Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TUTTI
Référence : 31 2152 17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SENSEA TUTTI

  • Página 1 TUTTI Référence : 31 2152 17...
  • Página 2 PRÉCAUTIONS AVANT MONTAGE - MISES EN GARDE Chères clientes, chers clients, Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos produits et espérons qu’il saura vous donner entière satisfaction. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice car elle contient des indications importantes concernant les consignes de sécurité, l’utilisation et l’entretien du produit.
  • Página 3 PRECAUCIONES PREVIAS AL MONTAJE PRECAUÇÕES A TER ANTES DA MONTAGEM ADVERTÊNCIAS ADVERTENCIAS Estimado Cliente: Estimados(as) clientes, Le agradecemos su confianza al comprar uno de nuestros Gostaríamos de agradecer por terem comprado um dos nossos produtos e esperamos que fiquem totalmente satisfeitos(as) productos, y esperamos que sea de su absoluta satisfacción.
  • Página 4 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ PRECAUZIONI PER IL MONTAGGIO. AVVERTENZE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Gentile cliente, Αγαπητές πελάτισσες και πελάτες, Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti che speriamo Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός εκ των προϊόντων μας κι sia di suo gradimento. ελπίζουμε...
  • Página 5: Меры Безопасности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, НА КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED MONTAŻEM ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ — OSTRZEŻENIA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Drogie klientki, drodzy klienci, Уважаемый покупатель! Dziękujemy za dokonanie zakupu jednego z naszych produktów Мы благодарим Вас за приобретение нашего изделия и i mamy nadzieję, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. надеемся, что...
  • Página 6 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЮ MONTAJ ÖNCESINDE DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR ПОПЕРЕДЖЕННЯ UYARILAR Шановні клієнти, Değerli müşterilerimiz, Ми дякуємо вам за купівлю одного з наших продуктів та Ürünlerimizden birini satın aldığınız için teşekkür eder, memnun сподіваємося, що ви від нього отримаєте задоволення. kalmanızı...
  • Página 7 MĂSURI DE PRECAUŢIE ÎNAINTE DE MONTAJ PRECAUTIONS PRIOR TO ASSEMBLY - WARNINGS AVERTIZĂRI Stimate cliente, stimaţi clienţi, Dear customers, Vă mulţumim pentru achiziţionarea unuia dintre produsele Thank you for purchasing one of our products. We hope you will noastre be completely satisfied with it. şi sperăm că...
  • Página 8 PRÉPARATION À LA POSE PREPARACIÓN PREPARAÇÃO PREPARAZIONE ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ PRZYGOTOWANIE приготовление ПІДГОТОВКА HAZIRLIK PREGATIREA PREPARATION Ø 8mm Ø 10mm...
  • Página 9 n1x1 c2x2 r2x2 v5x2 v4x2 v5x2 v1x8 Ø4,8x19 m1x2 v2x2 Ø4,8x38 Dessus de bâti - Top of the frame - Oberkante des Rahmens m3x1 Gabarit de découpe Cutting up template Schablone m2x1 Entraxe cuvette Pan centers Wand-WC Mitte 230 mm v3x6 Entraxe cuvette Pan centers...
  • Página 10 350mm I = 180 ~ 240 mm II = 16mm ~ 100mm III = < 200 mm IV = 325 mm V = 1100mm ~ 1300mm VI = Ø100 PVC = 97 mm Ø90 PEHD/HDPE = 78 mm Ø 100mm 1000mm w: 180 mm mini 97mm /...
  • Página 11 v1x8 v2x2 Ø4,8x19 Ø4,8x38...
  • Página 13 "Click" si x ≤ 180 mm si x ≤ 180 mm...
  • Página 14 n1x1...
  • Página 16 + y mm...
  • Página 17 II + v mm = z mm II + v mm = z mm n1x1...
  • Página 18 Ø 10 mm ≥ 70 mm Ø 8mm ≥ 55mm c2x2 Ø 8mm Ø 10mm c2x2...
  • Página 19 v3x6 r2x2 v5x2...
  • Página 22 Graisse silicone Silicon grease m3x1 m2x1...
  • Página 25 v4x2...
  • Página 26 Graisse silicone Silicon grease m2x1 m3x1...
  • Página 28 v+20mm m3x1 m2x1...
  • Página 29 v4x2 v5x2...
  • Página 30 MAINTENANCE / DIAGNOSTIC MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MANUTENZIONE / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / UTRZYMANIE / DIAGNÓSTICO DIAGNÓSTICO DIAGNOSI ΔΙΑΓΝΩΣΗ DIAGNOZA ОБСЛУЖИВАНИЕ / ОБСЛУГОВУВАННЯ BAKIM / ÎNTREŢINERE / MAINTENANCE / ДИАГНОСТИКА / ДІАГНОСТИКА TANI DIAGNOSTIC DIAGNOSIS...
  • Página 32 Ref. : 34 2518 00...
  • Página 33 10mm...
  • Página 35 Ref : 34 9513 07...
  • Página 38 Ref. : 34 2518 00...
  • Página 40 Ref. : 34 4547 07...
  • Página 42 Ref. : 34 0143 07 Ref. : 92 4050 00 Ref. : 92 5000 07...
  • Página 43 Graisse silicone Silicon grease...
  • Página 44 MODÈLES Nos produits peuvent être modifiés sans avis préalable. L’envoi de nos catalogues ou nos documents, nos emballages ne constituent pas un engagement de notre part. MODELOS МОДЕЛИ Nuestros productosse pueden modificar sin previo aviso. El envío Мы оставляем за собой право вносить изменения в de nuestros catálogos o nuestros documentos y nuestros embalajes конструкцию...
  • Página 45 GARANTIES 12S01 Verso 350 3/6 L 12S01 34 1544 DOP 14055/1 Verso 350 3/6 L 34 1544 RM 001 DOP 14055/1 – RM 001 – EN 14055 – CL 1 – 6 – NL I – VR II EN 14055 – CL 1 – 6 – NL I – VR II Tous nos produits sont garantis contre tout défaut de fabrication lorsqu’ils sont installés et employés dans des conditions normales.
  • Página 46: Garantia

    è limitata alla sostituzione pura e semplice del pezzo difettoso, ελαττωμάτων, η εν λόγω εγγύηση περιορίζεται στην αυτή καθεαυτή escludendo espressamente il pagamento o il rimborso di tutti i αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος, την κατηγορηματική costi, spese, risarcimenti, danni, ecc. che potrebbero trovare la loro απαγόρευση...
  • Página 47 GWARANCJE ГАРАНТИИ Wszystkie nasze produkty objęte są gwarancją z tytułu Все наши изделия имеют гарантию на случай wad produkcyjnych, jeśli są instalowane i użytkowane w производственногобракапри условии соблюдения правил normalnychwarunkach.Ciężar dowodu odpowiedniej eksploatacji установки и эксплуатации. При обращении по гарантии в spoczywa na użytkowniku, który powołuje się...
  • Página 48 GARANŢII GUARANTEES All our products are guaranteed against any manufacturing defects Toate produsele noastre sunt garantate împotriva oricărui defect provided they are installed and used properly. The burden of de fabricaţie atunci când sunt instalate şi utilizate în condiţii proving proper use falls to the claimant. The guarantee period is normale.

Este manual también es adecuado para:

31 2152 17