• Collegamento con sonda esterna
• Connecting the external temperature probe
• A seconda di come viene configurata, la sonda di temperatura esterna può essere utilizzata per realizzare diverse funzioni; essa NON ha polarità e quindi i 2 fili si possono connettere nei 2 morsetti
senza un ordine preciso. Si raccomanda di utilizzare la sonda NTC da 10k beta 3900 (art. 02965.1 oppure art. 20432-19432-14432).
• Depending on how it is configured, the external temperature probe can be used to accomplish several functions; it does NOT have polarity so you can connect the 2 wires in the 2 terminals without any
particular order. It is recommended to use the NTC 10k beta 3900 probe (art. 02965.1-20432-19432-14432).
• Selon sa configuration, la sonde de température extérieure peut être utilisée pour plusieurs fonctions; elle n'a PAS de polarité, les 2 fils peuvent être branchés indifféremment sur l'une ou l'autre borne. Il
est recommandé d'utiliser la sonde NTC de 10k beta 3900 (art. 02965.1-20432-19432-14432).
• Según se configure, la sonda de temperatura externa puede utilizarse para realizar distintas funciones; NO tiene polaridad y por lo tanto los 2 hilos pueden conectarse indistintamente a los 2 bornes.
Se recomienda utilizar la sonda NTC de 10k beta 3900 (Art. 02965.1-20432-19432-14432).
• Entsprechend seiner Konfiguration kann der Außentemperaturfühler für verschiedene Funktionen konfiguriert werden; da der Fühler KEINE Polarität aufweist, können die 2 Drähte beliebig an die 2
Klemmen angeschlossen werden. Der 10k beta Fühler NTC 3900 (Art. 02965.1-20432-19432-14432)
• Ανάλογα με τον τρόπο διαμόρφωσης, ο αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας μπορεί να χρησιμοποιη-θεί για την εκτέλεση διαφόρων λειτουργιών. ΔΕΝ έχει πολικότητα και, συνεπώς, τα 2 καλώδια
μπορούν να συνδεθούν στις 2 επαφές κλέμας χωρίς κάποια συγκεκριμένη σειρά. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τον αισθητήρα NTC 10k beta 3900 (κωδ. 02965.1-20432-19432-14432).
V I M A R
• Esempi installativi
• Installation examples
• Utilizzata per visualizzare la temperatura esterna
• Used to display the outside temperature
• Utilisée pour afficher la température extérieure
• Utilizado para ver la temperatura externa
• Für die Anzeige der Außentemperatur
• Χρησιμοποιείται για εμφάνιση της εξωτερικής θερμοκρασίας
• In fase di installazione fare attenzione a non danneggiare l'isolamento della sonda durante la posa in opera del massetto. Effettuare l'installazione in modo tale che la sonda sia
accessibile per eventuali operazioni di manutenzione.
• During installation, take care not to damage the insulation of the probe while laying the screed. Perform the installation in such a way that the probe is accessible for any maintenance
work.
• En cours d'installation, veiller à ne pas endommager l'isolation de la sonde durant la préparation de la chape. Pendant l'installation, veiller à maintenir un accès à la sonde pour les
opérations d'entretien.
• Durante el montaje, tenga cuidado de no dañar el aislamiento de la sonda durante la realización del recrecido. Realice el montaje de forma que la sonda sea accesible para posibles
operaciones de mantenimiento.
• Bei der Installation die Isolierung des Fühlers während der Estrichverlegung nicht beschädigen. Die Installation muss den Zugang zum Fühler für etwaige Wartungseingriffe
ermöglichen.
• Στη φάση της εγκατάστασης, απαιτείται προσοχή ώστε να μην προκληθεί ζημιά στη μόνωση του αισθητήρα κατά την τοποθέτηση της επίστρωσης. Η εγκατάσταση
πρέπει να πραγματοποιείται με τέτοιο τρόπο ώστε να υπάρχει πρόσβαση στον αισθητήρα για τυχόν εργασίες συντήρησης.
49401315A0 03 2002
• Connexion à une sonde de température extérieure
• Conexión con la sonda de temperatura externa
N
N
T
T
02965.1
02965.1
C
C
C NC NO N L
e
e
Pb
Pb
2
2
S p A
V I M A R
S p A
• Exemples d'installation
• Ejemplos de montaje
• Utilizzata per regolazione (di ambiente remoto)
• Used for adjustment (of a remote environment)
• Utilisée pour le réglage (temp. ambiante à distance)
• Utilizado para regulación (de la temperatura ambiente a distancia)
• Für die Fermregelung (Raum)
• Χρησιμοποιείται για ρύθμιση (απομακρυσμένου χώρου)
20432
19432
14432
C NC NO N L
C NC NO N L
e
Pb
2
V I M A R
S p A
V I M A R
• Installationsbeispiele
• Παραδείγματα εγκατάστασης
• Anschluss an Außentemperaturfühler
• Σύνδεση με αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας
20432
19432
14432
C NC NO N L
e
Pb
2
S p A
• Utilizzata per la limitazione di temperatura su riscaldamento a pavimento
• Used for limiting the temperature of underfloor heating
• Utilisée pour limiter la température du chauffage au sol.
• Utilizado para limitar la temperatura del suelo radiante
• Für die Temperaturbegrenzung bei Fußbodenheizung
• Χρησιμοποιείται για περιορισμό της θερμοκρασίας επιδαπέδιας θέρμανσης
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com