Descargar Imprimir esta página

Vimar Eikon TACTIL 21457 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Eikon TACTIL
21457
OPERATION.
The configuration of the reader, physical address and parameters (NO or NC con-
tacts inputs, normal or timed relay outputs, LED colour, bell enabling, brightness
of the LED associated with the bell icon, etc.) takes place via the ETS software.
The card is read by putting it in front of the reader that in sequence checks:
- "system code" (whether consistent);
- "date" field (if enabled, it checks whether the validity has expired);
- "password" (checks all the codes associated with it and enabled, such as guest
code, service code, timeframes).
IMPORTANT: The transponder readers should be powered separately from all
other loads (electric locks, lamps, contactors, etc.) using a transformer 16887
dedicated to them whose outputs will be used solely for the readers.
Important: The length of the cable for connecting the inputs must not exceed 30 m.
N.B. In the phase of installation provide for cable connection lengths that allow
extracting the device from the flush mounting box so as to be able to access the
configuration button. For the 12-24 V power supply use 12/24 V d.c. power sup-
plies or transformers with secondary winding having extra low voltage (SELV) for
continuous service; do not use the voltage transformers for doorbells.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed. It is recommended to use the KNX cable art.
01890.E or 01890.C.
REGULATORY COMPLIANCE.
RED directive.
Standards EN 50491, EN 60669-2-5, EN 300 330, EN 301 489-3, EN 62479.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet available at
the following Internet address: www.vimar.com.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must
not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn
product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products
for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with
a sales area of at least 400 m
2
, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection
for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid
the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the re-use
and/or recycling of the construction materials.
Lecteur de carte à transpondeur tactile pour installation à l'extérieur
de la pièce, standard KNX, 2 sorties à relais NO 4 A 24 V~, 2 entrées,
alimentation 12-24 V~ 50/60 Hz et 12-24 Vcc (SELV), à compléter avec
plaque 3 modules transpondeur Eikon Tactil - 3 modules. Livré en
série sans carte à transpondeur.
Le dispositif, à compléter avec une plaque Eikon Tactil art. 21666.., permet de
contrôler, à travers des cartes à transpondeur, les accès dans les pièces à l'exté-
rieur desquelles il est installé. Le lecteur à transpondeur possède deux relais qui
commandent la serrure de la porte, l'éclairage de courtoisie, etc. Le dispositif pré-
sente également deux entrées permettant de connecter des appareils électriques
de type ON/OFF (par exemple, surveillance de l'interrupteur gérant l'ouverture et
la fermeture de la porte, contact magnétique signalant l'ouverture et la fermeture
des fenêtres, alarme salle de bains, etc). Sur la façade du lecteur, quatre leds sont
associées chacune à une icône qui signale les états suivants :
- Accès (autorisé ou refusé) ;
- État client (chambre occupée ou ne pas déranger) ;
- État des appels (demande de secours salle de bains, appel femme de chambre, etc.);
- États des services (refaire la chambre, etc).
En État client, État des appels et État des services, la couleur de la led peut être
définie en phase de configuration.
Le lecteur est doté d'une sonnette reconnaissable par une led faiblement allumée (si
la fonction est validée) ; la couleur de la led est programmable ici aussi.
Le dispositif est également en mesure de signaler l'insertion ou l'élimination de la
plaque.
Le lecteur à transpondeur peut dialoguer avec d'autres composants EIB/KNX.
Pour nettoyer la plaque, approcher la carte validée et permettant d'accéder au
service: lorsque la carte aura été reconnue, la sonnette se désactivera 30 s.
49400641B0 02 1912
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension d'alimentation:
- BUS : 29 V SELV
- 12-24 V ± 20% SELV
• Consommation:
- sur le bus : 10 mA
- sur l'alimentation (à 12-24 V ) : 130 mA maxi
• Bornes:
- bus TP
- alimentation (12-24 V )
- entrées numériques pour 2 contacts NO ou NF (sans potentiel, SELV)
- sorties pour 2 relais NO (24 V~ SELV 4 A cos
- 1,5 r/f : bornes de la capacité maximum de 1,5 mm
-
: longueur maximale fil de décapage de 6 mm
• Plage de fréquence: 13,553-13,567 MHz
• Puissance RF transmise: < 60 dBμA/m
• Température de fonctionnement : - 5 °C - + 45 °C (usage intérieur)
• Cet appareil contient uniquement des circuits SELV qui doivent rester séparés des
circuits à tension dangereuse
FONCTIONNEMENT.
La configuration du lecteur, de l'adresse physique, des paramètres (entrées contacts
NO ou NF, sorties relais normales ou temporisées, couleur des leds, validation de la
sonnette, intensité de la led associée à l'icône sonnette etc.) s'effectue via le logiciel
ETS. Pour lire la carte, la placer face au lecteur qui vérifie dans l'ordre suivant:
- le « code installation » (cohérence) ;
- le champ « date » (s'il est activé, il contrôle sa validité) :
- le « mot de passe » (il contrôle tous les codes associés et validés comme le code
client, le code service, les tranches horaires).
IMPORTANT : Alimenter les lecteurs à transpondeur en les séparant de toutes
les autres charges (électroserrures, lampes, télérupteurs, etc.) à travers un
transformateur 16887 dédié et dont les sorties seront utilisées exclusivement
pour les lecteurs.
Important: la longueur du câble pour le raccordement des entrées ne doit pas
dépasser 30 m.
N.B. Pendant l'installation, prévoir des longueurs de câble suffisantes pour extraire
le dispositif du boîtier encastré et accéder au bouton de configuration. Pour l'ali-
mentation 12-24 V , utiliser des alimentateurs 12/24 Vcc ou des transformateurs
avec secondaire sous très basse tension de sécurité (SELV) pour service continu ;
ne pas utiliser de transformateur de tension pour sonnettes.
CONSIGNES D'INSTALLATION.
L'installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux
dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays
concerné. Il est recommandé d'utiliser le câble KNX art. 01890.E ou 01890.C.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RED. Normes EN 50491, EN 60669-2-5, EN 300 330, EN 301 489-3, EN 62479.
Vimar S.p.A. déclare que l'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche
du produit à l'adresse Internet suivante: www.vimar.com.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l'appareil ou l'emballage, indique que le
produit en fin de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la duree de
vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee ou bien
au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans
obligation d'achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs dont
la surface de vente est d'au moins 400 m
de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l'elimination dans le respect de l'envi-
ronnement contribue a eviter les effets negatifs sur l'environnement et sur la sante et favorise le
reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l'appareil est compose.
Lector de tarjetas con transpondedor táctil para instalación fuera
de la habitación, estándar KNX, 2 salidas de relé NO 4 A 24 V~, 2
entradas, alimentación 12-24 V~ 50/60 Hz y 12-24 Vcc (SELV), se
completa con placa de 3 módulos transpondedor Eikon Tactil - 3
módulos. Se suministra sin tarjeta con transpondedor.
Por medio de tarjetas con transpondedor, el dispositivo (que se completa con la
placa Eikon Tactil Art. 21666) permite el control de acceso a los locales en cuyo
exterior está instalado.
1 ; 24 V~ SELV 2 A cos
rigide et flexible
2
. La collecte separee appropriee pour l'envoi successif
2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
0,6)

Publicidad

loading