Descargar Imprimir esta página

IMG STAGELINE MB-202 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Boule à facettes hémisphérique
F
B
CH
avec moteur
1 Possibilités d'utilisation
La boule à facettes permet de créer des effets lumineux, associée
à un projecteur spot, par exemple en discothèque ou lors de
soirées. Elle est spécialement conçue pour une fixation au plafond
et fonctionne grâce à un moteur.
2 Conseils d'utilisation
Le moteur répond à la norme 89/336/CEE relative à la compatibi-
lité électromagnétique et à la norme 73/23/CEE relative aux
appareils à basse tension.
Seul un personnel qualifié et habilité peut effectuer le branche-
ment électrique du moteur au secteur 230 V~. En cas de mau-
vaise manipulation, vous pourriez subir un choc électrique.
La boule à facettes avec moteur n'est conçue que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-la de l'humidité et de la chaleur
(température d'utilisation 0 – 40°C).
Lorsque vous la manipulez, veillez à porter des gants de protec-
tion et faites attention au risque de cassure des facettes.
Nous déclinons toute responsabilité si la boule à facettes et uti-
lisée dans un but autre que celui pour lequel elle a été conçue,
I
Semisfera a specchi con motore
1 Possibilità di impiego
La semisfera a specchi serve, in combinazione con uno spot, a pro-
durre effetti luce, per esempio in discoteca o a casa. La semisfera
è prevista specialmente per il montaggio al soffitto ed è azionata da
un motore.
2 Avvertenze
Il motore corrisponde alle direttive 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica e 73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Il collegamento elettrico del motore con la rete 230 V dev'essere
eseguito solo da personale specializzato e qualificato. La mani-
polazione scorretta può provocare delle scariche elettriche.
La semisfera a specchi è prevista solo per l'impiego all'interno di
locali. Proteggerla dall'umidità e dal calore (temperatura d'im-
piego ammessa fra 0 e 40 °C).
Maneggiando sfere a specchi è assolutamente consigliabile por-
tare dei guanti. Pericolo di tagli provocati da eventuali schegge.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati o di ripara-
zione scorretta non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni.
E
Bola de espejos semiesférica con motor
1 Posibilidades de utilización
La bola de espejos permite crear efectos luminosos, asociada a un
proyector puntual, por ejemplo en discoteca o en fiestas de noche.
Está concebida especialmente para fijarla en techo y funciona gra-
cias a un motor incorporado.
2 Consejos de utilización
Este aparato cumple la norma 89/336/CEE relativa a la compati-
bilidad electromagnética y la norma 73/23/CEE relativa a los apa-
ratos de baja tensión.
Solamente un técnico habilitado y cualificado puede efectuar la
conexión eléctrica del motor a la red 230 V~. En caso de una
mala manipulación, podría sufrir una descarga eléctrica.
Este aparato está solamente concebido para una utilización en
interior. Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura de uti-
lización admisible 0 – 40 °C).
Cuando la manipule, vigilar en llevar siempre guantes de pro-
tección y hacer especial atención al riesgo que existe en caso de
la caída y rotura de espejos.
Declinamos toda responsabilidad si el aparato es utilizado por otro
®
Copyright
©
by MONACOR
si elle n'est pas correctement connectée ou réparée par du per-
sonnel qualifié.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du circuit de distribu-
tion, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adap-
tée.
3 Montage
1) Selon le schéma 1, montez l'axe prolongateur (a) sur l'axe de
moteur.
2) Fixez le moteur à l'endroit voulu au plafond.
3) Effectuez les branchements électriques.
4) Fixez maintenant la boule sur l'axe prolongateur (a) selon les
indications du schéma 1.
4 Caractéristiques techniques
Alimentation: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3 VA
Vitesse de rotation: . . . . . . . 1 tr/mn
Diamètre de la boule
MB-202: . . . . . . . . . . . . . . 20 cm
MB-302: . . . . . . . . . . . . . . 30 cm
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Se si desidera eliminare la semisfera definitivamente, conse-
gnarlo per lo smaltimento ad un'istituzione locale per il riciclag-
gio.
3 Montaggio
1) Montare la prolunga (a) sull'asse del motore (vedi fig. 1).
2) Avvitare il motore in un punto adatto del soffitto.
3) Eseguire il collegamenti elettrici.
4) Avvitare la semisfera sulla prolunga (a) come illustrato da fig. 1.
4 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3 VA
Velocità di rotazione: . . . . . . 1 g/min.
Diametro della semisfera
MB-202: . . . . . . . . . . . . . . 20 cm
MB-302: . . . . . . . . . . . . . . 30 cm
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
fin que no sea el concebido, si no está reparado por una persona
habilitada, si las conexiones no están efectuadas correctamente.
Cuando el aparato se retira definitivamente del servicio, debe
depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada.
3 Montaje
1) Según el esquema 1, montar el eje prolongador (a) en el eje del
motor.
2) Fijar el motor en el lugar deseado del techo.
3) Efectuar la conexión eléctrica.
4) Fijar seguidamente la bola en el eje prolongador (a) según las
indicaciones del esquema 1.
4 Características técnicas
Alimentación: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3 VA
Velocidad de rotación: . . . . . 1 rev./min
Diámetro de la bola
MB-202: . . . . . . . . . . . . . . 20 cm
MB-302: . . . . . . . . . . . . . . 30 cm
Características según el fabricante.
Reservado el derecho a cualquier modificación.
®
International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
MB-202
Best.-Nr. 38.1180
MB-302
Best.-Nr. 38.1190
02.01.01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mb-302