Descargar Imprimir esta página

DELTA PLUS INTERLAGOS LIGHT HE Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Høreværnene er i overensstemmelse med EN 352-3 og hører til "mellemstørrelsesrækken" eller "lille størrelses rækken" eller "stor størrelses rækken".
størrelser" eller "serien af store størrelser" er beregnet til at blive tilpasset brugere, som ikke kan bruge høreværn i "serien af mellemstore størrelser". Opbevarings/Rengørings: Opbevar dem køligt og tørt, i sikkerhed for frost og lys, i deres originalemballage. Rengør og
desinficer i lunkent sæbevand, tørres med en blød klud. Anvend aldrig opløsningsmidler, slibende eller skadelige produkter. ADVARSEL: Høreværnet kan fremkalde allergi hos særligt følsomme personer. Er det tilfældet skal det støjfyldte område forlades og høreværnet
tages af. Visse kemiske substanser kan have en negativ effekt på disse produkter. Der bør anmodes om flere informationer hos fabrikanten. Når høreværnet benyttes under normale anvendelsesforhold, bevarer det sin effektivitet i 2-3 år efter første ibrugtagning. Høreværnet,
og navnlig ørepuderne, kan nedbrydes ved brug, og det er derfor nødvendigt at undersøge dem med regelmæssige mellemrum for at for eksempel finde lækager eller revner. Kasseres i tilfælde af ødelæggelse.
oplysninger (reservedele og samling). Påsættelse af hygiejnisk beskyttelse på ørepuderne kan forringe høreværnets lydbeskyttelse. FI KUULONSUOJAIMET (KUULOSUOJAIMET) INTERLAGOS LIGHT HE: KYPÄRÄKIINNITTEISET KUULOSUOJAIMET - SNR 26 dB
Käyttöohjeet: Näiden henkilösuojavarusteiden tarkoituksena on suojella seuraavilta riskeiltä: melun haittavaikutukset. Kuulosuojainta tulee käyttää jatkuvasti altistuttaessa melulle (kun melutaso ylittää 80dB) ja se tulee valita vaimennusarvon perusteella melutason
vähennystarvetta vastaavaksi.
(Katso ominaisuustaulukko)
käyttöohjetta ei noudateta, kuulosuojaimen tehokkuus vähenee huomattavasti. Silmälasien sangat sekä korvan ja korvatyynyn välissä olevat hiukset voivat vaikuttaa kuulosuojaimen tehokkuuteen. PÄÄLLEPUKEMINEN JA/TAI SÄÄDÖT: Tuoteviite : INTERLIGHTHE (249
g): Nämä sangat soveltuvat ainoastaan teollisuuskäyttöön tarkoitetuille suojakypärille : (Ks. oheinen taulukko) « DESIGNED FOR». 1 – Vedä kuulosuojaimen kuvut niin alas kuin mahdollista ja aseta kuvut korville. 2 – Napsauta sovittimet (kuvut yläasennossa) kypärän
molemmilla puolilla tätä tarkoitusta varten oleviin pykäliin. Oikean korvan kupissa on "R", vasemmassa "L". 3 – Käännä nivelöity varsi alaspäin. 4 – Paina kuulosuojaimet varovasti korvia vasten. 5 – Liikuta kuulosuojaimia siten, että ne asettuvat hyvin korvia vasten.
Korvan yläpuolella lukee "TOP". (katso kaaviot). Käyttörajoitukset: Jos käyttöohjetta ei noudateta, kuulosuojaimen tehokkuus vähenee huomattavasti. Silmälasien sangat sekä korvan ja korvatyynyn välissä olevat hiukset voivat vaikuttaa kuulosuojaimen tehokkuuteen.
HUOMAUTUS: Nämä kypärään asennettavat kuulosuojaimet ovat "pientä kokoa" tai "suurta kokoa" (tarpeen mukaan). EN 352-3 –standardin mukaiset kuulosuojaimet jaetaan kokoluokkiin medium (keskikoko), small (pieni koko) tai large (suuri koko).
kypärään asennettavat kuulosuojaimet sopivat suurimmalle osalle käyttäjiä. Niille, joille "keskikokoa" olevat kuulosuojaimet eivät sovi, on tarjolla "pientä kokoa" tai "suurta kokoa" olevat kuulosuojaimet. Säilytystä/Puhdistusta: Säilytä ilmastoidussa ja kuivassa paikassa
pakkaselta ja valolta suojattuna alkuperäispakkauksessaan. Puhdista ja desinfioi laimealla saippuavedellä, kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistukseen liuottimia tai hankaavia tai myrkyllisiä aineita. HUOMAUTUS: Kuulosuojain voi aiheuttaa allergisia reaktioita
herkille ihmisille. Siinä tapauksessa poistu meluisasta paikasta ja riisu kuulosuojain. Jotkin kemikaalit voivat vahingoittaa näitä tuotteita. Kysy tarvittaessa lisätietoja valmistajalta. Normaaleissa käyttöolosuhteissa kuulosuojain säilyttää tehokkuutensa 2—3 vuotta ensimmäisestä
käyttökerrasta lukien. Kuulosuojaimet, ja erityisesti niiden tyynyt, voivat kulua käytön aikana, ja niiden kunto tulisi tarkistaa säännöllisesti. Jos tuote on vaurioitunut, se on hävitettävä.
Hygieniasuojien käyttö korvatyynyissä voi vaikuttaa suojaimen akustisiin ominaisuuksiin.
‫ تعليمات االستخدام: تتهدف معدات الحماية الشخصية هذه إلى الحماية من المخاطر التالية: اآلثار الضارة‬SNR 26 dB - ‫: واقي لألذن لخوذة السالمة‬INTERLAGOS LIGHT HE )‫ واقيات أذن (كؤوس األذن‬AR
.‫ديسيبل)، ويجب اختيارها وف ق ً ا لمؤشرات التوهين المتعلقة بالضوضاء المحيطة التي يجب تقليلها‬
‫ا بصورة صحيحة وف ق ً ا لهذه التعليمات. تحقق دوريا من عمل أغطية األذن المثبتة بالخوذة. تقل فعالية واقيات األذن بشكل كبير في حال‬
:
INTERLIGHTHE )249 g(
: ‫يقة االرتداء أو التعديالت: مرجع المنتج‬
‫احرص على وضع كؤوس واقيات األذن في الجزء السفلي من الفتحة‬
‫قم بتدوير الذراع المفصلي‬
3
.‫على األذن اليسرى‬
‫" فوق األذن. (انظر الرسم البياني). قيود االستخدام: تقل فعالية واقيات األذن بشكل كبير في حال‬TOP" ‫لألسفل. 4 – اطوي الكؤوس برفق فوق األذنين. 5 – حرك الكؤو س لوضع صدادات األذن على أكمل وجه. عالمة‬
‫عن األذن. تحذيرات: توجد أغطية األذن المثبتة بالخوذة بمقاس "صغير" و "كبير" (حسب‬
‫. تناسب األغطية متوسط المقاس غالبية الناس. تم تصميم أغطية األذن الصغيرة والكبيرة لتناسب الحاالت التي ال يناسبها الحجم المتوسط. تعليمات‬EN 352-3 ‫الحاجة). تأتي واقيات األذن "بمقاسات صغيرة أو كبيرة" معيار‬
‫التخزين/التنظيف: ت ُ خز َّ ن هذه المنتجات في عبواتها األصلية في مكان بارد وجاف بعي د ًا عن الصقيع والضوء. أحرص على تنظيف الجهاز بالماء الدافئ والصابون وتجفيفه بقطعة قماش ناعمة. ي ُحظر استخدام المذيبات أو‬
‫بيئة الصاخبة، وقم بنزعها عن األذن. قد يكون لبعض‬
‫سنوات من تاريخ االستخدام ألول مرة. قد‬
3
‫ستبعاد المنتج. يمكن توفير قطع الغيار، اتصل بنا لمزيد من المعلومات‬
PART 3
FR Performances : Conforme aux exigences essentielles du Règlement (UE) 2016/425 et aux normes ci-dessous. La déclaration de conformité est accessible sur le site internet www.deltaplus.eu dans les données du produit. - EN Performances : Comply with the essential
requirements of 2016/425 Regulation (EU) and the below standards. The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - ES Prestaciones : De acuerdo con las exigencias esenciales de la Reglamentación (UE) 2016/425
y con las normas a continuación. La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la sección de datos del producto. - PT Desempenho : Em conformidade com os requisitos essenciais do Regulamento (UE) 2016/425 e as normas abaixo.
Pode consultar a declaração de conformidade na página Internet www.deltaplus.eu nos dados do produto. - IT Prestazioni : Conformi alle specifiche essenziali del Regolamento (UE) 2016/425 ed alle norme elencate in seguito. La dichiarazione di conformità è accessibile
sul sito internet www.deltaplus.eu a livello di dati prodotto. - NL Prestaties : Voldoen aan de essentiële vereisten van Verordening (EEG) 2016/425 en de onderstaande normen. De verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website www.deltaplus.eu
in de productgegevens. - DE Leistungswerte : Entspricht den wesentlichen Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425 und den folgenden Normen. Die Konformitätserklärung kann in den Produktdaten auf der Website www.deltaplus.eu heruntergeladen werden. - PL
Właściwości : Zgodnie z podstawowymi wymaganiami rozporządzenia 2016/425 (UE) oraz poniższymi normami. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www.deltaplus.eu w informacjach o produkcie. - CS Vlastnosti : Splňuje základní požadavky evropské směrnice
2016/425 a dále také požadavky níže uvedených norem. Prohlášení o shodě najdete na webu www.deltaplus.eu v části s technickými údaji výrobku. - SK Výkonnosti : V súlade so základnými požiadavkami nariadenia (EÚ) 2016/425 a nižšie uvedenými normami. Vyhlásenie
o zhode je k dispozícii na webovej lokalite www.deltaplus.eu v časti Informácie o výrobku. - HU Védelmi szintek : Megfelel a 2016/425 EU Rendelet alapvető követelményeinek és az alábbi szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat a www.deltaplus.eu honlapon, a
termékadatok között érhető el. - RO Performanţe : Conform cerințelor esențiale ale Regulamentului (UE) 2016/425 și standardelor de mai jos. Declarația de conformitate poate fi accesată pe site-ul web www.deltaplus.eu, împreună cu datele produsului. - EL Επιδόσεις :
Συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/425 και των κατωτέρω προτύπων. Η δήλωση συμμόρφωσης είναι προσβάσιμη στον δικτυακό τόπο internet www.deltaplus.eu μέσα στα δεδομένα του προϊόντος. - HR Performanse : U skladu s osnovnim
zahtjevima Direktive (EU) 2016/425 i niže navedenih normi. Izjava o sukladnosti dostupna je na internetskoj stranici www.deltaplus.eu u dijelu o podatcima o proizvodu. - UK Робочі характеристики : відповідає основним вимогам Регламенту (ЄС) 2016/425 та стандартам,
наведеним нижче. Декларація відповідності доступна на веб-сайті www.deltaplus.eu в даних про продукт. - RU Рабочие характеристики : Cоответствуют основным требованиям Предписания (ЕС) 2016/425 и приводимым ниже стандартам. Декларация
соответствия доступна на веб-сайте www.deltaplus.eu в разделе с данными изделия. - TR Performans : 2016/425 Yönetmeliğinin (AB) ve aşağıdaki standartların esas gerekliliklerine uyumluluk. Uygunluk bildirimine www.deltaplus.eu internet sitesinde ürün bilgilerinden
ulaşılabilir. - ZH 性能 : 符合2016/425(欧盟)指令和下列标准的基本规范要求。 符合标准的声明可在网站www.deltaplus.eu的产品数据部分查看。 - SL Performansi : Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe (EU) št. 2016/425 in spodaj navedene standarde. Izjava o skladnosti je
na voljo na spletni strani www.deltaplus.eu pri podatkih o izdelku. - ET Omadused : Vastab määruse (EL) 2016/425 põhinõuetele ja alljärgnevalt nimetatud standarditele. Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebisaidil www.deltaplus.eu tooteandmete rubriigis. - LV
Tehniskie rādītāji : Atbilst Regulas (ES) 2016/425 pamatprasībām un zemāk esošajiem standartiem. Atbilstības apliecinājums ir pieejams interneta vietnē www.deltaplus.eu, sadaļā par produkta informāciju. - LT Parametrai : Atitinka esminius Reglamento 2016/425 reikalavimus
ir toliau nurodytas normas. Atitikties deklaraciją galima rasti internetiniame puslapyje www.deltaplus.eu prie gaminio duomenų. - SV Prestanda : Stämmer överens med de väsentliga kraven i Kommissionens förordning (EU) nr 2016/425 och normerna nedan. Förklaringen om
överensstämmelse finns i produktuppgifterna på internet på www.deltaplus.eu. - DA Ydelse : I overensstemmelse med de væsentligste krav i Forordning (EU) 2016/425 og nedenstående standarder. Overensstemmelsesdeklarationen er tilgængelig på internetstedet
www.deltaplus.eu under produktdata. - FI Ominaisuudet : Asetuksen (EU) 2016/425 ja jäljempänä olevien standardien olennaisten vaatimusten mukaiset. Vaatimustenmukaisuusvakutus löytyy internet-osoitteesta www.deltaplus.eu tuotteen tietojen yhteydestä. -
‫ في بيانات المنتج‬www.deltaplus.eu ‫ األداء : األداء: االمتثال للمتطلبات األساسية للوائح 6102/524 (األوروبية) والمعايير .التالية ويمكن االطالع على إعالن المطابقة على الموقع‬AR
FR Règlement (UE) 2016/425 - EN REGULATION (EU) 2016/425 - ES REGLAMENTACIÓN (UE) 2016/425 - PT REGULAMENTO (UE) 2016/425 - IT REGOLAMENTO (UE) 2016/425 - NL VERORDENING (EU) 2016/425 - DE EU-Verordnung 2016/425
- PL ROZPORZĄDZENIE (UE) 2016/425 - CS NAŘÍZENÍ (EU) 2016/425 - SK NARIADENIE (EÚ) 2016/425 - HU 2016/425/EU RENDELET - RO REGULAMENTUL (UE) 2016/425 - EL ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/425 - HR UREDBA (EZ) 2016/425 - UK
РЕГЛАМЕНТ (ЄС) 2016/425 - RU ПОСТАНОВЛЕНИЕ (ЕС) 2016/425 - TR 2016/425 DÜZENLEMESİ (AB) - ZH 法规(UE)2016/425 - SL UREDBA (EU) 2016/425 - ET MÄÄRUS (EL) 2016/425 - LV NOLIKUMS (ES) 2016/425 - LT REGLAMENTAS
(ES) 2016/425 - SV FÖRORDNING (EU) 2016/425 - DA FORORDNING (EU) 2016/425 - FI ASETUS (EU) 2016/425 -
EN352-3:2002 FR Protection contre le bruit : Serre-tête monté sur casque de protection pour l'industrie - EN Hearing protection : Ear-Muffs attached to an industrial safety helmet - ES Protecciones auditivas : Coquillas antiruido para cascos de
obra - PT Protecção anti-ruído: Banda de cabeça sobre capacete de protecção para a indústria - IT Protezioni uditive : Cuffie antirumore per elmetti da cantiere - NL Gehoorbescherming: oorkappen gemonteerd op een industriële veiligheidshelm -
DE Gehörschutz: am Helm aufsteckbare Gehörschutzkapseln - PL Ochrona przed hałasem : pałąki montowane na nausznikach ochronnych dla przemysłu - CS Chrániče sluchu – Mušlové chrániče sluchu na průmyslovou ochrannou přilbu - SK
Ochrana sluchu: Pre bezpečnostné prilby. - HU Hallásvédelem: Ipari védősisakra szerelt fültokok - RO Protectori individuali împotriva zgomotului. Antifoane externe montate pe o cască de protecție utilizată în industrie - EL Προστασία από το
θόρυβο: Κεφαλόδεσμος τοποθετημένος στο κράνος για τη βιομηχανία - HR Zaštita od buke : štitnici za uši montirani na kacigu za rad u industrijskom okruženju - UK Захист від шуму: наголів'я навушників, встановлене на захисній касці для
промислової безпеки - RU Средства защиты от шума: Наушники, встраиваемые в защитный шлем, для применения в условиях производственного шума - TR Kulak koruması: güvenlik kaskı için - ZH 防噪装置 - 安装头带的工业用防护头盔
- SL Varovala sluha: Naušniki za pritrditev na industrijsko varnostno čelado - ET Kuulmiskaitsevahend: Tööstuslikud kiivril kantavad kõrvapolstrid - LV Dzirdes aizsargi: Austiņas uz aizsargķiveres, kas paredzētas rūpnieciskam lietojumam - LT
Klausos organų apsauga: su saugos šalmu - SV Hörselskydd: Kåpor monterade på industrihjälm - DA Støjbeskyttelse: Høreværn på beskyttelseshjelm til industri - FI Kuulosuojaimet: kypärään asennettu pääpanta teollisuuskäyttöön - A89 FR
Atténuation moyenne du bruit - EN Average noise attenuation - ES Atenuación promedio de ruido - PT Redução média de ruído - IT Riduzione media del rumore - NL Gemiddelde geluidsdemping - DE Durchschnittliche Lärmdämpfung - PL Średnie
tłumienie hałasu - CS Průměrná hodnota tlumení - SK Priemerné zníženie hlučnosti - HU Átlagos zajcsökkentés - RO Atenuare medie a zgomotului - EL Μέση απόσβεση του θορύβου - HR Prosječno prigušenje buke - UK Середнє
шумозаглушення - RU Средний уровень шумоподавления - TR Ortalama gürültü azaltma - ZH 噪声的平均衰减 - SL Povprečno blaženje hrupa - ET Keskmine müraleevendus - LV Trokšņa vidējā novēršana - LT Vidutinis triukšmo slopinimas -
SV Genomsnittlig bullerdämpning - DA Gennemsnitlig støjdæmpning - FI Vakio melunvaimennus - A86 FR Atténuation haute fréquence - EN High frequency attenuation - ES Atenuación de alta frecuencia - PT Atenuação elevada frequência - IT
Attenuazione alta frequenza - NL Demping hoge frequentie - DE Schalldämmung im hochfrequenten Bereich - PL Tłumienie wysokich częstotliwości - CS Tlumení vysokých frekvencí - SK Tlumení vysokých frekvencí - HU Magas frekvenciájú
csillapítás - RO Reducere de frecvență înaltă - EL Εξασθένιση υψηλής συχνότητας - HR Prigušenje visoke frekvencije - UK Висока частота затухання - RU Затухание высоких частот - TR Yüksek frekans azaltma - ZH 高频衰减 - SL Dušenje
hrupa pri visokih frekvencah - ET Kõrge sageduse leevendamine - LV Augstas frekvences mazināšana - LT Aukšto dažnio silpninimas - SV Dämpning för högfrekvens - DA Højfrekvensdæmpning - FI Korkeiden taajuuksien vaimennus - A87 FR
Atténuation moyenne fréquence - EN Medium frequency attenuation - ES Atenuación de frecuencia media - PT Atenuação média frequência - IT Attenuazione media frequenza - NL Demping gemiddelde frequentie - DE Schalldämmung im
mittelfrequenten Bereich - PL Tłumienie średnich częstotliwości - CS Tlumení středních frekvencí - SK Tlumení středních frekvencí - HU Közepes frekvenciájú csillapítás - RO Reducere de frecvență medie - EL Εξασθένιση μέσης συχνότητας - HR
Prigušenje srednje frekvencije - UK Середня частота затухання - RU Затухание средних частот - TR Orta frekans azaltma - ZH 中频衰减 - SL Dušenje hrupa pri srednjih frekvencah - ET Keskmise sageduse leevendamine - LV Vidējas
frekvences mazināšana - LT Vidutinio dažnio silpninimas - SV Dämpning för medelfrekvens - DA Mellemfrekvensdæmpning - FI Keskitaajuuksien vaimennus - A88 FR Atténuation basse fréquence - EN Low frequency attenuation - ES Atenuación
de baja frecuencia - PT Atenuação baixa frequência - IT Attenuazione bassa frequenza - NL Demping lage frequentie - DE Schalldämmung im niedrigfrequenten Bereich - PL Tłumienie niskich częstotliwości - CS Tlumení nízkých frekvencí - SK
Tlumení nízkých frekvencí - HU Alacsony frekvenciájú csillapítás - RO Reducere de frecvență joasă - EL Εξασθένιση χαμηλής συχνότητας - HR Prigušenje niske frekvencije - UK Низька частота затухання - RU Затухание низких частот - TR
Düşük frekans azaltma - ZH 低频衰减 - SL Dušenje hrupa pri nizkih frekvencah - ET Vähese sageduse leevendamine - LV Zemas frekvences mazināšana - LT Žemo dažnio silpninimas - SV Dämpning för lågfrekvens - DA Lavfrekvensdæmpning -
FI Alhaisten taajuuksien vaimennus - A77 FR Dimension - EN Dimension - ES Tamaño - PT Dimensão - IT Dimensioni - NL Afmeting - DE Abmessungen - PL Rozmiar - CS Rozměry - SK Rozmer - HU Méret - RO Dimensiune - EL Διάσταση - HR
Dimenzije - UK Вимір - RU Размер - TR Boyut - ZH 尺寸 - SL Dimenzija - ET Mõõdud - LV Izmērs - LT Matmenys - SV Mått - DA Dimension - FI Koko -
FR USA STANDARDS - EN USA STANDARDS - ES USA STANDARDS - PT USA STANDARDS - IT Norme USA - NL Amerikaanse normen - DE Normen in den USA - PL Normy USA - CS Normy USA - SK Normy USA - HU USA szabványok - RO
Standarde SUA - EL Πρότυπα ΗΠΑ - HR Američke norme - UK USA STANDARDS - RU USA STANDARDS - TR USA STANDARDS - ZH USA STANDARDS - SL USA STANDARDS - ET USA STANDARDS - LV USA STANDARDS - LT USA
STANDARDS - SV USA STANDARDS - DA USA STANDARDS - FI USA STANDARDS -
ANSI S3.19-1974 FR Institut Américain de Normalisation - EN American National Standards Institute - ES Instituto americano de normalización - PT Instituto Americano de Normalização - IT Istituto americano di normalizzazione - NL Nationaal
B01
Instituut voor Amerikaanse Normen - DE Nationales Amerikanisches Standardisierungsinstitut - PL Amerykański Instytut Normalizacyjny - CS Americký národní institut pro standardy - SK Americký inštitút pre normalizáciu - HU Amerikai Nemzeti
Szabványügyi Intézet - RO Institutul American de Standardizare - EL Αμερικανικό Ινστιτούτο Κανονικοποίησης - HR Američki nacionalni zavod za standardizaciju - UK Американський інститут стандартизації - RU Американский Национальный
Институт Стандартов - TR Amerikan Ulusal Standart Enstitüsü - ZH 美国国家标准协会 - SL Ameriški nacionalni inštitut za standardizacijo - ET Ameerika Standardiinstituut - LV Amerikas Standartu institūts - LT Amerikos nacinalinis standartų
institutas - SV Det amerikanska nationella institutet för normer - DA Det amerikanske institut for standarder - FI Yhdysvaltain kansallinen standardointilaitos American - B01 FR NRR (Noise Reduction Rating - Indice de réduction du bruit) - EN NRR
– (Noise Reduction Rating - Noise Reduction Rating) - ES NRR (Noise Reduction Rating - Índice de reducción del ruido) - PT NRR (Noise Reduction Rating - Índice de redução do ruído) - IT NRR (Noise Reduction Rating - Indice di riduzione del
rumore) - NL NRR – (Noise Reduction Rating - Noise Reduction Rating) - DE NRR (Noise Reduction Rating – Lärmdemmungswert) - PL NRR (Noise Reduction Rating - wskaźnik redukcji hałasu) - CS NRR (Noise Reduction Rating – index
utlumení hluku) - SK NRR (Noise Reduction Rating - Index zníženia hlučnosti) - HU NRR (Noise Reduction Rating - Zajcsökkentés-besorolás) - RO NRR (Noise Reduction Rating – Indice de reducere a zgomotului) - EL NRR (Noise Reduction
Rating - Δείκτης μείωσης του θορύβου) - HR NRR (Noise Reduction Rating - Indeks smanjenja buke) - UK NRR (Рейтинг шумозаглушення) - RU NRR (Noise Reduction Rating - Коэффициент снижения шума) - TR NRR – (Noise Reduction
Rating - Gürültü Azaltma Derecesi) - ZH NRR– (降噪率 - 降噪率) - SL NRR (Noise Reduction Rating - ocena redukcije hrupa) - ET NRR (Noise Reduction Rating - Mürasummutusnäitaja) - LV NRR (Noise Reduction Rating - Trokšņa
samazinājuma indekss) - LT NRR (Noise Reduction Rating - Triukšmo slopinimo indeksas) - SV NRR (Noise Reduction Rating - Klassning för bullerdämpning) - DA NRR (Noise Reduction Rating – indeks for lyddæmpning) - FI NRR – (Noise
Reduction Rating - Äänenvaimennusluokitus) -
INTERLAGOS LIGHT HE : EN352-3:2002 : A89: SNR 26 dB,A86: H 29 dB,A87: M 24 dB,A88: L 16 dB,A77: S/M/L - ANSI S3.19-1974 : B01: NRR 24 dB Colour : Grey - Size : Adjustable
FR Organisme Notifié ayant procédé à l'Examen UE de type (module B) et ayant établi l'Attestation d'Examen UE de Type. - EN Notified Body which carried out the EU-Type Examination (module B) and issued the EU-Type Examination Certificate. - ES Organismo notificado
que realizó el examen de tipo UE (módulo B) y emitió el certificado correspondiente de tipo UE. - PT Organismo Notificado que procedeu ao Exame UE de tipo (módulo B) e que emitiu o Certificado de Exame UE de Tipo. - IT Ente Notificato che ha effettuato l'Esame UE
del modello (modulo B) e che ha redatto l'Attestazione d'esame UE del modello - NL De aangemelde instantie die het EG-type onderzoek heeft uitgevoerd (module B) en het certificaat van het EG-type onderzoek heeft afgegeven. - DE Beauftragte Stelle, die die EU-
Baumusterprüfung (Modul B) durchgeführt und die EU-Baumusterprüfbescheinigung ausgestellt hat. - PL Jednostka notyfikowana, która przeprowadziła egzamin UE na typ (moduł B) i która wystawiła zaświadczenie o egzaminie UE na typ. - CS Pověřený kontrolní orgán,
který provedl typovou zkoušku CE (modul B) a vystavil certifikát o typové zkoušce CE. - SK Notifikovaný orgán, ktorý vykonal typovú skúšku EÚ (modul B) a vystavil osvedčenie o typovej skúške EÚ. - HU Bejelentett Tanúsító Szervezet, amely az EU-s Típusvizsgálatot
elvégezte (B modul) és az EU-s Típustanúsítványt kiállította. - RO Organism notificat care a efectuat examinarea UE de tip (modulul B) și a emis certificatul de examinare UE de tip. - EL Κοινοποιημένος οργανισμός έχοντας διενεργήσει την Εξέταση τύπου ΕΕ (ενότητα Β)
και έχοντας θεσπίσει το Πιστοποιητικό Εξέτασης Τύπου ΕΕ. - HR Prijavljeno tijelo koje je izvršilo EU ispitivanje tipa (modul B) izdalo EU potvrdu o ispitivanju tipa. - UK Уповноважений орган, що здійснив стандартну експертизу ЄС (модуль B) та надав стандартний
сертифікат експертизи ЄС. - RU Нотифицированный орган, проводивший экзамен по типу ЕС (модуль B) и выдавший сертификат об экзамене ЕС. - TR AB-Tipi İncelemeyi (modül B) gerçekleştiren ve EU-Tipi İnceleme Sertifikasını düzenleyen Onaylanmış Kurum.
- ZH 公告机构已开展标准欧盟检测(模块B),并已通过标准欧盟检验认证 。 - SL Priglašeni organ, ki je opravil EU-pregled tipa (modul B) in izdal potrdilo o EU-pregledu tipa. - ET ELi tüübihindamise teinud (vorm B) ja ELi tüübihindamistõendi koostanud teavitatud asutus.
- LV Pilnvarotā iestāde ir veikusi ES tipa pārbaudi (B modulis) un ir izstrādājusi ES tipa pārbaudes sertifikātu. - LT Notifikuotoji įstaiga, atlikusi ES tipo tyrimą (B modulis) ir išdavusi ES tipo sertifikatą. - SV Anmält organ som prövade och utfärdade EU-typintyget för typen
(modul B). - DA Notificeret organ, der har udført undersøgelsen EU af type (modul B), og som har etableret EU undersøgelsesattesten af type. - FI Ilmoitettu laitos, joka on suorittanut EU-tyyppitarkastuksen (B-moduuli) ja laatinut todistuksen suoritetusta EU-
tyyppitarkastuskokeesta. -
ALIENOR CERTIFICATION (2754) - ZA DU SANITAL 21 RUE ALBERT EINSTEIN 86100 CHATELLERAULT FRANCE.
FR Organisme Notifié en charge de l'évaluation de la conformité au type de l'EPI produit (module C2 ou module D). - EN Notified Body in charge of the evaluation of conformity to type of the produced PPE (module C2 or module D). - ES Organismo notificado a cargo de la
evaluación de conformidad del tipo de EPI producido (módulo C2 o módulo D). - PT Organismo Notificado responsável pela avaliação da conformidade do tipo de EPI produzido (módulo C2 ou módulo D). - IT Ente Notificato incaricato della valutazione della conformità del
modello dell'EPI prodotto (Modulo C2 o modulo D). - NL De aangemelde instantie die verantwoordelijk is voor de conformiteitsevaluatie van het PBM-product (module C2 of module D). - DE Beauftragte Stelle, die die Konformitsprüfung für PSA-Produkte (Modul C2 oder
Modul D) durchgeführt hat. - PL Jednostka notyfikowana odpowiedzialna za ocenę zgodności z typem ŚOI (moduł C2 lub D). - CS Pověřený kontrolní orgán, který má na starosti vyhodnocení souladu s příslušným typem výrobku OOP (modul C2 nebo modul D). - SK
Notifikovaný orgán poverený schvaľovaním súladu s typom OOPP (modul C2 alebo D). - HU Bejelentett Tanúsító Szervezet, amelynek feladata a gyártott EVE típusmegfelelőségének vizsgálata (C2 modul vagy D modul). - RO Organism notificat responsabil cu evaluarea
conformității de tip a EPI produs (modulul C2 sau modulul D). - EL Κοινοποιημένος οργανισμός υπεύθυνος για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τον τύπο του παραγόμενου ΜΑΠ (ενότητα C2 ή ενότητα D). - HR Prijavljeno tijelo nadležno za ocjenu sukladnosti s tipom
OZO proizvoda (modul C2 ili modul D). - UK Нотифікований орган, який відповідає за оцінку відповідності типу виробленого ЗІЗ (модуль C2 або модуль D). - RU Нотифицированный орган, отвечающий за оценку соответствия типу произведённого СИЗ (модуль
C2 или модуль D). - TR Üretilmiş KKD'nin (modül C2 ya da modül D) tipine uyumluluğu değerlendirmekle yükümlü Onaylanmış Kurum. - ZH 公告机构负责评估EPL类产品的合规性(模块C2或模块D)。 - SL Priglašeni organ, odgovoren za ocenjevanje skladnosti s tipom
izdelane osebne zaščitne opreme (modul C2 ali modul D). - ET Toodetud isikukaitsevahendi vastavushindamise eest (vorm C2 või vorm D) vastutav teavitatud asutus. - LV Pilnvarotā iestāde ir atbildīga par IAL tipa preces atbilstības novērtēšanu (C2 modulis vai D modulis).
- LT Notifikuotoji įstaiga, atsakinga už pagamintą AAP tipo atitikties vertinimą (C2 ar D modulis). - SV Anmält organ ansvarigt för utvärderingen av överensstämmelsen med typ av personlig skyddsutrustning (modul C2 eller modul D). - DA Notificeret organ med ansvar for
evaluering af overensstemmelsen med typen af det personlige værnemiddelprodukt (modul C2 eller modul D). - FI Ilmoitettu laitos, joka on vastuussa EPI-tuotteen vaatimustenmukaisuusarvioinnista (C2-moduuli tai D-moduuli). -
APAVE SUDEUROPE (0082) - CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE.
3
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Varmista, että kuulosuojain on tarkoituksenmukainen, sopivan kokoiseksi säädetty, huollettu ja tarkastettu tämän ohjeen mukaisesti. Tarkista säännöllisesti kypärään asennettujen kuulosuojainten kunto. Jos
‫طر‬
.
‫عدم مراعاة تعليمات االستخدام هذه. احذر من أن يؤثر إطار العدسات والشعر بين وسادات األذن والرأس أي ض ً ا على أداء واقيات عن األذن‬
DESIGNED FOR«. 1
L "
" ‫على الكأس على األذن اليمنى وعالمة‬
‫ارة. تحذيرات: يمكن أن يتسبب أغطية األذن في اإلصابة بأمراض الحساسية فيما يخص األشخاص األكثر عرضة، وفي حالة حدوث ذلك اترك ال‬
‫إلى‬
2
‫لجهة المصن ِّ عة. في وضع االستخدام العادي سيظل واقي األذن ف ع َّ ال لمدة تتراوح من‬
‫قم با‬
‫تتدهور أغطية األذن وخاصة الحشيات مع طول االستخدام، ويجب فحصها دوريا للتأكد من عدم وجود تشقق أو تسرب بها. في حال وجود أي تلف‬
‫ األبعاد‬A77‫ توهين منخفض التردد‬A88‫ توهين متوسط التردد‬A87‫ توهين عالي التردد‬A86‫ متوسط توهين الضوضاء‬A89 ‫ وقاية األذن : لخوذة السالمة‬AR
Høreværn af "serien af mellemstore størrelser" passer til de fleste brugere.
80
‫في جميع األوقات داخل البيئات الصاخبة (البيئات التي تزيد مستويات الضوضاء فيها عن‬
‫(اطلع على العروض) تأكد من أن واقيات األذن قد تم تركيبها وتعديلها وصيانتها وفحصه‬
« )‫يجب تثبيت مجموعة أغطية الرأس هذه واستخدامها على خوذ الحماية الصناعية فقط في نطاقات : (انظر الجدول المرفق‬
"
R
" ‫شبك (كؤوس األذن مو َّ جهة ألعلى) المهايئ على جانبي الخوذة في الفتحات الموجودة . عالمة‬
‫عدم مراعاة تعليمات االستخدام هذه. احذر من أن يؤثر إطار العدسات والشعر بين وسادات األذن والرأس أي ض ً ا على أداء واقيات‬
‫المواد الكيميائية تأثير ضار على هذه المنتجات. يجب البحث عن مزيد من المعلومات من ا‬
.‫(قطع الغيار والتجميع). قد يؤثر تركيب أغطية النظافة للوسائد على األداء الصوتي لألذنين‬
)‫) – (تقييم خفض الضوضاء‬NRR ( ‫ تقييم خفض الضوضاء‬B01 ‫ المعهد الوطني األمريكي للمعايير‬AR
‫) اصدار شهادة امتحان االتحاد األوروبي‬B ‫ ابالغ الهيئة التي اجريت فحص االتحاد األوروبي من نوع (وحدة‬AR
)D ‫ أو الوحدة‬C2 ‫ اخبار الهيئة المسؤولة عن تقييم المطابقة مع نوع معدات الحماية الشخصية المنتجة (الوحدة‬AR
Høreværnet tilhørende "serien af små
Reservedele kan være til rådighed, kontakt os for flere
Käänny varaosia ja asennuksia koskevissa kysymyksissä meidän puoleemme.
‫للضوضاء يجب ارتداء واقيات األذن‬
2
‫المنتجات الكاشطة أو الض‬
425
/
2016
‫المعايير األوروبية واألمريكية‬
UPDATE 20/07/2020
"Keskikokoiset"
.‫ع ُ صابة الرأس‬
‫على‬
)
EU
( ‫الالئحة‬
AR
AR

Publicidad

loading