Descargar Imprimir esta página

Radio Flyer 600A Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

2
Batteries to be inserted with the correct polarity.
Les piles être insérées avec la polarité correcte.
Las baterías para ser metidas con la polaridad correcta.
Batterien müssen richtig gepolt eingelegt werden.
Le batterie vanno inserite rispettando la corretta polarità.
应按照正确的极性装入电池。
제품에 건전지를 넣을 때 올바른 방향으로 끼워주십시오.
正確な極性に電池を入れてください。
Baterai harus dimasukkan dengan polaritas dan yang benar.
As baterias devem ser colocadas com a polaridade correta.
Батареи следует вставлять согласно правильной полярности.
Baterie należy wkładać, zachowując właściwą polaryzację.
Baterie musí být vloženy se správnou polaritou.
Kom ihåg polariteten när batterierna sätts i.
Bevestig de batterijen met de juiste polariteit.
Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet.
.‫ﯾﺟب إدﺧﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة اﻟوﺿﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻸﻗطﺎب‬
.(-) ‫יש להכניס את הסוללות עם הקיטוב הנכון: חיובי )+( שלילי‬
• Requires 3 "AA" (called LR6 in some countries) batteries. Install new batteries as shown in the polarity diagram(+/-) inside battery compartment.
• Fonctionne avec 3 piles "AA" (LR6). Mettre de nouvelles piles comme indiqué sur le diagramme de polarité (+/-) à l'intérieur du compartiment.
• Funciona con pilas 3 AA-LR6. Coloque las pilas nuevas singuinedo el diagrama de polaridad (+/-) que se muestra dentro del compartimeinto para las baterias.
• Benötigt 3 „AA"-Batterien (in einigen Ländern auch LR6 genannt). Neue Batterien gemäß dem Polaritätsdiagramm (+/-) ins Batteriefach einlegen.
• Richiede 3 batterie formato "AA" (chiamate "LR6" in alcuni paesi). Installare le nuove batterie come mostrato nello schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto delle batterie.
• 需要3节"AA"(在某些国家称为LR6)电池。按照电池盒内部的极性示意图(+/-)所示安装新电池。
• 3건전지는 AA사이즈(LR6) 3개가 필요하며 알카라인 건전지를 권장합니다. +/- 극을 보고 표시에 맞춰 교체하십시오.
• 3つの「AA」電池(またはLR6電池)が必要です。蓄電池室内の極性図(+/-)に従って新しい電池を入れてください。
• Membutuhkan 3 baterai "AA" (di beberapa negara disebut LR6). Pasang baterai baru sepeti terlihat dalam diagram polaritas (+/-) di dalam ruang baterai.
• Exige 3 baterias "AA" (chamadas LR6 em alguns países). Instalar baterias novas como mostrado no diagrama de polaridade (+/-) no interior do compartimento da bateria.
• Требуются 3 шт. батареек «АА» (в некоторые странах – батарейки «LR6»). Вставьте новые батарейки согласно диаграмме полярности (+/-), указанной в батарейном отсеке.
• Wymaga baterii 3 „AA" (w niektórych krajach pod nazwą LR6). Nowe baterie należy umieścić w komorze w sposób widoczny na wewnętrznym schemacie biegunów (+/-).
• Vyžaduje 3 baterie typu „AA" (tzv. LR6 v některých zemích) . Do přihrádky pro baterie vložte nové baterie podle schématu polarity (+/-).
• 3 st. batterier av typ AA/LR6. Sätt i de nya batterierna med polerna vända enligt markeringen (+/-) inuti batterifacket.
• Gebruikt AA-batterijen (die in sommige landen LR6 worden genoemd). Breng de nieuwe batterijen aan zoals staat aangegeven in het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijenvak.
• Brug 3 "AA" batterier. Sæt nye batterier i som vist på polaritetsdiagrammet (+/-) indeni batterirummet.
..‫( . ﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾت اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻛﻣﺎ ھو ﻣﺑﯾن ﻓﻲ اﻟرﺳم اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻘطﺑﯾﺔ )-/+( داﺧل ﺣﺟﯾرة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬LR6 ‫" ) ﺗ ُ ﺳﻣﻰ ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟدول‬AA" ‫• ﯾﺗطﻠب ﺛﻼث ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن ﻧوع‬
.‫(. סוללות חדשות יש להתקין בהתאם לסימנים )+( ו-)-( בתא הסוללות‬LR6 ‫ )במדינות מסוימות אלו הן סוללות‬AA ‫• יש להשתמש ב-3 סוללות‬

Publicidad

loading