Ocultar thumbs Ver también para VOICE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Blood Glucose Monitoring System
Owner's Manual

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Prodigy VOICE

  • Página 1 ® Blood Glucose Monitoring System Owner’s Manual...
  • Página 2 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Dear Prodigy Meter Owner: ® Thank you for choosing the Prodigy Voice meter as ® your blood glucose monitoring system. Please read this manual carefully as it contains important information about your new Prodigy system. A warranty ®...
  • Página 3 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Prodigy meters: ® • Require No Coding, allowing you to save time and avoid human error due to improper coding. • Allow you to perform Alternate Site Testing (AST). • Have memory and data management capabilities.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Table of Contents Letter to Meter Owner..........2-3 Table of Contents ............4-5 Important Safety Instructions ........6-8 Important Health-Related Information ....9-10 Alternate Site Testing (AST) ........11-13 About Prodigy Test Strips ........14-16 ® Key Functions of the Test Strip ......... 14 Important Test Strip Information ......
  • Página 5 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Using the Meter Memory ........52-54 Specifications ..............55 Viewing Results on a Personal Computer ....56 Caring for your Prodigy Meter ......57-61 ® Cleaning your System ..........57 Lancing Device ............57 Disinfecting your System ........57-58 Storing your System ..........
  • Página 6: Important Safety Instructions

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Important Safety Instructions Read this before using your Prodigy meter. The ® following basic safety precautions should always be taken. • Your Prodigy meter, test strips, lancets and ® lancing device are for single patient use only.
  • Página 7 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter • Keep the test strip vial away from children; the vial cap and the test strips can be a potential choking hazard. • Never chew or swallow a test strip. If this occurs, please seek medical assistance immediately.
  • Página 8 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter “CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Blood-borne Pathogens” (2012) http://cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick- DevicesBGM.html DO NOT CHANGE YOUR TREATMENT BASED ON A SINGLE RESULT THAT DOES NOT MATCH HOW YOU FEEL OR IF YOU BELIEVE THAT YOUR TEST RESULT COULD BE INCORRECT.
  • Página 9: Important Health-Related Information

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Important Health-Related Information Severe dehydration and excessive water loss may cause false low results. If you believe you are suffering from severe dehydration, consult a healthcare professional immediately. Under normal blood concentrations and conditions, the following should not significantly affect results: • Elevated blood triglycerides...
  • Página 10 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Test results below 60 mg/dL (3.3 mmol/L) indicate low blood glucose (hypoglycemia). Test results greater than 240 mg/dL (13.3 mmol/L) indicate high blood glucose (hyperglycemia). If your results are below 60 mg/dL or above 240 mg/dL, repeat the test, and if the results are still below 60 mg/dL (3.3 mmol/L) or above 240 mg/dL (13.3...
  • Página 11: Alternate Site Testing (Ast)

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Alternate Site Testing (AST) There are important limitations to Alternate Site Testing (AST). Please consult your healthcare professional before performing AST. What is AST? Alternate Site Testing (AST) means you can use parts of the body other than your fingertips to check your blood glucose levels.
  • Página 12 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter When to use AST? Food, medication, illness, stress and exercise can affect blood glucose levels. Capillary blood at the fingertip reflects these changes faster than capillary blood at other sites. Therefore, if you are testing your blood glucose level during or...
  • Página 13 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter *To increase accuracy when using AST, rub the puncture site before extracting blood. An alternate site device is required to perform AST. If you do not have an alternate site device but would like to use one, please contact Customer Care at 1.800.243.2636.
  • Página 14: About Prodigy Test Strips

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter About Prodigy® Test Strips Key Functions of the Test Strip All Prodigy meters measure the amount of sugar ® in the blood, commonly referred to as blood glucose. Blood is applied to the opening of the absorbent channel on the end of the test strip and is automatically drawn into the test strip.
  • Página 15: Important Test Strip Information

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Please refer to the “Performing a Blood Glucose Test” section for complete instructions. Important Test Strip Information • Store test strip packages in a cool, dry place between 39°F–104°F (4°C–40°C). Keep away from direct sunlight and heat. Do not refrigerate.
  • Página 16 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter solution sample to the test strip’s absorbent channel. Applying other substances to the test strip’s absorbent channel will cause inaccurate results. • Record the discard date on the vial label when you first open it. Discard remaining test strips 90 days after the first opening date. • Do not use test strips beyond the expiration date printed on the package.
  • Página 17: Introduction To Prodigy Meters

    (special chemicals) of the test strip. The electrical current changes with the amount of glucose in the blood sample. Prodigy ® meters measure the strength of the electrical...
  • Página 18: Contents Of The Prodigy Voice Meter

    Using ® other test strips and control solutions with this meter can produce inaccurate results. Contents of the Prodigy Voice® Meter The Prodigy Voice meter is available as a meter ® kit only. Please review the contents of your purchase to confirm that all the components are included as listed on the side of your meter box.
  • Página 19: Setting Up The Prodigy Voice Meter

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Setting up the Prodigy Voice® Meter Key Functions of the Meter Test Strip Slot Insert the test strip here. The meter will turn on automatically. LCD Display Guides you through the test using symbols and simple messages.
  • Página 20 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Key Functions of the Meter Up & Down Button Used to navigate through the system. “M” Button Turns the meter on or performs other fuctions described in the manual. Figure 4 Ear Phone Jack Used to attach headphones.
  • Página 21: Meter Display

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Meter Display Test Strip Symbol Appears when Blood Drop the meter is in Symbol testing mode. Flashes when sample should be applied. Test Result Area Displays test results. Day Average Indicates that the display test result is an average.
  • Página 22 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Voice Symbol Shows if audio function is on. Unit of Measure Indicates what unit of measure the test result is displayed in. Low Battery Symbol Appears when the battery power is low. Memory Symbol Figure 6...
  • Página 23: Speaking Function

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Speaking Function The Prodigy Voice meter talks you through ® each step of your setup, testing procedure and memory recall. When does the What does the meter speak? meter say? When the meter is Thank you for using turned on.
  • Página 24 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Speaking Function When does the What does the meter speak? meter say? When you turn off Goodbye. the meter When a used test strip Test strip has been used. is inserted Replace with a new one.
  • Página 25: Setup Steps

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Setup Steps The Prodigy Voice® meter has several different settings that may need to be adjusted before using the meter. You should check the time and date each time the batteries are replaced. STEP 1: Insert the Batteries Open the battery cover located on the backside of the meter.
  • Página 26 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Voice speaks: “Your Prodigy meter is on. You ® are now in setting mode.” STEP 3: Setting Volume Level Voice speaks: “Volume Level 4.” The meter displays “VOL” Press the “Up” or “Down” button to select the Figure 9 speaking volume.
  • Página 27 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter the “SET” button and the date will appear on the display with the month segment flashing. See Figure 11. STEP 5: Set the Month Figure 10 Voice speaks: “The Month November.” Press the “Up” or “Down” button to advance the month. With the correct month on the display, press the “SET”...
  • Página 28 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter STEP 7: Set the Hour Voice speaks: “The Hour 10 PM.” Press the “Up” or “Down” button to Figure 13 advance the hour. With the correct hour on the display, press the “SET” button and the minutes segment will start flashing. See Figure 14.
  • Página 29 When the “dEL” symbol and the “ ” symbol appear on the display, you can choose to clear the memory. See Figure 16. Figure 16 Voice speaks: “Deleting record function: To skip, press ‘Set’ button. If you press the ‘M’ key for five (5) seconds, all records will be deleted.” Owner’s Manual...
  • Página 30 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter If you do not want to clear the memory, press the “SET” button to skip this step. If you want to clear ALL memory, press and hold the “M” button for five (5) seconds. “- - -” will appear to indicate all memory has been deleted.
  • Página 31: Control Solution Testing

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Control Solution Testing If your Prodigy® control solution did not come with a Prodigy® Control Solution Insert, the following information shall take the place of the insert. Product Numbers: 990310 (Low) 53310 (Low) 53350 (High) Intended Use: Prodigy®...
  • Página 32 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Caution: The control solution ranges are located on the back of the Prodigy® test strip vial. They are not recommended target ranges for your blood glucose. Important Information: • Use only Prodigy® control solutions with your Prodigy® meter. • Check the expiration date on the bottle. Do not use if expired.
  • Página 33 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter • When you begin using a new vial of test strips. • When test strips have been exposed to extreme environmental conditions. • If you drop the meter. • If you change the battery in the meter. Storage and Handling: • Store the control solution tightly closed at temperatures below 86°F (30°C). • Do not refrigerate. Do not store in your car. Composition: Glucose Nonreactive Ingredients (% w/v) (% w/v) Low Solution 0.05 99.95 High Solution 0.19 99.81 Owner’s Manual...
  • Página 34: Performing A Control Solution Test

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Performing a Control Solution Test Start with the meter off. STEP 1: Wash your Hands Wash your hands with mild soap and water before performing any test. Be sure to dry them thoroughly. STEP 2: Insert Test Strip Insert a test strip with the contact bar end entering into the test strip slot first. Push the...
  • Página 35 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Important: Be sure that you are in control solution mode so that the test result will not be stored in the meter memory. STEP 4: Apply Control Solution 1. Check the expiration and discard dates on your control solution and test strip vials.
  • Página 36 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Caution: To avoid contaminating the control solution with the content of the test strip, DO NOT DIRECTLY APPLY CONTROL SOLUTION ONTO THE TEST STRIP. See Figures 20 and 21. Figure 20 Figure 21 STEP 5 : Check if the Test Result is in Range.
  • Página 37 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter See Figure 22. Questionable Results: If the test result falls outside the range printed on the test strip vial, check the “Trouble-Shooting Guide” located in the “System Troubleshooting” section and repeat the test. Results that fall outside of the expected control ranges may indicate: • An error in performing the test...
  • Página 38 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Caution: Do not use test strips or control solution that have exceeded the discard date, are expired or have been damaged. Your results may be inaccurate. Contact Customer Care If your test strips have been damaged or if you...
  • Página 39: Performing A Blood Glucose Test

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Performing a Blood Glucose Test Preparing a Lancing Device STEP 1: Remove the cap of the lancing device by twisting it off. See Figure 23. Figure 23 STEP 2: Insert a sterile lancet into the lancet holder of the lancing device and push down firmly until lancet is fully seated.
  • Página 40 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter adjustable tip in either direction until the number lines up with the arrow. Choose from the following depths: 1-2 (least penetration) for soft or thin skin, 3 (average penetration) for average skin, 4-5 (deepest penetration) for thick or calloused skin.
  • Página 41: Getting A Blood Sample

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter *The lancing device is prepared and ready to lance your finger for a blood sample. Getting a Blood Sample STEP 1: Wash Your Hands and Puncture Site Use warm, soapy water. Rinse and dry your hands thoroughly. STEP 2: Select and Lance a Puncture Site • Fingertip...
  • Página 42 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter STEP 3: Obtain a Blood Sample Do not smear the blood sample. See Figure 29. To obtain the most accurate results, wipe off the first drop of blood and gently milk the finger to obtain another drop of blood. See Figure 30. Figure 29 Figure 30 STEP 4: Remove the Lancet Remove the cap of the lancing device by twisting it off.
  • Página 43 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Warning: The first drop of blood usually contains tissue fluid and serum, which may affect the test result. It should be discarded. Owner’s Manual...
  • Página 44: Tips For Applying Blood Without Sight

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Tips for Applying Blood Without Sight Using the following four (4) tips may help you place a blood sample into the test strip successfully if you have little or no vision. The examples describe two (2) ways to bring the sample and the test strip together.
  • Página 45 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter when the tip touches the blood sample. Blood should be applied only on the very tip. Blood applied to the bottom or sides of the test strip may cause inaccurate readings. It is important that the test strip does not bend at all when applying the sample.
  • Página 46 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter • Step 2—Gently squeeze a finger on the left hand and obtain a sample. • Step 3—Bring your finger toward the tip of the test strip from the bottom. Place the puncture site on your finger to the tip of the test strip. • Step 4—If you do not make contact with the blood and the meter does not begin the test,...
  • Página 47 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter you guide the meter to where you have lanced. • Step 4—Using overlapping dragging motions in an upward direction, repeat the motion around the puncture sight until you hear the meter beep then say, “now testing.”...
  • Página 48: Applying Blood To The Test Strip

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Applying Blood to the Test Strip STEP 1: Insert the Test Strip Insert a test strip with the contact bars end entering into the test strip slot first. Push the test strip as far as it will go without bending it. The meter turns on automatically.
  • Página 49 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Important: If you do not apply a blood sample within three (3) minutes, the meter will automatically turn off. You must remove the test strip and re-insert it again to turn on the meter and restart the test procedure.
  • Página 50 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter If you have trouble filling the test strip, please contact Customer Care at 1.800.243.2636 for assistance. STEP 3: View and Hear Your Result After the meter counts down from 6 to 1, your blood glucose test result appears along with the unit of measurement.
  • Página 51 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Caution: If you cannot test due to a problem with your testing supplies, contact Customer Care at 1.800.243.2636. Failure to test could delay treatment and/or lead to serious medical conditions. Owner’s Manual...
  • Página 52: Using The Meter Memory

    “Up” or “Down” buttons to advance to the next or previous test results. See Figure 35. Note: Meter will not enter memory mode if test strip is inserted. Voice speaks: “Memory record for November 18, 2013, 10:08 PM. Your blood glucose 89 mg/dL.” Owner’s Manual...
  • Página 53 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Once you scroll through all the individual test results in the meter memory, “End” will display and the meter will turn off. See Figure 36. Voice speaks: “No memory record Figure 36 available. Goodbye.” Note: Once you are in the individual test recall mode, you cannot advance to the averaging simply by pressing the “M”...
  • Página 54 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Voice speaks: “7-day average 106 mg/dL. Press the “Up” button to advance to the next average test result. Note: The meter reports 7, 14, 21, 30, 60 and 90–day averages. Exit the Memory Mode To exit the memory mode during either option, press and hold the “M”...
  • Página 55: Specifications

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Specifications Dimensions: 4.08 in.(L) x 2.31 in. (W) x 0.79 in. (H) 103.7 mm (L) x 58.8 mm (W) x 20 mm (H) Weight: 3.10 oz with battery, 88g Power Source: Two (2) 1.5 Volt AAA Alkaline Batteries...
  • Página 56: Viewing Results On A Personal Computer

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Viewing Results on a Personal Computer Test results in your meter’s memory can be transmitted to your personal computer. Please visit the Prodigy website, www.prodigymeter.com ® for the latest instructions. Owner’s Manual...
  • Página 57: Caring For Your Prodigy Meter

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Caring for your Prodigy® Meter Cleaning your System Your Prodigy meter should be cleaned whenever ® it is visibly dirty by wiping the outside of the meter using a cloth dampened with either mild detergent mixed with water or 70% isopropyl (rubbing) alcohol.
  • Página 58: Storing Your System

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter device should be decontaminated prior to use by the second person. Disinfect your Prodigy lancing device once a ® week. After cleaning the device, unscrew the cap and place it in 70% isopropyl (rubbing) alcohol for several minutes.
  • Página 59: Battery

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Battery The Prodigy Voice meter comes with two ® (2) 1.5 V AAA alkaline batteries. Batteries are manufactured in a charged state and not designed for recharging. Recharging the batteries can cause battery leakage, or in some cases, high pressure rupture.
  • Página 60: Battery Replacement

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter 2. When the “ ” symbol appears together with the “E-b” symbol on the display, the batteries do not have enough power for a test. You must change the batteries before using the meter. Battery Replacement When replacing the batteries, make sure the meter is turned off.
  • Página 61 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter batteries does not affect the meter’s memory (previous test results stored in the memory). However, the date, time and unit of measurement settings may need to be updated. Caution: As with all small objects, the batteries should be kept away from small children.
  • Página 62: System Troubleshooting

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter System Troubleshooting Special Messages Special messages and Error messages help to identify certain problems but do not appear in all cases when a problem has occurred. Improper use may cause an inaccurate result without producing an error message.
  • Página 63: Error Messages

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Message What it means “HI” appears when your result is above the measurement limit, which is higher than 600 mg/dL (33.3 mmol/L). You should immediately consult your healthcare professional. Error Message Description What it means: Appears when the battery cannot provide enough power for a test.
  • Página 64 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Error Message Description What it means: Appears when the temperature is out of the system operating range (50°F–104° or 10°C–40°C). Action: Repeat the test after the meter and test strip are within the operating temperature range.
  • Página 65: Troubleshooting Guide

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Troubleshooting Guide The meter does not display a message after inserting a test strip Probable Cause Actions Battery exhausted. Replace the batteries. Battery incorrectly Check that the batteries installed or absent. are correctly installed. Test strip inserted...
  • Página 66 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter v The test does not start after applying the sample. Probable Cause Actions Defective test strip. Repeat the test with a new test strip. Sample applied after Repeat the test with a automatic shut-off. new test strip. Apply...
  • Página 67 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter v The control solution test is out of range. Probable Cause Actions Error in performing Read the instructions the test. thoroughly and repeat the test again. Control solution bottle Shake the control not shaken well.
  • Página 68 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter v The control solution test is out of range. Probable Cause Actions Meter malfunction. Please contact Customer Care at 1.800.243.2636 for assistance. Owner’s Manual...
  • Página 69: Information About Your Prodigy Meter

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Information About your Prodigy® Meter Comparing Meter and Laboratory Results The test results you obtain from your meter may differ somewhat from your laboratory results due to normal variation. Meter results can be affected by factors and conditions that do not...
  • Página 70 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter taken and tested within 15 minutes of each other. • Wash your hands before obtaining a blood sample. • Never use your meter with blood that has been collected in a gray top test tube.
  • Página 71: Performance Characteristics

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Diabetes Forecast (1988), April, 49-51. Sacks, D.B:“Carbohydrates.” Burtis,C.A, and Ashwood,E.R.(ed.),Tietz Textbook of Clinical Chemistry. Philadelphia:W.B. Saunders Company (1994),959. Performance Characteristics • Accuracy: ±15 mg/dL when glucose <75 mg/dL ±20% when glucose >75 mg/dL • Precision: This study shows the CV (correlation variation) is less than 5%.
  • Página 72: Expected Test Results

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Expected Test Results Please consult your physician to establish your target ranges. The American Diabetes Association (ADA) suggests the following targets for most nonpregnant adults with diabetes. More or less stringent goals may be appropriate for each individual.
  • Página 73: Unexpected Test Results

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Unexpected Test Results Unexpected test results can occur. When this happens, please refer to these cautions. Low Blood Glucose Test Results False low results may occur if you are severely dehydrated. If you think you are severely dehydrated, contact your healthcare professional immediately.
  • Página 74 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter If “HI” appears on your meter screen, this could be a result of severe hyperglycemia (results higher than 600 mg/dL). Retest your blood glucose. If “HI” appears again, contact your Figure 40 healthcare professional immediately.
  • Página 75: Accuracy Of Meter Measurements

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Accuracy of Meter Measurements FAQ: Can two (2) blood glucose meters produce different readings that are from the same blood sample? Does this make one reading more accurate than the other? Answer: Yes, different meters can produce different readings using the same blood sample.
  • Página 76 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter 2. The accuracy requirements for the blood glucose monitoring system—meters and test strips—as stated in ISO 15197 are: Ninety-five percent (95%) of the individual glucose results shall fall within ±15 mg/ dL (0.83 mmol/L) of the results of the manufacturer’s measurement procedure at glucose concentrations <...
  • Página 77 PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter If meter A produces a measurement of 60 mg/dL and meter B measures 80 mg/dL, then both are in the acceptable range and meet the accuracy requirement. Each manufacturer has met the System Accuracy requirement as part of its testing to be cleared for marketing.
  • Página 78: Symbols Information

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Symbols Information Symbol Referent Do not re-use. Single use only. Consult Operating Instructions. Keep away from sunlight. Keep dry. Temperature limitation. Use by. Date of manufacture. Batch code. Catalog number. Serial number. Control. CONTROL Owner’s Manual...
  • Página 79: Warranty Information

    PRODIGY Voice® Blood Glucose Meter Warranty Information Limited Lifetime Warranty Prodigy Diabetes Care, LLC extends a limited lifetime warranty to consumers who purchase a new Prodigy brand meter. Under this limited ® lifetime warranty, your new meter is covered from the original date of purchase, as long as it has not been modified, altered, or misused. Under this...
  • Página 80 1.800.243.2636 www.prodigymeter.com ©2013 Prodigy Diabetes Care, LLC. Prodigy and Prodigy Voice are registered ® ® trademarks of Prodigy Diabetes Care, LLC. All other trademarks are property of their respective owners. All rights reserved. VOM653 Rev.2 12/13 10-62-0310-0008 V3-JUL14 Owner’s Manual...
  • Página 81 ® Sistema para monitoreo de glucosa Manual del propietario...
  • Página 82 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Estimado propietario del medidor Prodigy ® Gracias por elegir el medidor Prodigy Voice como ® su sistema para monitoreo de glucosa. Lea este manual detenidamente, ya que contiene información importante sobre su nuevo sistema Prodigy .
  • Página 83 • le permiten realizar mediciones en sitios alternativos (AST); • tienen memoria y capacidades de administración de datos. El software gratuito de Prodigy les ofrece a ® usted y a sus profesionales de la salud herramientas gráficas eficaces para controlar su diabetes.
  • Página 84 Contenido ................4-5 Instrucciones importantes de seguridad ....... 6-8 Información importante relacionada con la salud ..9-10 Medición en sitios alternativos (AST) ......11-13 Acerca de las tiras de prueba de Prodigy ....14-16 ® Funciones principales de la tira de prueba ....14 Información importante sobre las tiras...
  • Página 85 Cambio de las pilas ..........60-61 Solución de problemas en el sistema ......62-68 Mensajes especiales ..........62-63 Mensajes de error .............63-64 Guía de solución de problemas ......65-68 Información sobre el medidor Prodigy ....69-77 ® Comparación de los resultados del medidor y un análisis de laboratorio ........69-71 Características de funcionamiento .......71...
  • Página 86: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Instrucciones importantes de seguridad Lea esto antes de usar el medidor Prodigy . Deben ® tomarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • El medidor Prodigy , las tiras de prueba, las ® lancetas y el dispositivo de punción son para el uso de un solo paciente únicamente.
  • Página 87 Medidor de glucosa sanguínea Voice® • Mantenga el frasco de las tiras de prueba alejado de los niños; ya que la tapa del frasco y las tiras de prueba pueden representar un peligro de asfixia. • Nunca mastique ni ingiera una tira de prueba.
  • Página 88 Medidor de glucosa sanguínea Voice® “CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Blood-borne Pathogens” (2012) http://cdc.gov/ injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html NO MODIFIQUE SU TRATAMIENTO EN FUNCIÓN DE UN SOLO RESULTADO QUE NO CORRESPONDA CON LA FORMA EN QUE SE SIENTE, O SI CONSIDERA QUE EL RESULTADO DE LA MEDICIÓN PODRÍA SER...
  • Página 89: Información Importante Relacionada Con La Salud

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Información importante relacionada con la salud La deshidratación grave y la pérdida excesiva de agua pueden causar resultados bajos falsos. Si considera que sufre de deshidratación grave, consulte inmediatamente a un profesional de la salud. En condiciones y concentraciones normales de la sangre, lo detallado a continuación no debería...
  • Página 90 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Los resultados de medición inferiores a 60 mg/dl (3,3 mmol/l) indican un nivel bajo de glucosa sanguínea (hipoglucemia). Los resultados de medición superiores a 240 mg/dl (13,3 mmol/l) indican un nivel elevado de glucosa sanguínea (hiperglucemia). Si sus resultados son inferiores a 60 mg/dl o superiores a 240 mg/dl, repita la...
  • Página 91: Medición En Sitios Alternativos (Ast)

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Medición en sitios alternativos (AST) Existen limitaciones importantes en la medición en sitios alternativos (AST). Consulte a su profesional de la salud antes de realizar la AST. ¿Qué es la AST? La medición en sitios...
  • Página 92 Medidor de glucosa sanguínea Voice® ¿Cuándo debe usarse la AST? La comida, los medicamentos, las enfermedades, el estrés y el ejercicio físico pueden afectar los niveles de glucosa sanguínea. La sangre capilar en la yema de los dedos refleja estos cambios con mayor rapidez que la sangre capilar en otros lugares.
  • Página 93 Medidor de glucosa sanguínea Voice® *Para incrementar la exactitud durante la AST, frote el lugar de punción antes de extraer sangre. Para realizar la AST, se requiere un dispositivo para sitios alternativos. Si no tiene un dispositivo para sitios alternativos, pero quisiera usar uno, comuníquese con el Servicio de atención al cliente al...
  • Página 94: Acerca De Las Tiras De Prueba De Prodigy

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Acerca de las tiras de prueba de Prodigy® Funciones principales de la tira de prueba Todos los medidores Prodigy miden la cantidad ® de azúcar en la sangre, comúnmente denominada glucosa sanguínea. Se aplica sangre en la apertura del canal absorbente en el extremo de la tira de prueba, que ingresa automáticamente a la tira de...
  • Página 95: Información Importante Sobre Las Tiras De Prueba

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Consulte la sección “Realización de una medición de la glucosa sanguínea” para ver las instrucciones completas. Información importante sobre las tiras de prueba • Guarde los paquetes de tiras de prueba en un lugar fresco y seco que esté entre 4 °C y 40 °C (39 °F- 104 °F).
  • Página 96 Medidor de glucosa sanguínea Voice® • Aplique solo una muestra de sangre o una muestra de la solución de control al canal absorbente de la tira de prueba. Si se aplican otras sustancias al canal absorbente de la tira de prueba, se obtendrán resultados inexactos.
  • Página 97: Introducción A Los Medidores Prodigy

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Introducción a los medidores Prodigy® Uso previsto Los sistemas para monitoreo de glucosa de Prodigy están previstos para usarse fuera del ® cuerpo (uso de diagnóstico in vitro únicamente) y solo deben usarse para la medición de la glucosa sanguínea (azúcar en la sangre) con muestras de...
  • Página 98: Contenido Del Medidor Prodigy Voice

    ® Si se usan otras tiras de prueba y soluciones de control con este medidor, se pueden generar resultados inexactos. Contenido del medidor Prodigy Voice® El medidor Prodigy Voice está disponible como ® un kit de medidor únicamente. Revise el contenido...
  • Página 99: Configuración Del Medidor Prodigy Voice

    Medidor de glucosa sanguínea Voice®   Configuración del medidor Prodigy Voice® Funciones principales del medidor Ranura de la tira de prueba Inserte la tira de prueba aquí. El medidor se encenderá automáticamente. Pantalla LCD Lo guía a través de la medición mediante símbolos y mensajes simples.
  • Página 100 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Funciones principales del medidor Botón arriba y abajo Se utiliza para desplazarse por el sistema. Botón “M” Enciende el medidor o realiza otras funciones descritas en el manual. Figura 4 Conector de auriculares Se utiliza para conectar auriculares.
  • Página 101: Pantalla Del Medidor

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Pantalla del medidor Símbolo de tira de prueba Aparece cuando Símbolo de gota el medidor está en de sangre modo de prueba. Parpadea cuando se debe aplicar una muestra. Área de resultados de la medición Muestra los resultados de la medición.
  • Página 102 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Símbolo de voz Muestra si la función de audio está encendida. Unidad de medida Indica la unidad de medida en la que se muestra el resultado de la medición. Símbolo de pila baja Aparece cuando la carga de las pilas es baja.
  • Página 103: Función De Voz

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Función de voz El medidor Prodigy Voice le habla en cada paso de ® la configuración, el procedimiento de la medición y la recuperación de la memoria. ¿Cuándo habla el ¿Qué dice medidor? el medidor?
  • Página 104 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Función de voz ¿Cuándo habla el ¿Qué dice medidor? el medidor? Cuando apaga el Goodbye. medidor Cuando se inserta una Test strip has been used. tira de prueba usada Replace with a new one. Cuando se aplica Now testing.
  • Página 105: Pasos De Configuración

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Pasos de configuración El medidor Prodigy Voice® tiene varias opciones de configuración diferentes que deben ajustarse antes de usarlo. Debe comprobar la hora y la fecha cada vez que cambie las pilas. PASO 1: Insertar las pilas Abra la tapa de las pilas ubicada en la parte posterior del medidor.
  • Página 106 Medidor de glucosa sanguínea Voice® La voz dice: “Your Prodigy meter is on. ® You are now in setting mode”. PASO 3: Configurar el nivel de volumen La voz dice: “Volume Level 4”. En el medidor aparece “VOL”. Presione el botón “Arriba” o “Abajo” para seleccionar el volumen de la voz.
  • Página 107 Medidor de glucosa sanguínea Voice® el botón “SET” y la fecha aparecerá en la pantalla con el segmento del mes intermitente. Consulte la figura 11. PASO 5: Configurar el mes Figura 10 La voz dice: “The Month November”. Presione el botón “Arriba” o “Abajo”...
  • Página 108 Medidor de glucosa sanguínea Voice® PASO 7: Configurar la hora La voz dice: “The Hour 10 PM”. Presione el botón “Arriba” o “Abajo” para adelantar la hora. Con la hora Figura 13 correcta en la pantalla, presione el botón “SET” y el segmento de minutos comenzará...
  • Página 109 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Mantenga presionado el botón “Arriba” o “Abajo” hasta que la unidad de medida que desea seleccionar aparezca en la pantalla. Presione el botón “SET” y el segmento de la memoria comenzará a parpadear. Puede visualizar los Figura 15...
  • Página 110 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Si no desea borrar la memoria, presione el botón “SET” para omitir este paso. Si desea borrar TODA la memoria, mantenga presionado el botón “M” durante cinco (5) segundos. Aparecerá “- - -”, lo que indica que se Figura 17...
  • Página 111: Medición Con Solución De Control

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Medición con solución de control Si su solución de control de Prodigy® no vino con un encarte para la solución de control de Prodigy®, la siguiente información se proporciona en lugar del encarte. Números de producto: 990310 (baja) 53310 (baja) 53350 (alta) Uso previsto: La solución de control de Prodigy®...
  • Página 112 Prodigy®. No son rangos recomendados para su glucosa sanguínea. Información importante: •  Use solo soluciones de control de Prodigy® con el medidor Prodigy®. • Verifique la fecha de vencimiento en la botella. No la use si está vencida.
  • Página 113 Medidor de glucosa sanguínea Voice® • Cuando comience a usar un frasco nuevo de tiras de prueba. • Cuando las tiras de prueba hayan estado expuestas a condiciones ambientales extremas. • Si se le cae el medidor. • Si le cambia las pilas al medidor.
  • Página 114: Realización De Una Medición Con La Solución De Control

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Realización de una medición con la solución de control Comience con el medidor apagado. PASO 1: Lavarse las manos Lávese las manos con agua y jabón suave antes de realizar una medición. Asegúrese de secárselas bien. PASO 2: Insertar la tira de prueba Inserte una tira de prueba.
  • Página 115 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Importante: Asegúrese de estar en el modo de solución de control, de modo que el resultado de la medición no se almacene en la memoria del medidor. PASO 4: Aplicar solución de control 1. Verifique las fechas de vencimiento y eliminación en los frascos de tiras de prueba y solución de...
  • Página 116 Cada frasco de tiras de prueba Bajo 45-75 mg/dl sin codificación de Prodigy ® Alto 200-300 mg/dl puede tener un rango diferente para la solución de control. El resultado debe estar dentro del rango Figura 22...
  • Página 117 Medidor de glucosa sanguínea Voice® impreso en el frasco de las tiras de prueba. Consulte la figura 22. Resultados cuestionables: Si el resultado no está dentro del rango impreso en el frasco de las tiras de prueba, consulte la “Guía de solución de problemas” que se encuentra en la sección “Solución de problemas en el sistema”...
  • Página 118 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Precaución: No use las tiras de prueba o la solución de control cuya fecha de eliminación haya pasado, que estén vencidas o que estén dañadas. Los resultados pueden ser inexactos. Contacto con el servicio de atención al cliente Si las tiras de prueba están dañadas o si continúa...
  • Página 119: Realización De Una Medición De La Glucosa Sanguínea

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Realización de una medición de la glucosa sanguínea Preparación de un dispositivo de punción PASO 1: Gire la tapa del dispositivo de punción para quitarla. Consulte la figura 23. Figura 23 PASO 2: Inserte una lanceta estéril en el soporte de lanceta del dispositivo de punción y presiónela...
  • Página 120 Medidor de glucosa sanguínea Voice® profundidad deseada, gire la punta ajustable en cualquier dirección hasta que el número se alinee con la flecha. Elija entre las siguientes profundidades:1-3 (la menor penetración) para piel suave o fina, 4-6 (penetración promedio) para piel normal, 7-10 (la penetración más profunda) para piel...
  • Página 121: Toma De Una Muestra De Sangre

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® *El dispositivo de punción está preparado y listo para punzarle el dedo para obtener una muestra de sangre. Toma de una muestra de sangre PASO 1: Lavarse las manos y el sitio de punción Use agua con jabón tibia. Enjuáguese y séquese bien las manos.
  • Página 122 Medidor de glucosa sanguínea Voice® PASO 3: Obtener una muestra de sangre No corra la muestra de sangre. Consulte la figura 29. Para obtener los resultados más exactos, limpie la primera gota de sangre y apriétese el dedo suavemente para obtener otra gota de sangre.
  • Página 123 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Advertencia: La primera gota de sangre suele contener líquido tisular y suero, que pueden afectar el resultado de la medición. Se la debe descartar. Manual del propietario...
  • Página 124: Consejos Para Aplicar Sangre Sin Vista

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Consejos para aplicar sangre sin vista Con los siguientes cuatro (4) consejos, podrá colocar una muestra de sangre en la tira de prueba correctamente si tiene vista reducida o nula. En los ejemplos, se describen dos (2) formas para juntar la muestra y la tira de prueba.
  • Página 125 Medidor de glucosa sanguínea Voice® sangre solo en la punta. Si se aplica sangre en la parte inferior o lateral de la tira de prueba, se pueden obtener lecturas inexactas. Es importante que la tira de prueba no se doble en absoluto al aplicar la muestra.
  • Página 126 Medidor de glucosa sanguínea Voice® • Paso 2: oprima suavemente un dedo en la mano izquierda para obtener una muestra. • Paso 3: acerque el dedo hacia la punta de la tira de prueba desde la parte inferior. Coloque el sitio de punción en el dedo contra la punta de la tira de prueba.
  • Página 127 No se rinda;recuerde practicar, practicar, practicar. Le sugerimos usar la solución de control de Prodigy ® mientras practica. Practique hasta que, con relativa facilidad, pueda obtener un resultado que esté...
  • Página 128: Aplicación De Sangre En La Tira De Prueba

    Empuje la tira de prueba lo más posible sin doblarla. El medidor se enciende automáticamente. Consulte la figura 32. La voz dice: ”Thank you for using Figure 32 Prodigy Voice . Today’s date ® November 18, 2013. The time 10:08 am. Please apply blood to the test strip”.
  • Página 129 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Importante: Si no aplica una muestra de sangre dentro de los tres (3) minutos, el medidor se apagará automáticamente. Debe quitar la tira de prueba y volver a insertarla para encender el medidor y volver a iniciar el procedimiento de la medición.
  • Página 130 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Si tiene dificultades para llenar la tira de prueba, comuníquese con el Servicio de atención al cliente al 1.800.243.2636 para solicitar ayuda. PASO 3: Ver y escuchar el resultado Después de que el medidor cuente de 6 a 1, aparecerá el resultado de la medición de la glucosa sanguínea junto...
  • Página 131 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Precaución: Si no puede realizar la medición debido a un problema con sus insumos de medición, comuníquese con el Servicio de atención al cliente al 1.800.243.2636. Si no se realiza las mediciones, su tratamiento podría demorarse o podría sufrir afecciones médicas...
  • Página 132: Uso De La Memoria Del Medidor

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Uso de la memoria del medidor El medidor Prodigy Voice almacena los resultados ® de las 450 mediciones de glucosa sanguínea más recientes con la fecha y la hora en su memoria. Además, le proporciona promedios de 7, 14, 21, 30, 60 y 90 días de los resultados de las mediciones de...
  • Página 133 “M”. OPCIÓN 2: Recuperación de los resultados de mediciones promedio Con el medidor apagado, presione el botón “M” y el medidor se encenderá. La voz dice: “Your Prodigy meter ® is on. Today’s date November 18, 2013; The time 10:08 PM. Please insert the test strip”.
  • Página 134 Medidor de glucosa sanguínea Voice® La voz dice: “7-day average 106 mg/dL”. Presione el botón “Arriba” para ir al siguiente resultado de medición promedio. Nota: El medidor informa los promedios de 7, 14, 21, 30, 60 y 90 días. Salir del modo de memoria Para salir del modo de memoria durante cualquiera de estas opciones, mantenga presionado el botón...
  • Página 135: Especificaciones

    Medidor de glucosa sanguínea Voice®   Especificaciones Dimensiones: 4,08 pulg. (largo) x 2,31 pulg. (ancho) x 0,79 pulg. (alto) 103,7 mm (largo) x 58,8 mm (ancho) x 20 mm (alto) Peso: 3,10 onzas con pilas, 88 g Fuente de alimentación: dos (2) pilas alcalinas AAA de 1,5 voltios Duración de las pilas: más de 1000 mediciones Pantalla: LCD Memoria: resultados de 450 mediciones con fecha y hora...
  • Página 136: Visualización De Los Resultados En Una Computadora Personal

    Visualización de los resultados en una computadora personal Puede transmitir los resultados de las mediciones en la memoria del medidor a su computadora personal. Visite el sitio web de Prodigy , www.prodigymeter.com, ® para ver las últimas instrucciones. Manual del propietario...
  • Página 137: Cuidado Del Medidor Prodigy

    Nunca rocíe una solución de limpieza sobre el medidor ni lo sumerja en ningún líquido. Dispositivo de punción Limpie el dispositivo de punción de Prodigy ® un paño suave humedecido con agua y detergente suave o alcohol isopropílico al 70 % (para frotar).
  • Página 138: Almacenamiento Del Sistema

    Desinfecte el dispositivo de punción de Prodigy ® una vez por semana. Después de limpiar el dispositivo, desenrosque la tapa y colóquela en alcohol isopropílico al 70 % (para frotar) durante...
  • Página 139: Pilas

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Pilas El medidor Prodigy Voice viene con dos (2) pilas ® alcalinas AAA de 1,5 V. Las pilas se fabrican en un estado cargado y no están diseñadas para recargarlas. Si se recargan las pilas, las pilas pueden tener pérdidas, o en algunos casos, se pueden...
  • Página 140: Cambio De Las Pilas

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® 2. Cuando el símbolo “ ” aparece junto al símbolo “E-b” en la pantalla, las pilas no tienen suficiente carga para una medición. Debe cambiar las pilas antes de usar el medidor. Cambio de las pilas Cuando cambie las pilas, asegúrese de que el...
  • Página 141 Medidor de glucosa sanguínea Voice® El cambio de las pilas no afecta la memoria del medidor (los resultados de mediciones anteriores almacenados en la memoria). Sin embargo, puede ser necesario actualizar los ajustes de fecha, hora y unidad de medida. Precaución: Al igual que con todos los objetos pequeños, las pilas deben mantenerse alejadas...
  • Página 142: Solución De Problemas En El Sistema

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Solución de problemas en el sistema Mensajes especiales Los mensajes especiales y los mensajes de error ayudan a identificar ciertos problemas, pero no aparecen en todos los casos cuando ocurre un problema. El uso inadecuado puede ocasionar un resultado inexacto sin generar un mensaje de error.
  • Página 143 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Mensaje Su significado “HI” aparece cuando el resultado está por encima del límite de medición, que es mayor a 600 mg/dl (33,3 mmol/l). Debe consultar inmediatamente a su profesional de la salud. Error Mensaje Descripción Su significado: aparece cuando las pilas no tienen suficiente carga para una medición.
  • Página 144 Acción: inserte una tira de prueba nueva. Se detallan solo los mensajes de error más comunes. Si el medidor muestra un mensaje de error que no está detallado, comuníquese con el Servicio de al 1.800.243.2636. atención al cliente de Prodigy ® Manual del propietario...
  • Página 145: Guía De Solución De Problemas

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Guía de solución de problemas E l medidor no muestra un mensaje después de insertar la tira de prueba. Causa probable Acciones Las pilas están Cambie las pilas. agotadas. Las pilas están mal Verifique que las pilas estén instaladas o no correctamente instaladas.
  • Página 146 Medidor de glucosa sanguínea Voice® v L a medición no se inicia después de aplicar la muestra. Causa probable Acciones La tira de prueba Repita la medición con una está defectuosa. tira de prueba nueva. Se aplicó la Repita la medición con una muestra después...
  • Página 147 Medidor de glucosa sanguínea Voice® v L a medición con la solución de control está fuera del rango. Causa probable Acciones Error en la realización Lea detenidamente las de la medición. instrucciones y repita la medición. La botella de la Agite la botella de la solución solución de control...
  • Página 148 Medidor de glucosa sanguínea Voice® v L a medición con la solución de control está fuera del rango. Causa probable Acciones El medidor Comuníquese con el Servicio no funciona de atención al cliente al 1.800.243.2636 para solicitar correctamente. ayuda. Manual del propietario...
  • Página 149: Información Sobre El Medidor Prodigy

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Información sobre el medidor Prodigy® Comparación de los resultados del medidor y un análisis de laboratorio Los resultados de medición que obtiene del medidor pueden diferir un poco con los resultados de un análisis de laboratorio, debido a la variación normal.
  • Página 150 Medidor de glucosa sanguínea Voice® mediciones (la medición con el medidor y el análisis de laboratorio) se tomen y analicen en un lapso de 15 minutos entre sí. • Lávese las manos antes de tomar una muestra de sangre. • Nunca use el medidor con sangre que se haya recolectado en un tubo de ensayo con...
  • Página 151: Características De Funcionamiento

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® diferente del resultado de un análisis de laboratorio. Referencias: Surwit, R.S., and Feinglos, M.N.: Diabetes Forecast (1988), April, 49-51. Sacks, D.B: “Carbohydrates.” Burtis, C.A, and Ashwood, E.R.(ed.), TietzTextbook of Clinical Chemistry. Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994),959.
  • Página 152: Resultados Esperados De La Medición

    (después de una comida) Fuente: Asociación Estadounidense de la Diabetes (2012. http://www.diabetes.org/living-with-diabetes/ treatment-and-care/blood-glucose-control/checking-your- blood-glucose.html) El medidor Prodigy está diseñado para ayudarlos ® a usted y a su profesional de la salud a controlarle la diabetes. Para interpretar los resultados de las mediciones y decidir cómo tratarle la diabetes, debe...
  • Página 153: Resultados No Esperados De La Medición

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Resultados no esperados de la medición Las mediciones pueden arrojar resultados no esperados. Cuando esto ocurra, remítase a estas precauciones. Resultados de glucosa sanguínea baja en la medición Se pueden obtener resultados bajos falsos si está...
  • Página 154 Medidor de glucosa sanguínea Voice® Si aparece “HI” en la pantalla del medidor, esto podría ser un resultado de hiperglucemia grave (resultados superiores a 600 mg/dl). Vuelva a medirse la glucosa sanguínea. Si aparece “HI” otra vez, comuníquese con su profesional Figura 40...
  • Página 155: Exactitud De Las Mediciones Con El Medidor

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Exactitud de las mediciones con el medidor Pregunta frecuente: ¿Es posible que dos (2) medidores de glucosa sanguínea arrojen lecturas diferentes a partir de la misma muestra de sangre? ¿Una de las lecturas es más exacta que la otra? Respuesta: Sí, diferentes medidores pueden...
  • Página 156 Medidor de glucosa sanguínea Voice® 2. Los requisitos de exactitud para el sistema para monitoreo de glucosa (medidores y tiras de prueba) según lo especificado en ISO 15197 son: El noventa y cinco por ciento (95 %) de los resultados individuales de glucosa debe estar en un rango de ±15 mg/dl (0,83 mmol/l) de...
  • Página 157 Medidor de glucosa sanguínea Voice® medidor A arroja una medición de 60 mg/dl y el medidor B arroja una medición de 80 mg/dl, ambas están en el rango aceptable y cumplen con el requisito de exactitud. Cada fabricante ha cumplido con el requisito de exactitud del sistema como parte de sus pruebas para recibir la aprobación para la comercialización.
  • Página 158: Información Sobre Símbolos

    Medidor de glucosa sanguínea Voice® Información sobre símbolos Símbolo Referente No volver a usar. Un solo uso Consultar instrucciones de funcionamiento Mantener lejos de la luz solar Mantener seco Limitación de temperatura Usar antes del Fecha de fabricación Código de lote Número de catálogo...
  • Página 159: Información Sobre La Garantía

    Garantía limitada de por vida Prodigy Diabetes Care, LLC ofrece una garantía limitada de por vida a los consumidores que compren un medidor nuevo de la marca Prodigy ® Conforme con esta garantía limitada de por vida, su nuevo medidor está cubierto desde la fecha de compra original, siempre que no se lo haya modificado, alterado ni usado indebidamente.
  • Página 160 ©2012 Prodigy Diabetes Care, LLC. Prodigy y Prodigy Voice son marcas ® ® comerciales registradas de Prodigy Diabetes Care, LLC. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados. VOM653 Rev.2 12/13 Manual del propietario...

Tabla de contenido