ADVERTENCIA
WARNING
¡Importante! Aplicar sobre superficies planas y lisas, evitando las juntas de unión entre baldosas. No aplicarsobre
E
s u p e r f i c i e s p i n t a d a s . U n a v e z q u e e l a r t í c u l o e s t á f i j a d o e n l a p a r e d , n o s e p u e d e c a m b i a r s u p o s i c i ó n .
L i m p i a r c o n a g u a y j a b ó n .
Important!!! To be placed on flat and plain surfaces, avoiding the joints of the tiles. Do not place on painted
GB
surfaces. Once the article is stuck in the wall, to not change its position. Clean with water and soap.
Appliquer sur des surfaces planes et lisses, évitant les joints entre les carreaux. Ne pas utiliser sur les surfaces
F
peintes. Une fois l'article accroché au mur, on ne peut pas modifier sa position. Nettoyer avec de l'eau et du savon.
Wichtig! Nur auf glatte und ebene Oberflächen anbringen. Nicht auf die Fliesenfuge setzen. Lackierte Oberflächen
DE
vermeiden. Ist der Artikel einmal an der Wand befestigt, kann seine Position nicht mehr verändert werden.
Mit Wasser und Seife reinigen.
Applicare su superfici lisce e piane, schivando le giunzioni tra le piastrelle. Non utilizzare su superfici verniciate.
I
Una volta che l'articolo è fissato alla parete, non è possibile ambiarne la posizione. Pulire con acqua e sapone.
¡Importante! Aplicar sobre superficies planas e lisas, evitando as juntas de união entre azulejos. Não aplicar
P
sobre superficies pintadas. Uma vez que o artigo esteja p endurado na parede não se pode mudar a sua posição.
Limpar com água e sabão.
1
E
Limpiar la superficie de apoyo con una solución de agua y alcohol al 50%.
GB
Clean the surface for mounting with a solution of water and alcohol(50%V/V).
F
Nettoyez la surface d'appui avec une solution d'alcool et d'eau (diluer à 50%).
DE
Die Anbringfläche mit einer Lösung aus 50% Wasser und 50% Alkohol reinigen.
I
Pulire la superficie di appoggio con una soluzione di acqua e alcool al 50%.
P
Limpar a superfície de apoio com uma solução de água e álcool a 50%.
Apretar el Primer-94 para romper la cápsula interna hasta que el líquido moje el tampón.
2
E
Aplicar una fina capa de Primer-94 en la pared para aumentar la adherencia y DEJAR
SECAR 5 MINUTOS. ¡IMPORTANTE! No usar el Primer-94 sobre el adhesivo.
a
Put pressure on the Primer-94 to break the internal capsule until the pad becomes wet.
GB
Apply a slightly layer of Primer-94 to the wall for increasing the adherence and LET IT
DRY FOR 5 MINUTES.
Cassez la capsule intérieure du Primer-94 jusqu´à ce que le tampon soit imprégné.
F
Appliquer une couche fine de Primer-94 sur le mur pour augmenter l'adhérence et
LAISSER AGIR 5 MINIUTES. ATTENTION! Ne pas utiliser Primer-94 sur l'adhésif.
b
Die Kapsel mit der Grundierung aufbrechen und so lange drücken bis der Pinsel mit
Flüssigkeit getränkt ist. Eine dünne Schicht Grundierung Primer-94 auf die Wand
DE
a u f t r a g e n , u m d i e H a f t u n g z u v e r b e s s e r n u n d 5 M I N U T E N T R O C K N E N L A S S E N .
WICHTIG! DIE GRUNDIERUNG NICHT AUF DAS KLEBEBAND AUFTRAGEN.
Per rompere la capsula interna al Primer-94 premere al centro fino a quando il tampone
n o n s i i m b e v e d i l i q u i d o . A p p l i c a r e u n o s t r a t o s o t t i l e d i P r i m e r - 9 4 s u l m u r o p e r
I
migliorare l'aderenza e LASCIARE ASCIUGARE 5 MINUTI. .IMPORTANTE! Non usare
Primer-94 direttamente su l'adesivo.
5min
Apertar o Primer-94 para partir a cápsula interna até o líquido molhar a tampa.Limpar a
P
superfície de apoio com uma solução de água e álcool a 50%. Apertar o Primer-94 para
partir a cápsula interna até o líquido molhar a tampa.
E
Retirar la protección del adhesivo. No tocar con los dedos.
3
GB
Remove protection of tape. Do not touch with your fingers.
F
Enlever la protection de l'adhésif. Ne pas le toucher avec les doigts.
DE
Das Klebeband vom Aufkleber abziehen und nicht mit den Fingern berühren.
I
Togliere la protezione dell'adesivo. Non toccarlo con le dita.
P
Retirar a protecção do adesivo. Não tocar com os dedos.
Colocar sobre la pared comenzando desde el borde inferior del embellecedor.
4
E
Apretar el artículo contra la pared 30
Place onto the wall from the lower edge of the escutcheon. Put pressure on
GB
a
the article to the wall for 30 seconds.
Placer sur le mur en commençant à partir du bord inférieur de l'enjoliveur.
F
Faire pression sur l'article pendant 30 secondes.
A u s g e h e n d v o n d e r U n t e r k a n t e d e r R o s e t t e m u s s d a s T e i l a n d e r W a n d
DE
p l a t z i e r t w e r d e n . D a n n 3 0 S e k u n d e n l a n g d e n A r t i k e l f e s t a n d i e W a n d
d r ü c k e n .
b
C o l l o c a r e s u l l a p a r e t e i n c o m i n c i a n d o d a l b o r d o i n f e r i o r e d e l l a
I
b o r c h i a . S t r i n g e r e l ' a r t i c o l o c o n t r o l a p a r e t e 3 0 s e c o n d i .
30s
Colocar o artigo na parede começando pelo bordo inferior do embelezador .
P
P r e s s i o n a r o a r t i g o c o n t r a a p a r e d e d u r a n t e 3 0 s e g u n d o s .
Deje tiempo para que la unión fragüe: el 50% de la adherencia se consigue
5
72H
E
a l o s 1 0 m i n u t o s , l a t o t a l s o l o t r a s 7 2 h o r a s a t e m p e r a t u r a a m b i e n t e .
I M P O R T A N T E ! ! N o c a r g a r c o n p e s o d u r a n t e 7 2 h o r a s .
Allow time for the joining to set: 50% of its adhesion is achieved after 10
GB
minutes, the total only after 72 hours at room temperature.
IMPORTANT!! Don't put any weight for 72 hours.
Laissez le temps nécessaire pour que le point d'union durcisse: 50% de
l'adhérence se produit dans les 10 premières minutes, le 100% seulement
F
après 72 heures à température ambiante.
6
IMPORTANT!! Ne pas charger du poids pendant 72 heures.
Aushärtezeit einhalten: nach 10 Minuten werden 50 % der Haftfähigkeit
DE
erreicht sein, die gesamte Dauer der Trockenzeit beträgt 72 Stunden.
WICHTIG! 72 Stunden lang nicht belasten.
L a s c i a r e i l t e m p o n e c e s s a r i o p e r c h e l a u n i o n e i n d u r i s c a : i l 5 0 % d e
l'aderenza si produsce entro i primi 10 minuti, il 100% soltanto dopo 72 ore
I
a temperatura ambiente.
IMPORTANTE!! Non caricare pesi per 72 ore.
Dar tempo para que a ligação endurece : 50% de adesão é conseguido em 10
P
minutos, 100%, só em 72 horas à temperatura ambiente.
IMPORTANTE!! Não carregar com peso durante pelo menos 72 horas.
275..21
275..58
segundos.
Ø6