WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 1. Urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na obudowie. 2. Dla zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilania łazienki urządzenia zabezpieczającego różnicowo – prądowego (RCD) o ...
Página 4
17. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 18. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKÓWKA DO WŁOSÓW HS7N OPIS OGÓLNY 1. Włącznik 2. Lampka kontrolna 3. Blokada 4. Końcówka modelująca DANE TECHNICZE - moc 35W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz OBSŁUGA Urządzenie służy do modelowania włosów. Lokówki należy używać do włosów suchych. Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni i podłączyć...
Página 6
SAFE USE INSTRUCTIONS Please read all these instructions carefully before using this appliance. 1. The appliance must be connected to the mains whose current is compliant with the parameters on the housing. 2. For additional protection, it is advisable to equip the electrical installation of the bathroom with a safeguard a residual current device (RCD) with a ...
Página 7
17. The appliance can be repaired only at an authorised servicing centre. Any upgrades or the use of non-original spare parts or components is forbidden and poses a hazard for the user. 18. Eldom Sp. z o. o. is not liable for any damage resulting from improper use of the appliance. CAUTION:...
Página 8
INSTRUCTION MANUAL CURL STYLER HS7N GENERAL DESCRIPTION 1. ON/OFF switch 2. Control lamp 3. Spring clip lock 4. Spiral curling guide DANE TECHNICZE - power: 35 W - supply voltage: 230 V ~ 50 Hz HOW TO USE THE APPLIANC The appliance is designed for hair styling.
Página 9
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Před spuštěním zařízení je nutné důkladně přečíst celý návod k použití. 1. Zařízení je nutné připojit do elektrické sítě, která má parametry shodné s parametry uvedenými na plášti zařízení. 2. Pro zajištění doplňkové ochrany je doporučováno nainstalovat v elektrickém obvodu napájení koupelny proudový chránič s ...
Página 10
17. Opravy zařízení je nutné svěřit autorizovanému servisu. Veškeré modernizace nebo použití neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a ohrožuje bezpečnost užívání. 18. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte vysoušeč...
Página 11
NÁVOD K POUŽITÍ VLASOVÁ KULMA HS7N VŠEOBECNÝ POPIS 1. Vypínač 2. Kontrolka zapnutí 3. Blokáda 4. Koncovka pro modelování účesu TECHNICKÉ ÚDAJE - příkon 35W - napájecí napětí: 230V – 50 Hz POUŽITÍ PŘÍSTROJE Zařízení slouží k modelování vlasů účesu. Kulmy jsou určeny pro použití na vlasy. Postavit zařízení...
Página 12
SICHERHEITSBEDINGUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 1. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen. 2. Für zusätzliche Sicherheit wird empfohlen, in dem Stromkreis im Bad eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RDC) mit einem Bemessungsdifferenzstrom bis 30 mA zu installieren.
Página 13
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen bei Modernisierungen und Reparaturen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. 18. Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für evtl. Schäden, die infolge eines unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts entstanden sind. Warnung! In der Nähe von Wannen, Duschen,Schwimmbäder und anderen...
Página 14
BEDIENUNGSANLEITUNG LOCKENSTAB HS7N ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Ein- / Ausschalter 2. Kontrollleuchte 3. Sperre 4. Styling-aufsatz TECHNISCHE DATEN - Leistung: 35 W - Speisespannung: 230 V ~ 50 Hz GERÄTEGEBRAUCH Das Gerät dient zum Haarstyling. Der Lockenwickler ist für die Haare geeignet. Das Gerät ist auf einer flachen Oberfläche aufzustellen und an das Stromnetz anzuschließen.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед включением устройства следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания. 1. Устройство следует подключить к сети, соответствующей параметрам электрического тока, указанным на корпусе. 2. Для обеспечения дополнительной защиты, рекомендуется установить в электрической цепи питания ванной комнаты устройство дифференциальной токовой защиты (УТЗ) с номинальным...
Página 16
Запрещается осуществлять какие-либо усовершенствования или использовать неоригинальные компоненты или сменные детали, так как это может угрожать безопасности использования устройства. 18. Компания ООО «Eldom» не несет ответственности за возможный ущерб, нанесенный пользователю в результате несоответствующего использования устройства. ВНИМАНИЕ. Hе пользоваться прибором...
Página 17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ HS7N ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Кнопка включения 2. Контрольная лампочка 3. Блокировка 4. Насадка моделирующая ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 35 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц РАБОТА УСТРОЙСТВАЧИСТКА Устройство предназначено для моделирования волос. Использовать только для волос.
Página 18
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý návod na obsluhu 1. Zariadenie je nutné pripojiť do siete so zhodnými parametrami prúdu, ktoré sú uvedené na kryte. 2. Na zaistenie ďalšej ochrany sa odporúčajú inštalovať v elektrickom obvode kúpeľne prúdové chrániče (RCD) s menovitým diferenciálnym prúdom, ktorého spustenie neprekračuje 30 mA.
Página 19
17. Opravy zariadenia môže robiť len autorizované servisné miesto. Všetky modernizácie alebo používanie neoriginálnych náhradných dielov alebo súčastí zariadenia sú zakázané a ohrozujú bezpečnosť používania. 18. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. UPOZORNENIE: Zariadenie nesmiete používať...
Página 20
NÁVOD NA OBSLUHU KULMA NA VLASY HS7N VŠEOBECNÝ OPIS 1. Vypínač 2. Kontrolné svetlo 3. Blokáda 4. Modelovacia koncovka TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon 35W - napätie napájania: 230V ~ 50Hz POUŽÍVANIE ZARIADENIAČISTENIE Zariadenie slúži na modelovanie vlasov. Kulmu je potrebné používať na suché vlasy. Postaviť...
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Mielőtt beüzemelné a készüléket, gondosan olvassa el az egész használati útmutatót. 1. A készüléket a házán megadott paraméterekkel rendelkező dugaljhoz csatlakoztassa. 2. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy a f ürdőszoba áramkörébe áram-védőkapcsolót (érintésvédelmi relét, FI relét) szereljen, amelynek megszólalási érzékenysége nem lépi túl a 30 mA-t.
Página 22
17. A készülék javítását kizárólag márkaszerviz végezheti. Tilos a k észüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra 18. Az Eldom Sp. z o. o. cég nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. VIGZÁZAT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJFORMÁZÓ HS7 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Kapcsoló 2. Kontrollfény 3. Zár 4. Hajformázó vég MŰSZAKI ADATOK - Teljesítmény: 35 W - Tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A készülék hajformázásra szolgál. A hajformázót száraz hajra használja. Tegye a készüléket sima felületre, majd csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba.Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval (1).
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. 1. Conectar el aparato a la red eléctrica con los parámetros indicados en la carcasa. 2. Para proporcionar una protección adicional, es recomendable instalar en el circuito eléctrico de baño el aparato de seguridad diferencial (RCD) con una corriente nominal no superior a 30 mA.
Página 25
17. Sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato. Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 18. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto del aparato. ADVERTENCIA No usar el aparato cerca de bañeras,...
INSTRUCCIONES DE USO RIZADOR HS7N DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor de encendido/ apagado 2. Piloto de control 3. Bloqueo 4. Espiral ESPECIFICACIONES - potencia: 35W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz USO DEL APARATO El aparato está diseñado para rizar el cabello. El rizador se debe usar para el cabello seco. Colocar el aparato sobre una superficie lisa y conectarlo a la corriente.Encender el aparato con el interruptor (1).
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU LOKÓWKA DO WŁOSÓW HS7N pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego. OPIS NAPRAWY LOKÓWKA DO WŁOSÓW HS7N pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY LOKÓWKA DO WŁOSÓW HS7N pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY...