!
¡ADVERTENCIA!
1. Alinee el control remoto con la ventana del receptor de señales remotas para operar.
2. Nunca desensamble el control remoto ni permita que alguien lo deje caer o lo moje.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO:
¡Importante! Impermeabilice todas las conexiones, ya sea dentro o fuera del vehículo, usando sellante y envolviéndolas con cinta aislante. Envuelva la
cinta bien ajustada, traslapando por anchos de .5, para que no haya espacios sin cinta.
Notas:
1. Los cables más largos y las conexiones bien ajustadas ofrecerán una mayor vida útil a los componentes. Para cables de alta
corriente, se recomienda usar bloques de terminales o conexiones soldadas cuando se intube por contracción para proteger las
conexiones. No usa conectores de por desplazamiento en aislamiento (p. ej., conectores tipo Scotchlock de 3M)
2. Enrute el cableado utilizando pasacables y sellante cuando atraviese las paredes del compartimiento. Minimice el número
de empalmes para reducir la caída de tensión. Las temperaturas ambiente altas (p. ej., debajo de la cajuela) reducirán
significativamente la capacidad de transmisión de la corriente de cables, fusibles e interruptores. Todo el cableado debe estar en
conformidad con el tamaño mínimo de cable y otras recomendaciones del fabricante, además de estar protegido de las partes
móviles y las superficies calientes. Deben usarse mangueras, pasacables, amarres de cables y accesorios similares de instalación
para anclar y proteger todo el cableado.
3. Los fusibles o interruptores deben ubicarse tan cerca de los puntos de toma de potencia como sea posible y deben ajustarse al
tamaño exacto para proteger el cableado y los dispositivos.
4. Se debe prestar atención especial a la ubicación y al método para hacer las conexiones eléctricas y empalmes para proteger estos
puntos de la corrosión y la pérdida de conductividad.
5. La puesta a tierra solo debe hacerse a componentes sustanciales del chasis, de preferencia directamente a la batería del vehículo.
6. Los interruptores son muy sensibles a altas temperaturas y "se desconectarán falsamente" cuando se monten en ambientes
calientes o se operen cerca de su capacidad.
La unidad ha sido diseñada para sistemas eléctricos que van de 12 a 24 V de CC
(extremos de 10 a 30 V de CC).
EC7008-WK
El cableado para todos los sistemas es:
Alambre rojo - Positivo (+)
Alambre negro - Negativo (-)
Todo cableado debe ser de un mÍnimo de 20 AWG.
Se requiere un fusible de 3 amps en la línea positiva (ver Figura 3).
= no/señal baja
= señal completa y estás listo para ir al siguiente paso
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
SE RECOMIENDA REALIZAR UNA PRUEBA DE RENDIMIENTO ANTES DE LA INSTALACIÓN para establecer la ubicación de las cámaras y su prioridad.
1. Recorte las puntas de soldadura para mejorar las conexiones
2. Instale ambas antenas en el monitor con acoplamiento giratorio
3. Para conectar el cable de alimentación del monitor al mazo de cables, alinee las muescas para asentarlas por completo sobre la perilla
4. Para encender el monitor, conecte el cable rojo a la alimentación y el cable negro a tierra
5. El monitor pasará de forma predeterminada a Vista Dual en H
6. Siga las instrucciones para emparejar las cámaras
ECANTE-5
ECANTE-5
Potencia (ROJO)
Cámara #1 - Activador opcional (VERDE)
Power (RED)
Camera #1 - Optional trigger (GREEN)
Alambre de activación opcional, empalme seleccionado por el usuario/vista cuádruple (AMARILLO)
A tierra (NEGRO)
Optional trigger wire, user selected split/quad view (YELLOW)
Ground (BLACK)
Cámara #4 - Alambre de activación opcional (MARRÓN)
Camera #4 - Optional trigger wire (BROWN)
Cámara #2 - Alambre de activación opcional (GRIS)
Camera #2 - Optional trigger wire (GREY)
Cámara #3 - Marcha atrás por defecto, alambre de activación opcional (AZUL)
Camera #3 - Default reversing, optional trigger wire (BLUE)
Tarjeta SD
(claves
suministradas)
ECANTE-5
SD card (Keys provided)
ECANTE-5
EC7008-WM2
EC7008-WM
PCY-EC7008-WM
PCY-EC7008-WM
Figura 1
8 broches
8 Pin
Página 2 de 9