Página 1
C500 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CORDLESS KETTLE VARNÁ KONVICE KABELLOSER WASSERKOCHER ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА BEZDRÔTOVÝ DŽBÁNIK VEZETÉK NÉLKÜLI KANCSÓ HERVIDOR INALÁMBRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND • • www.eldom.eu tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412...
Página 3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 2. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 3. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający. 4.
Página 4
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 23. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. GWARANCJA - urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym, - nie może być...
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C500 OPIS OGÓLNY 1. Wylewka 2. Pokrywa 3. Uchwyt 50 70 80 90 4. Panel 5. Wskaźnik poziomu wody 6. Podstawa 7. Zbiornik z podświetleniem DANE TECHNICZE moc: 2000 W napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz pojemność: 1,7 l PRZEZNACZENIE Dzbanek bezprzewodowy C500 przeznaczony jest do gotowania wody.
Página 6
PODTRZYMANIE TEMPERATURY Aby włączyć funkcje podtrzymania temperatury wody należy naciskać przycisk (B), aż zaświeci się odpowiedni wskaźnik (50°C, 70°C, 80°C lub 90°C) na panelu (4). Następnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk (A). Włączenie funkcji będzie sygnalizowane migającym wskaźnikiem oraz podświetleniem zbiornika (7). Czajnik przez 30 minut będzie podtrzymywał...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Please read all these instructions carefully before using this appliance. 2. Carefully read all instructions before using the appliance. 3. Connect the kettle only to a suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions. 4.
Página 8
Any modernisations or using spare parts or other elements other than original is forbidden and dangerous. 25. Eldom sp.z o.o. shall not be responsible for any damages occurring as a result of improper usage WARRANTY - this appliance is designed for domestic use only, - it cannot be used for professional purposes or for other than the intended use, - improper use will nullify the guarantee.
Página 9
OPERATING INSTRUCTION CORDLESS KETTLE C500 PARTS 1. Outlet 2. Cover 3. Handle 50 70 80 90 4. Panel 5. Water level indicator 6. Base 7. Illuminated jug SPECIFICATION - Power output: 2000 W - Power supply: 230 V ~ 50 Hz - Capacity 1.7 l INTENDED USE The C500 wireless kettle is intended for boiling water.
Página 10
TEMPERATURE HOLD To activate the water temperature hold function, press the button (B) to cause illumination of the relevant indicator on the panel (50°C, 70°C, 80°C or 90°C). Then press the button (A) and hold it for 3 seconds. Activation of the function will be signalled with flashing indicator and illumination of the jug (7). The kettle will hold the temperature for 30 minutes, and then it will automatically turn off.
Página 11
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY 1. Před spuštěním zařízení je nutné důkladně přečíst celý návod k použití 2. Varnou konvici lze používat pouze k účelům popsaným v tomto návodu k obsluze. Návod si důkladně prostudujte a uschovejte po celou dobu používání. 3. Před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce je stejné jako v návodu tak na typovém štítku konvice.
Página 12
11. Před použitím zařízení postavte pouze na suché, rovné, nekluzné ploše. Spotřebič neodkládejte na sporáky, varné desky nebo v blízkosti otevřeného plamene. Konvici neodkládejte na horké předměty. 12. Používejte pouze podstavec, který byl dodán s touto konvicí. 13. Vypněte zařízení ze zásuvky pokud jej právě nepoužíváte nebo před čištěním.
Página 13
INSTRUKCE OBSLUHY VARNÁ KONVICE C500 CELKOVÝ POPIS 1. Výlevka 2. Víko 3. Úchyt 50 70 80 90 4. Panel 5. Ukazatel hladiny vody 6. Základna 7. Nádoba s osvětlením TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 2000W - napájecí napětí: 230V ~ 50Hz - objem 1,7 l URČENÍ...
Página 14
UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY Pro zapnutí funkce udržování teploty vody je nutné stisknout tlačítko (B), až se rozsvítí odpovídající ukazatel (50°C, 70°C, 80°C nebo 90°C) na panelu (4). Následně stisknout a po dobu 3 sekund přidržet tlačítko (A). Zapnutí funkce bude signalizováno blikajícím ukazatelem a osvětlením nádoby (7). Varná...
Página 15
SICHERHEITSBEDINGUNGEN 1. Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 2. Vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit der ganzen Bedienungsanleitung bekannt. 3. Das Anschlusskabel des Verspeisungssockels soll an eine Steckdose mit Schutzbolzen nach den in der Anleitung angegebenen Parametern angeschlossen werden.
Página 16
Im Fall einer Beschädigung soll man sich mit dem Hersteller-Service in Verbindung setzen. Serviceverzeichnis finden Sie in der Anlage oder auf www.eldom.eu. 13. Reparaturen durfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden. Alle Modernisierungen oder Verwendung anderer Ersatzteile bzw. Elemente als die Originalen ist verboten und gefährdet den sicheren...
Página 17
GEBRAUCHSANWEISUNG KABELLOSER WASSERKOCHER C500 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Ausgießöffnung 2. Deckel 3. Griff 50 70 80 90 4. Display 5. Wasserstandsanzeige 6. Sockel 7. Behälter mit Beleuchtung TECHNISCHE DATEN - Leistung: 2000W - Netzspannung: 230V ~ 50Hz - Fassungsvermögen 1,7 l VERWENDUNG Der kabellose Wasserkocher C500 ist für das Kochen von Wasser konzipiert.
Página 18
WARMHALTEN Um die Warmhaltefunktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste (B), bis eine entsprechende Anzeige (50°C, 70°C, 80°C oder 90°C) auf dem Display (4) leuchtet. Drücken und halten Sie dann 3 Sekunden lang die Taste (A). Die Aktivierung der Funktion wird durch die blinkende Anzeige und die Beleuchtung des Wasserbehälters (7) signalisiert.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед включением устройства следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания. 2. перед первым использованием внимательно прочтите. 3. данную инструкцию. 4. сетевой шнур включать только в сеть с напряжением. 5. указанным в инструкции, в розетку с защитой. 6. ставьте чайник на устойчивую и сухую поверхность. 7.
Página 20
ответственности, а устройство не подлежит гарантиине можно применять устройство с поврежденным сетевым шнуром. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.euремонт может быть произведен только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо...
Página 21
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА C500 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Носик 2. Крышка 3. Ручка 50 70 80 90 4. Панель меню 5. Указатель уровня воды 6. Подставка 7. Емкость с подсветкой ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 2000W - напряжение питания: 230В ~ 50Гц - объем: 1,7 л...
Página 22
ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ Чтобы включить функцию поддержания температуры воды, следует нажимать кнопку (B) до момента отображения соответствующего значения (50°C, 70°C, 80°C или 90°C) на панели меню (4). Затем нажать и удерживать в течение 3 секунд кнопку (A). Включение функции сопровождается миганием установленного значения на панели меню и подсветки емкости...
Página 23
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY 1. Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý návod na obsluhu 2. Pripájacie vedenie napájacieho podstavca je treba pripojiť do zásuvky vybavenej ochranným kolíkom s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 3. Zariadenie sa zo siete odpája vždy potiahnutím za zástrčku a nie za napájacie vedenie treba dávať...
Página 24
Všetky modernizácie alebo používanie iných náhradných dielov ako sú originálne náhradné diely alebo časti zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. ZÁRUKA - zariadenie je určené...
Página 25
NÁVOD NA OBSLUHU BEZDRÔTOVÝ DŽBÁNIK C500 VŠEOBECNÝ POPIS 1. Sieťka 2. Veko 3. Držadlo 50 70 80 90 4. Panel 5. Ukazovateľ hladiny vody 6. Základňa 7. Nádoba s podsvietením TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 2000 W - napätie napájania: 230V ~ 50Hz - obj.
Página 26
UDRŽIAVANIE TEPLOTY Na spustenie funkcie udržiavania teploty vody stlačte tlačidlo (B), až sa rozsvieti príslušný ukazovateľ (50°C, 70°C, 80°C alebo 90°C) na paneli (4). Následne stlačte a po 3 sekundy držte tlačidlo (A). Spustenie funkcie bude signalizované blikajúcim ukazovateľom a podsvietením nádoby (7). Rýchlovarná...
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Mielőtt beüzemelné a készüléket, gondosan olvassa el az egész használati útmutatót. 2. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatónak teljes tartalmát. 3. Az alapzat csatlakozókábelét kizárólag a j elen útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező, földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa.
Página 28
23. A készülék javítását csak az autorizált márkaszerviz végezheti. Minden modernizálás, a nem eredeti alkatrészek vagy elemek használata tilos és veszélyezteti az üzemeltetés biztonságát. 24. Az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő esetleges károkért. JÓTÁLLÁS - ez a készülék csak magánháztartások számára készült - ipari célokra nem használható...
Página 29
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉK NÉLKÜLI KANCSÓ C500 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Csőr 2. Fedő 3. Fogantyú 50 70 80 90 4. Kijelző 5. Vízszintmérő 6. Alátét 7. Tartály háttérvilágítással MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 2000W - hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz - űr.
Página 30
MELEGEN TARTÁS A melegen tartás bekapcsolásához nyomja meg a (B) gombot, addig, amíg a kijelzőn (4) a megfelelő mutató nem jelenik meg (50°C, 70°C, 80°C lub 90°C). Maj nyomja meg és tartsa 3 másodpercig elnyomva az (A) kapcsolót. A funkció bekapcsolását a villogó mutató és a tartály (7) háttérvilágítása mutatja. A vízforraló...
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. 2. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 3. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
Página 32
Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 23. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. GARANTÍA - El dispositivo está destinado para el uso privado en el hogar - No puede ser utilizado para fines profesionales - Garantía quedará...
Página 33
MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR INALÁMBRICO C500 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Boquilla 2. Tapa 3. Asa 50 70 80 90 4. Panel 5. Indicador del nivel de agua 6. Base 7. Depósito con iluminación ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - potencia: 2000W - tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz - volumen: 1,7 l USO DEL APARATO El hervidor inalámbrico de la C500 está...
Página 34
MANTENIMIENTO DE LA TEMPERATURA Para activar la función de mantener la temperatura del agua se debe pulsar el botón (B) hasta que se ilumine el indicador adecuado (50°C, 70°C, 80°C o 90°C) en el panel (4). A continuación, pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos el botón (A). La desactivación de esta función se muestra con el indicador parpadeante y la iluminación del depósito (7).
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C500 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C500 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C500 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C500 OPIS NAPRAWY...