Página 1
A-Schrank für EPP Einbauanleitung für den Einbau und die Montage des Außenschaltschranks für EPP >> Seite 1-8 Instructions for the installation and assembly of the exterior switch cabinet for EPP >> Page 9-16 Notice de montage et d’installation Coffret externe pour armoire interne en EPP >>...
Página 2
Einbau uanleitu ung für den Ein nbau un nd die M Montage des A ußensc chaltsch hranks f für EPP r. 107773 nhaltsübe ersicht ieser Anleit tung beschr rie- Punkte sind unbedingt LIEFERU UMFANG UND D ZUBEHÖR en. Bei Nich...
1. Lieferumfang und Zubehör 1. Lieferumfang und Zubehör Lieferumfang Der Außenschaltschrank für EPP besteht aus dem Unterteil und der Abdeckhaube mit: Schließmechanismus, Doppelbartschlüssel Vormontierte Lippendichtung DN 110 Doppelsteckdose 2 Schloßschrauben M8 zur Montage des EPP-Schrankes Kabelverschraubung M20x1,5 zur Stromzuführung Erforderliches Zubehör Zur Montage des Klaro EPP- Schaltschrankes werden benötigt: Leerrohrverschluss DN 110 zum gasdichten Verschluss des Technikrohres Zusatzoptionen...
Página 4
2. Standortwahl 2. Standortwahl Bei der Auswahl des Schaltschrankstandortes muss folgendes beachtet werden: Der Standort sollte während der Sommermonate vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. Die Rückseite des Schrankes muss mit mindestens 10 cm Freiraum zur nächsten Wand aufgestellt werden. Der Betrieb erzeugt Geräusche! Der Luftverdichter erzeugt im Betrieb ein länger anhaltendes Dauergeräusch (vergleichbar mit Ölheizungsgebläse oder Gefrierschrank).
3. Einb bau des A Außenschr rankes ins s Erdreich 3. Ein nbau des A Außensch hrankes in ns Erdreic Eine aus sreichend g roße Baugru ube ist ausz zuheben, die e Einbautiefe e des Schra ankes beträg gt 50 cm. In diesen w wird der Sch haltschrank e...
Página 6
4. M Montage d des EPP S Schaltschr rankes 4. Mo ontage des s EPP Sch haltschran nkes insetzen des s EPP-Schr ankes Der EPP P-Schrank w wird mit den zwei mitge lieferten Sch hloßschraub en und Flüg gelmuttern b befestigt.
Página 7
U Umgebung des Schran nkes zu ver rmeiden (Fe euchtigkeit, Gerüc che). Hierzu e empfehlen d den GRAF L Leerrohrvers schluss aus PE-Schaum m (Art. Nr. 1 107887), alte ernativ kann PU_Sch aum verwen ndet werden. ontage GRA...
Página 8
5. Montag ge der Wa arnleuchte e (optional les Zubeh hör) 5. Mo ontage der r Warnleuc chte (optio onales Zu ubehör) Einzelko omponenten n Warnleuch hte (für Steu uerung einem Kege elbohrer eine e Öffnung, m it 23 mm, KL24ba ase, KL24p plus und e...
Página 10
EPP ca binet ions for a assembling g the Connect ting the air ho oses Mountin g the GRAF e empty pipe se eal made from m PE foam INSTALL LING THE WA ARNING LIGH HT (OPTIONA ACCESS...
1. Scope of supply and accessories 1. Scope of supply and accessories Scope of supply The exterior switch cabinet for EPP consists of a base section and cover plate with: Lock mechanism, double-bit key Pre-assembled DN 110 edge seal Double power socket 2 M8 carriage bolts to assemble the EPP cabinet M20 x 1.5 cable gland for power supply Essential accessories...
2. Selecting the location 2. Selecting the location When selecting the location for the switch cabinet, the following must be taken into account: The location must be protected from direct sunlight during the summer months. The rear side of the cabinet must be installed with at least 10 cm clearance from the nearest wall. The system generates noise! The air compressor located in the system generates a longer continuous noise (comparable to a freezer or an oil heating fan).
3. Insta alling the e exterior ca abinet in t he ground 3. Ins stalling the e exterior cabinet in n the grou Excavate e a hole of s ufficient size e must be dug g to contain the cabinet ( (installation d depth 50 cm ).
Página 14
4. A Assemblin ng the EPP P switch c cabinet 4. As sembling the EPP s switch cab binet nstalling the EPP cabine The EPP P cabinet is f fastened usi ng the two c carriage bolts s and wing n nuts supplied d.
Página 15
(moi isture, odou urs). Seal em mpty pipe ounting the e GRAF emp pty pipe seal l made from m PE foam Insert th e hoses from m the empty pipe into the e holes...
Página 16
5. Installi ng the wa arning ligh ht (optiona al accesso ory) 5. Ins stalling the e warning light (opt tional acce essory) Individu warnin light components (for e a tapered d drill bit to dril l a 23 mm op pening in KL24ba ase, KL24plu...
Página 18
Raccord dement des tu uyaux d’air clamée. Montage e GRAF Leerr rohrverschlus ss aus PE-Sc chaum INSTALL LATION DE L ’ALARME VIS SUELLE SUR R LE COFFRE ET EXTERNE...
Página 19
1. Etendue de la livraison et option 1. Etendue de la livraison et option Sont compris dans la livraison Le coffret externe pour armoire interne en EPP se compose de 2 parties : un socle (partie inférieure) et d’un couvercle de protection (partie supérieure). Il est équipé - comme suit – de : 1 mécanisme de fermeture, 1 joint à...
Página 20
2. Choix de l’emplacement du coffret externe 2. Choix de l’emplacement du coffret externe Au moment de choisir l’emplacement de l’armoire de pilotage, vous devez tenir compte des éléments suivants: Le coffret externe doit être protégé des rayons directs du soleil. Si nécessaire, installez un toit de protection au-dessus du coffret.
Página 21
3. In stallation du coffre t externe en terre 3. Ins stallation d du coffret externe e en terre Faire un ne excavation n suffisamme ent profonde e, permettant t un enfouiss sement du co coffret de 50c cm. Posez le coffret a au fond de c cette excavat...
Página 22
Montage de l’armo ire de pilo otage inter rne en EP P dans le coffret ex xterne 4. Mo ontage de l’armoire de pilotag ge interne e en EPP d dans le cof ffret exter ise en place e de l’armoi re de pilotag ge interne e en EPP dans...
Página 23
Montage de l’armo ire de pilo otage inter rne en EP P dans le coffret ex xterne accordemen nt des tuyau ux d’air Raccord ez les tuyau ux d’air com primé pour l le système d d’aération et t pour les tro ois colonnes s de transfert aux emb...
Página 24
5. In stallation de l’alarm me visuelle e sur le co offret exte erne (acce ssoire en option) 5. Ins stallation d de l’alarm e visuelle e sur le cof ffret exter rne (acces ssoire en o option) Compos sition du kit réf.
Página 26
Pa Accesor rios necesario os artículos adicionales Opcione es adicionales dos a través s de GRAF reci- ELECCIÓ ÓN DE EMPL AZAMIENTO trucciones d de montaje MONTAJ JE DEL ARMA ARIO EXTER RNO EN LA TI...
1. Volumen de suministro y accesorios 1. Volumen de suministro y accesorios Volumen de suministro El armario de distribución externo se compone de la parte inferior y la tapa, e incluye: Mecanismo de cierre, llave de doble paleta Junta labial premontada DN 100 Toma de corriente doble 2 tornillos de cierre M8 para el montaje del armario EPP Racor de cables M20x1,5 para la alimentación eléctrica...
2. Elección de emplazamiento 2. Elección de emplazamiento Al elegir el emplazamiento del armario de distribución, se ha de tener en cuenta lo siguiente: Durante los meses de verano, el lugar de emplazamiento debería estar protegido contra radiación solar directa. La parte posterior del armario ha de tener un espacio libre de 10 cm como mínimo.
3. Mo ontaje del armario e externo en la tierra 3. Mo ontaje del armario e externo en n la tierra Se ha de e excavar un na zanja de t tamaño adec cuado; el arm mario ha de m montarse a 5 50 cm de pro ofundidad.
Página 30
4. M Montaje de el armario o de distrib bución 4. Mo ontaje del armario d de distribu ución olocación d del armario d de PP El armar rio se sujeta con los dos s tirafondos y y las dos tue ercas de mar riposa incluid dos en el su...
4. M Montaje de el armario o de distrib bución onexión de las mangue eras de aire Cada ma anguera deb be ser conect tada a la reg gleta de válvu ulas correspo ondiente. Para el elevador se e necesitan mangueras de 13 mm de diámetro...
Página 32
5. Mont taje de la lámpara d de adverte encia (com mplemento o opcional 5. Mo ontaje de l a lámpara a de adver rtencia (co omplemen nto opcion nal) Compo nentes indi viduales de e la lámpa ara de rforar un orifi cio de 23 mm m en la supe...