ВЕЛУКС...

Tabla de contenido