COMPTEUR CONSOMMATION AIRZONE
FR
Ce module calcule la consommation électrique des unités de chauffage et
refroidissement monophasées et l'affiche sur les interfaces du thermostat Blueface
et d'Airzone Cloud. Communication par radio. Alimentation externe à 110/230 Vac
(50/60 Hz). Montage sur rail DIN.
Fonctionnalités :
-
Calcul de la consommation pendant l'utilisation.
-
Représentation graphique de la consommation par jour, mois ou année sur
Airzone Cloud.
-
Comparaison de la consommation entre différents intervalles de temps sur
Airzone Cloud.
Pour plus d'informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page
myzone.airzonefrance.fr
MISURATORE ELETTRICO AIRZONE
EN
IT
Modulo che calcola il consumo elettrico delle unità di climatizzazione monofase, e
che viene mostrato mediante le interfacce del termostato Blueface e Airzone Cloud.
Comunicazione via radio. Alimentazione esterna a 110/230 Vac (50/60 Hz)..
Installazione su guida DIN.
Funzionalità:
-
Calcolo del consumo durante l'uso.
-
Calcolo del consumo attuale.
-
Rappresentazione di grafici sul consumo di giorni, mesi o anni in Airzone
Cloud.
-
Confronto del consumo tra intervalli di tempo in Airzone Cloud.
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato
myzone.airzoneitalia.it
AIRZONE VERBRAUCHSZÄHLER
EN
DE
Modul, das den Stromverbrauch der einphasigen Klimaanlagen berechnet und über
die Schnittstellen des Blueface-Thermostats und der Airzone Cloud angezeigt wird.
Funkverbindungen. Externe Stromversorgung 110/230 Vac (50/60 Hz). Montage auf
DIN-Schiene.
Funktionen:
-
Berechnung des Verbrauchs während der Nutzung.
-
Berechnung des aktuellen Verbrauchs.
-
Darstellung von Grafiken über den Verbrauch in Tagen, Monaten oder Jahren
in der Airzone Cloud.
-
Vergleich des Verbrauchs zwischen Zeitintervallen in der Airzone Cloud.
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe myzone.airzone.es
AZX6ACCCON
AZxxxACCCOx
FR
IT
DE
W
H
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo
Type d'alimentation / Tipo di alimentazione/ Versorgungsart
Consommation / Consumo / Leistungsaufnahme
Fils d'alimentation / Poli di alimentazione
Catégorie de surtension / Categoria si sovratensione
Sortie de la sonde / Sensore di misurazione / Sensorausgang
Nombre de ports / Nº porte / Anzahl Ausgänge
Fils de communications / Poli di comunicazione
Courant maximal mesuré / Corrente massima misurata
Connexions et communications / Collegamenti e comunicazione
Fréquence de communication / Frequenza di
comunicazione / Kommunikationsfrequenz
Puissance de radiation / Potenza massima / Max. Leistung
Distance maximale en champ libre / Distanza massima in
campo aperto / Max. Abstand im freien Raum
Conditions environnementales / Condizioni ambientali
Témperature de stockage / Temperature stoccaggio /
D
De fonctionnement
Funzionamento
Betrieb
Aspects mécaniques / Aspetti meccanici / Mechanische Aspekte
Dimensions / Dimensioni / Abmessungen (WxHxD)
En unités DIN / Unità DIN / In DIN-Einheiten
(FR) Le système doit être installé par un technicien qualifié. Localisez et connectez tous
les éléments de votre installation conformément aux réglementations électroniques
locales en vigueur.
(IT) Il sistema deve essere installato da un tecnico qualificato. Collocare e connettere tutti
gli elementi dell'impianto secondo la regolamentazione elettronica locale in vigore.
(DE) Das System muss durch einen zugelassenen Techniker installiert werden. Verlegen
und schließen Sie alle dazugehörigen Installationskomponenten gemäß den geltenden
Vorschriften für elektronische Einrichtungen an.
Stromversorgung und Verbrauch
Vac
V max
265 V
I max
0.25 A
V in
110/230 V (±10%)
Fréquence / Frequenza / Frequenz
50/60 Hz
0.483 W
2 x 1.5 mm
2
Versorgungsleitung
II
Überspannung der Kategorie
1
2 x 0.75 mm
Kommunikationsleitung
35 A
Maximal Messstrom
Anschluss und Verbindungen
868.12 MHz
0 dBm
40 m
Umgebungsbedingungen
-20 ... 70 ºC
Lagerungtemperaturen
Témperature / Temperature /
0 ... 45 ºC
Temperaturen
Humidité relative / Umidità relativa /
5 ... 90%
Relativen Luftfeuchtigkeit
(non-condensing)
Altitude / Altitudine/ Höhe
< 2000 m
Degré de pollution/ Grado di
contaminazione / Verschmutzung des
2
Grades
Sur rail DIN
Montage / Montaggio / Montage
Su guida DIN
Auf DIN-Schiene
110 x 34 x 72 mm
2
Poids / Peso / Gewicht
0.08 kg
2