Instruction Sheet - Johnson Controls P736 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

SHT080N604(001)

Instruction sheet

P736
Dual Pressure Control
Specification
Description
Spezifikation
Specificatie
Especificación
Specifiche
Especificação
Specifikationer
Erittely
Beskrivelse
Spesifikasjoner
Προδιαγραφέσ
Technická data
3
4
1
2
5
7
6
8
5
T min.:
-50 °C
PED:
-20 °C
T max.:
+55 °C
Mounting
Montage
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Montagem
Montering
Kiinnitys
Montering
Montering
Mοντάρισµα
Instalace
90°
Max. 100 °C
Litho in the Netherlands
PSC0122
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montagem
Montering
Montering
Montering
Instalace
2x
M4x6 + d
25
70
9
2
Wiring
Raccordement
Bedrading
Cableado
Cablagem
Ledningar
Elektrisk installation
Kabling
Zapojení
A
C
D
B
G
Adjustment
Réglage
Instelling
Ajuste
Ajuste
Justering
Justering
Justering
Seřízení
LP
∆ ∆ ∆ ∆ P
9646EP
Adjustment
Montage
Instelling
Montaggio
Ajuste
Kiinnitys
Justering
Mοντάρισµα
Seřízení
D
On
A
C
D
A
C
Off
25
C
A
On
B
55
C
A
B
Off
min. - 0.5 bar
d
D
A
On
C
D
A
Off
C
C
On
A
B
C
A
B
Off
min. - 0.5 bar
P736PGA
D
A
On
C
D
A
C
Off
C
A
On
B
C
A
B
Off
Setpoint 1
A
Line ~
max. 20 A
1
Specification
Specificatie
Especificación
Especificação
Specifikationer
Beskrivelse
Spesifikasjoner
Technická data
Verdrahtung
Cablaggio
Electrical rating:
Jodotus
contact A-C:
Kαλωδίωση
contact A-B and A-D:
Enclosure:
Amb. temp. limits:
Storage temp.:
Max. bellows press.:
5x M4x8
note: 1 bar = 100 kPa ≈ 14.5 psi
2
0.5 to 4 mm
ENGLISH
(20-12 AWG)
READ THIS INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE IN-
!
STALLING, RETAIN IT SAFELY FOR FUTURE REFERENCE.
1 Setpoint adjustment screw,
2 Differential adjustment screw, LP side (not on P736PGA-xxx models)
3 Setpoint indicator,
4 Differential indicator,
5 Lock plate
6 Lock screw
Einstellung
7 Reset button
8 Setpoint adjustment screw,
Regolazione
Säätö
9 Setpoint indicator,
Pύθµιση
The P736 is a pressure control designed to sense pressure of non- corrosive
refrigerants. The P736xxx-97xx series are also suitable for use in ammonia
applications.
According to EN 60730 it is a type 1 action, incorporate control, suitable for
surface mounting on a plane surface and for use in normal pollution situation.
The P736 is intended to control equipment under normal operating condi-
tions. Where failure or malfunction of the P736 could lead to an abnormal
operating condition that could cause personal injury or damage to the
equipment or other property, other devices (limit or safety controls) or
systems (alarm or supervisory systems) intended to warn of or protect
against failure or malfunction of the P736 must be incorporated into and
maintained as part of the control system.
INSTALLATION
Disconnect from power supply before the cover is removed.
!
Cover removal
Unlock snap with tool in one hand pull back cover with the other hand as
shown.
HP
Wiring
All wiring should conform to local codes and must be carried out by
authorized personnel only. When using multi-stranded wire apply a cable
ferrule to the cable end.
Check out procedure
Before leaving the installation observe at least three complete operating
cycles to be sure that all components are functioning correctly. If not contact
your supplier.
Réglage
Einstellung
Ajuste
Regolazione
Justering
Säätö
Justering
Pύθµιση
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMEN-
!
CER L'INSTALLATION ET CONSERVEZ- LES POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
P736LCA/LCW
1. Vis de réglage de la consigne,
2. Vis de réglage du différentiel,
diff.
3. Indicateur de consigne,
4. Indicateur du différentiel,
5. Case de serrure
6. Vis de la case de serrure
HP
7. Bouton de réenclenchement
8. Vis de réglage de la consigne,
diff.
9. Indicateur de consigne,
Le modèle P736 est un régulateur de pression destiné à détecter la pression de
réfrigérants non corrosifs. Les séries P736xxx-97xx conviennent également dans
l'emploi d'applications d'ammoniaque.
LP
D'après la norme EN 60730 c'est un régulateur incorporé, action type 1, conçu pour
un montage sur surface plane et utilisé dans des environnements normalement
P
pollués.
Setpoint 1
Setpoint 2
Le contrôleur P736 est destiné à commander des équipements dans des condi-
tions d'exploitation normales. Lorsqu'une défaillance ou un mauvais fonctionne-
ment de l'P736 peut entraîner des conditions d'exploitation anormales pouvant
P736MCA/MCB/MCS
provoquer des dommages corporels ou matériels, il convient d'intégrer dans le
système de commande d'autres dispositifs (commandes de limite ou de sécurité)
> 3.5 bar (DIN models)
ou systèmes (systèmes d'alarme ou de surveillance) destinés à prévenir ou à
> 3
bar
protéger contre toute défaillance ou dysfonctionnement de l'P736. Ces dispositifs
et systèmes complémentaires doivent en outre faire l'objet d'un entretien et d'une
maintenance appropriés.
HP
INSTALLATION
!
Couper l'alimentation électrique avant d'enlever le couvercle.
Pour ôter la couverture
Ouvrez la pression en vous aidant d'un outil dans une main et, avec l'autre main,
LP
repoussez la couverture comme indiqué sur l'illustration
Câblage
Tous les raccordements doivent être conformes aux normes en vigueur et ne
P
peuvent être réalisés que par du personnel autorisé.
Setpoint 1
Setpoint 2
En cas d'utilisation de câble souple multi-brins, utiliser un embout à sertir.
Procédure de contrôle
Après avoir terminé l'installation, observez au moins trois cycles complets de
> 3
bar
fonctionnement pour s'assurer que tous les composants fonctionnent correcte-
ment. Si cela n'est pas le cas, contactez votre fournisseur.
HP
> 0.5 bar
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION
LP
!
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR WEITEREN
VERWENDUNG AUF.
P
1 Sollwerteinstellschraube,
2 Differentialeinstellschraube,
Setpoint 2
3 Sollwertanzeige,
4 Differentialanzeige,
D
5 Sicherungsscheibe
6 Sicherungsschraube
C
M
7 Rückstelltaste
8 Sollwerteinstellschraube,
9 Sollwertanzeige,
Der P736 ist ein Druckregler zum Fühlen des Drucks nichtagressiver Kühlmittel. Die
LP
HP
Baureihe P736xxx-97xx ist auch für den Einsatz in Verbindung mit Ammoniak
geeignet.
B
Dieses ist entsprechend EN 60730 ein Wirkungsweise Typ 1, Integriertes Regel-
und Steuergerät, Geeignet als Aufbaugerät, z. B. für Wandmontage und für
Anwendung in Umgebungsbedingungen mit üblicher Verunreinigung.
Das P736 ist zur Steuerung von Geräten unter normalen Betriebsbedingungen
ausgelegt. In Fällen, in denen eine Fehlfunktion oder ein Defekt des P736 zu
außergewöhnlichen Betriebsbedingungen führen könnte, die Verletzungen oder
die Beschädigung von Geräten oder anderen Einrichtungsgegenständen nach sich
ziehen könnten, sollten andere Geräte (Toleranz- oder Sicherheitssteuerungen)
oder Systeme (Alarm- oder Überwachungssysteme), die vor einem Defekt oder
einer Fehlfunktion des P736 warnen oder dagegen schützen, als Teil des Steuer-
Description
Spezifikation
systems eingesetzt und gewartet werden.
Specifiche
Montage
Erittely
Προδιαγραφέσ
Vor dem Entfernen des Deckels Spannung abschalten.
!
Entfernung der Abdeckung.
Mit dem Werkzeug in einer Hand Schnappverschluss öffnen und mit der anderen
16(10) A, 400V ~
Hand die Abdeckung zurückziehen, wie das gezeigt wird.
8(5) A, 400V ~
230 V ..., 12W (pilot duty only)
Verdrahtung
IP30 according to DIN 40050 and IEC 144
Alle Verdrahtungen müssen den am Einsatzort geltenden Vorschriften entsprechen
-50 to +55 °C for standard models
und sind ausschließlich dazu befugten Personen vorbehalten.Bei Vewendung
-20 to +55 °C for PED models
feindrätiger Leitungen sind Adernendhülsen zuverwenden.
(+70°C max. duration two hours)
-50 to +55 °C
Überprüfung
All high pressure bellows: 33 bar
Vor dem Verlassen der Anlage sollten Sie diese mindestens drei Betriebszyklen
All low pressure bellows: 22 bar
beobachten und überprüfen, daß alle Komponenten ordnungsgemäß funktionie-
ren. Sollte dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
except NH3 (ammonia) LP side: 14 bar
NEEM DEZE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR ALVORENS U BEGINT
!
MET HET INSTALLEREN EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GE-
BRUIK
LP side (LP)
1 Setpoint instelschroef,
2 Differentie instelschroef,
LP side
LP side
3 Setpoint aanwijsschaal,
(not on P736PGA-xxx models) (¢P)
4 Differentie aanwijsschaal,
(if applied)
5 Borgplaat
(if applied
6 Borgplaat schroef
(only manual reset models)
7 Reset drukknop
HP side (HP)
8 Setpoint instelschroef,
HP side
9 Setpoint aanwijsschaal,
De P736 is een pressostaat ontworpen voor het meten van drukken van niet
corrosive koelmiddelen. De P736xxx-97xx series zijn ook te gebruiken voor
ammoniak toepassingen.
Volgens EN 60730 is het een type 1 aktie in te bouwen apparaat, geschikt voor
montage op een plat oppervlak en geschikt voor gebruik in een normaal vervuilde
omgeving.
De P736 is bedoeld voor het onder normale bedrijfscondities regelen van appara-
tuur. Indien een defect aan of het slecht functioneren van de P736 regelaar kan
leiden tot abnormale bedrijfscondities, welke tot persoonlijk letsel of schade aan
de apparatuur of aan andere bezittingen kan leiden, dienen andere apparaten
(begrenzing- of beveiligingsapparatuur) of systemen (alarm- of overkoepelende
systemen) ter alarmering of beveiliging tegen het niet goed functioneren van de
P736 te worden geïntegreerd in en te worden onderhouden als onderdeel van het
regel systeem.
Montage
!
Schakel de voedingsspanning af voordat het deksel wordt verwijderd.
Cover verwijderen
Sluiting openen met gereedschap en cover met andere hand afnemen, zoals
afgebeeld.
Bedrading
De installatie, de elektrische aansluiting en de instellingen dienen overeen te
stemmen met de plaatselijke voorschriften en mogen enkel worden uitgevoerd door
bevoegd personeel.
Indien een draad met flexibele kern wordt toegepast dient het uiteinde van de
draden te worden voorzien van een ader eindhuls.
Controleprocedure
Controleer, voordat u de installatie zelfstandig laat werken, gedurende ten minste
drie complete werkcycli of alle onderdelen correct werken. Werkt de installatie niet
correct, neem dan contact op met uw leverancier.
FRANÇAIS
côté LP
(LP)
côté LP (pas sur les modèles
P736PGA-xxx)
(¢P)
côté LP
côté LP (pas sur les modèles P736PGA-xxx)
(si elle existe)
(si elle existe)
(pour les modèles à réenclen-chement ma-
nuel uniquement)
côté HP
(HP)
côté HP
DEUTSCH
Niederdruckseite
(LP)
Niederdruckseite (Nicht bei
(¢P)
ModellenP736PGA-xxx)
Niederdruckseite
Niederdruckseite (Nicht bei Modellen
P736PGA-xxx)
(falls zutreffend)
(falls zutreffend)
(Nur Modelle mit manueller Rückstellung)
(HP)
Hochdruckseite
Hochdruckseite
NEDERLANDS
(LP)
LP zijde
LP zijde (niet op P736PGA-xxx
(¢P)
modellen)
LP zijde
LP zijde (niet op P736PGA-xxx modellen)
(optioneel)
(optioneel)
(allen op man. reset modellen)
(HP)
HP zijde
HP zijde

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido