Resumen de contenidos para Callaway Eclipse Golf GPS
Página 2
INTRODUCTION The Callaway ECLIPSE Golf GPS delivers elite performance on the course in a versatile and unique design. Hit more greens and limit penalty strokes by knowing precise distances to the front, center, and back of the green, along with distances to hazards & doglegs.
Página 3
CHARGING Power GPS unit Off. Hold [ ] until POWER screen goes blank. (See unit diagram page 4) Connect Charger Pins on the charger to the Charging Ports on the unit. CHARGING PINS CHARGING PORTS Note: Charger Pins and Charging Ports must be aligned properly (Easiest to align while looking at back of unit).
Página 4
DESCRIPTION OF TERMS • PRESS - Press & Release button quickly. • HOLD - Press & Hold button until desired screen appears or change happens. ECLIPSE DIAGRAM ] - Power On/Off / Backlight On/Off POWER Charging Ports ] - Scroll Up ] - Toggle Screens and Select Options, Hold to access Main Menu.
DISPLAY DIAGRAM PLAY MODE HAZARD MODE Distance to the Center of Green Distance to the Back of Green Distance to the Front of Green Distance to front and back of Dogleg Distance to layup or carry Water Distance to layup or carry Bunker ENGLISH...
Página 6
REVERSING CLIP CLIP TAB BACK VIEW BACK VIEW CLIP SOCKET (Arial View) CLIP SOCKET CLIP SOCKET To remove Clip, PRESS and HOLD down Tab (on back of clip) then PULL Clip away from device. Rotate unit 180 degrees. To Attach Clip, PRESS and HOLD down tab and insert Clip into Clip Socket until it clicks and locks into place.
TIME MODE PRESS [ ] button to toggle between Analog or Digital Time Display. PRESS [ ] button to turn Backlight POWER On/Off. To set time and date, see Settings. (Pg. 14) HOLD [ ] button to access Main Menu. AT GOLF COURSE From Time Screen, HOLD [ ] button to...
Página 8
PLAY MODE PRESS [ ] button to toggle between Hazard, Scorecard, and Shot Distance Screens. To exit Play Mode at any time, HOLD [ ] button. HAZARD VIEW Note: If no hazards are present, screen will be blank. PRESS [ ] button to access the Hazard Screen.
Página 9
SHOT DISTANCE Note: Shot Distance must be turned On in Settings. PRESS [ ] button to access Shot Distance. To start measuring Shot Distance, PRESS the [ ] button. DOWN As you travel to your ball, the distance will begin calculating. Once you arrive at your ball, the distance displayed is the distance of your previous shot (the distance you traveled).
Página 10
SCORECARD Note: Scorecard must be turned On in Settings. PRESS [ ] button to access Scorecard. Use [ ] buttons until number of UP/DOWN total strokes for that hole is displayed. HOLD the [ ] button to scroll to Putts, DOWN use [ ] buttons until correct...
Página 11
END ROUND When finished with round, HOLD [ button to return to Main Menu. ODOMETER From Time Screen, HOLD [ ] button to access Main Menu. Use [ ] buttons to scroll to UP/DOWN Odometer, PRESS [ ] button to select. Circle will flash while connecting to satellite.
Página 12
SETTINGS From Time Screen, HOLD [ ] button to access Main Menu. Use [ ] buttons to scroll to Settings. UP/DOWN PRESS [ ] button to access Settings Menu. Use [ ] buttons to scroll through UP/DOWN Settings Menu. PRESS [ ] button to select desired setting.
Página 13
PRESS [ ] button to scroll down. Use ] buttons to set the Hour. UP/DOWN PRESS [ ] button to scroll to Minutes. Use [ ] buttons to set the Minutes UP/DOWN then PRESS [ ] button. PRESS [ ] button to scroll through days of the week.
Página 14
Use [ ] button to change the Date UP/DOWN Format (MM-DD-YYYY, DD-MM-YYYY, YYYY-MM-DD). PRESS [ ] button to scroll down. Use ] button to select 12 hour or 24 UP/DOWN hour clock. PRESS [ ] button to scroll down. Use ] button to select Month.
Página 15
HOLD [ ] button to save and return to Settings Menu. HOLD [ ] button again to return to Time Screen. UNIT Use [ ] buttons to change unit of UP/DOWN measure to Yards or Meters. PRESS [ ] button to save and return to Settings Menu.
Página 16
SOUND Use [ ] buttons to toggle UP/DOWN Sound (On/Off). PRESS [ ] button to save and return to Settings Menu. DAYLIGHT SAVINGS TIME (DST) Use [ ] buttons to toggle UP/DOWN DST (On/Off). PRESS [ ] button to save and return to Settings Menu.
WARRANTY POLICY This product is warranted to be free from defects for up to (1) year from the original purchase date. IZZO Golf cannot refund your purchase unless purchased directly from IZZO Golf. IZZO Golf will replace or repair any unit that is determined defective under normal use within the warranty period.
Página 20
INTRODUCTION Le GPS pour le golf ECLIPSE de Callaway offre une performance d'élite sur le parcours et un design unique. Atteignez plus souvent les verts et limitez les coups de pénalité en connaissant les distances précis- es, à l'avant, au centre et à l'arrière du vert, de même que la distance des obstacles et des &...
Página 21
CHARGEMENT Appareil GPS désactivé. Maintenir le bouton d' [ ALIMENTATION ] jusqu'à ce que l'écran soit vide. (Voir diagramme de l'unité en page 4) Branchez les connecteurs de chargement sur le chargeur et dans les ports de chargement de l'appareil. CONNECTEURS DE CHARGEMENT PORTS DE CHARGEMENT Remarque :...
DIAGRAMME de l'ECLIPSE [ ALIMENTATION ] - Alimentation en Marche / Arrêt Étroéclairage Activé / Désactivé Ports de chargement [ HAUT ] - Défiler vers le haut [ OK ] - Passer entre les écrans et sélectionner les options, Maintenir pour accéder au Menu principal. [ BAS ] - Défiler vers le bas Attache détachable 4 COMMENT UTILISER...
Página 23
AFFICHER LE DIAGRAMME MODE PARTIE MODE OBSTACLE Distance du centre du vert Distance de l'arrière du vert Distance de l'avant du vert Dog Leg Fosse de sable FRANÇAIS 5...
Página 24
ATTACHE RÉVERSIBLE PINCETTE D'ATTACHE VUE ARRIÈRE VUE ARRIÈRE PRISE DE LA PINCETTE (Vue par le haut) PRISE DE LA PINCETTE PRISE DE LA PINCETTE Pour retirer l'attache, APPUYEZ et TENEZ l'onglet vers le bas (à l'arrière de l'attache); TIREZ ENSUITE sur l'attache, et tirez-la ensuite de sur l'appareil.
MODE D'AFFICHAGE HEURE APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour changer entre les modes d'affichage analogue et digital. APPUYEZ sur le bouton [ ALIMENTATION ] pour Activer / Désactiver le rétroéclairage. Pour configurer l'heure et la date, voir les Configurations.
Página 26
MODE PARTIE APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour passer entre les écrans Vert, Obstacle, Distance du lancer, et Carte de score. En tout temps, si vous souhaitez sortir du mode Mode partie, MAINTENEZ le bouton [ OK ] . VUE OBSTACLE Remarque : Si aucun obstacle...
DISTANCE DE LANCER Remarque : La distance de lancer doit être Activée dans Configurations. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder à la Distance de lancer. Pour lancer la mesure de la Distance de lancer, APPUYEZ sur le bouton [ BAS ] . Alors que vous vous rendez à...
CARTE DE SCORE Remarque : La carte du score doit être activée à l'écran de Configuration. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder à la carte de score. Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] jusqu'à ce que le nombre de coups total pour ce trou soit affiché.
FIN DE LA PARTIE Lorsque vous avez terminé la partie, MAINTENEZ le bouton [ OK ] pour revenir au Menu principal. ODOMÈTRE À partir de l'écran de l'heure, MAINTENEZ le bouton [ OK ] pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour défiler jusqu'à...
Página 30
CONFIGURATIONS À partir de l'écran de l'heure, MAINTENEZ le bouton [ OK ] pour accéder au menu principal. Utilisez les boutons [ HAUT/BAS ] pour atteindre les Configurations. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour accéder au Menu des configurations. Utilisez les boutons [ HAUT/BAS ] pour atteindre le Menu des configurations.
Página 31
APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler. Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour établir l'Heure. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour défiler jusqu'aux Minutes. Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour configurer les Minutes et APPUYEZ sur le bouton [ OK ] .
Página 32
Utilisez le bouton [ HAUT / BAS ] pour modifier le Format de date (MM-JJ-AAAA, JJ-MM-AAAA, AAAA-MM-JJ). APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler. Utilisez le bouton [ HAUT / BAS ] pour sélectionner le mode d'affichage 12 heures ou 24 heures. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour faire défiler.
MAINTENEZ le bouton [ OK ] pour sauvegarder et revenir au Menu des configurations. MAINTENEZ le bouton [ OK ] de nouveau pour revenir à l'Affichage de l'heure. UNITÉ Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour changer les unités de mesure en verges ou mètres. APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour sauvegarder et revenir au Menu des configurations.
Página 34
Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour activer / désactiver le Son (Marche / Arrêt). APPUYEZ sur le bouton [ OK ] pour sauvegarder et revenir au Menu des configurations. HEURE AVANCÉE (DST) Utilisez les boutons [ HAUT / BAS ] pour activer / désactiver le Son (Marche / Arrêt).
POLITIQUE DE GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication pour une durée d'un (1) an à partir de sa date d'achat originale. IZZO Golf ne peut rembourser votre achat à moins qu'il n'ait été acheté directement de IZZO Golf.
INTRODUCCIÓN El ECLIPSE Golf GPS de Callaway ofrece un rendimiento destacado en un diseño versátil y exclusivo. Controlará mejor los greens y limitará los golpes penalizados si conoce las distancias exactas hacia adelante, hacia el centro y hacia atrás, así como las distancias hasta los obstáculos y los doglegs.
Página 39
CARGA Apague la unidadx de GPS. Mantenga presionado [ POWER ] hasta que la pantalla quede en blanco. (Vea el diagrama de la unidad en la página 4.) Conecte las clavijas de carga del cargador en los puertos de carga de la unidad. CLAVIJAS DE CARGA PUERTOS DE CARGA Nota: Las...
DIAGRAMA DEL ECLIPSE [ POWER ] - Encendido/apagado/Retroiluminación encendida/apagada Puertos de carga [ UP ] - Desplazarse hacia arriba [ OK ] - Alternar pantallas y seleccionar opciones. Mantenga presionado para acceder al menú principal. [ DOWN ] - Desplazarse hacia abajo Broche extraíble 4 INDICACIONES PARA EL USO...
DIAGRAMA DE LA PANTALLA MODO DE JUEGO MODO DE OBSTÁCULOS Distancia hasta el centro del campo Distancia hasta la parte trasera del campo Distancia hasta la parte delantera del campo Dogleg Agua Trampa de arena ESPAÑOL...
INVERSIÓN DEL BROCHE LENGÜETA DEL BROCHE VISTA DEL LADO TRASERO VISTA DEL LADO TRASERO RECEPTÁCULO DEL BROCHE (vista aérea) RECEPTÁCULO DEL BROCHE RECEPTÁCULO DEL BROCHE Para extraer el broche, MANTENGA PRESIONADA la lengüeta (en la parte de atrás del broche) y, después, RETIRE el broche del dispositivo.
MODO DE HORA PULSE el botón [ OK ] para alternar entre la pantalla de la hora analógica y digital. PULSE el botón [ POWER ] para encender/apagar la retroiluminación. Para ajustar la hora y la fecha, vea la sección Configura- ción (pág.
MODO DE JUEGO PULSE el botón [ OK ] para alternar entre las pantallas Green, Obstáculo, Distancia de tiro y Tarjeta de Puntos. Para salir del modo de juego en cualquier momen- to, MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] . VISTA DE OBSTÁCULOS Nota: Si no hay obstáculos...
DISTANCIA DE TIRO Nota: La distancia de tiro debe estar activada en Configuración. PULSE el botón [ OK ] para acceder a Distancia de tiro. Para comenzar a medir la distancia de tiro, PULSE el botón [ DOWN ] . A medida que usted se desplace hacia su bola, la distancia se comenzará...
TARJETA DE PUNTOS Nota: La tarjeta de puntos debe estar activada en Configuración. PULSE el botón [ OK ] para acceder a Tarjeta de Puntos. Use los botones [ UP/DOWN ] hasta que aparezca el número total de golpes para ese hoyo. MANTENGA PRESIONADO el botón [ DOWN ] para desplazarse hasta Putts;...
FINALIZACIÓN DE RONDA Cuando finalice con la ronda, MANTENGA PRE- SIONADO el botón [ OK ] para volver al menú principal. CUENTAKILÓMETROS En la pantalla Hora, MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] para acceder al menú principal. Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse hasta el cuentakilómetros;...
CONFIGURACIÓN En la pantalla Hora, MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] para acceder al menú principal. Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse hasta Configuración. PULSE el botón [ OK ] para acceder al menú Configuración. Use los botones [ UP/DOWN ] para desplazarse por el menú...
Página 49
PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo. Use los botones [ UP/DOWN ] para ajustar la hora. PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hasta Mi- nutos. Use los botones [ UP/DOWN ] para ajustar los minutos y, después, PULSE el botón [ OK ] . PULSE el botón [ OK ] para desplazarse por los días de la semana.
Página 50
Use los botones [ UP/DOWN ] para cambiar el for- mato de la fecha (MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA, AAAA-MM-DD). PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo. Use los botones [ UP/DOWN ] para selec- cionar el reloj de 12 horas o de 24 horas. PULSE el botón [ OK ] para desplazarse hacia abajo.
MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] para guardar y volver al menú de configuración. MANTENGA PRESIONADO el botón [ OK ] nuevamente para volver a la pantalla Hora. UNIDAD Use los botones [ UP/DOWN ] para cambiar la unidad de medida a yardas o a metros. PULSE el botón [ OK ] para guardar y volver al menú...
Página 52
SONIDO Use los botones [ UP/DOWN ] para alternar el sonido (activado/desactivado). PULSE el botón [ OK ] para guardar y volver al menú de configuración. HORARIO DE VERANO (DST) Use los botones [ UP/DOWN ] para alternar el DST (activado/desactivado).
POLÍTICA DE GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos durante un máximo de (1) año desde la fecha de compra original. IZZO Golf no puede reembolsar su compra excepto que haya comprado directamente a IZZO Golf. IZZO Golf reemplazará o reparará cualquier unidad que se determine como defectuosa en condiciones de uso normales dentro del período de garantía.
EINLEITUNG Der Callaway ECLIPSE Golf GPS liefert Spitzenleistung auf dem Golfplatz in einem vielseitigen und einzigartigen Design. Schlagen Sie öfter aufs Grün und begrenzen Sie Strafschläge aufgrund Ihrer Kenntnis der Distanzen zum Anfang, Mitte und Ende des Grüns sowie den Entfernungen zu Hindernissen und Doglegs.
Página 57
LADEN Schalten Sie das GPS-Gerät aus. HALTEN Sie [ POWER ] GEDRüCkT, bis der Bildschirm leer erscheint. (Siehe Gerätediagramm auf Seite 4) Schließen Sie die Ladestifte auf dem Ladegerät andie Ladeanschlüsse auf der Uhr an. LADESTIFTE LADEANSCHLÜSSE Hinweis: Ladestifte und Ladeanschlüsse müssen passend verbunden werden (Verbinden ist am einfachsten, während man auf Rückseite der Uhr schaut).
Página 58
ECLIPSE DIAGRAMM [ POWER ] - An-/Ausschalten / Hintergrundbeleuch- tung an-/ausschalten Ladeanschlüsse [ UP ] - Hochscrollen [ OK ] - Zwischen Bildschirmen umschalten und Optionen wählen, gedrückt halten, um aufs Hauptmenü zuzugreifen. [ DOWN ] - Runterscrollen. Abnehmbarer Clip ANWENDUNG...
Página 59
DISPLAY DIAGRAMM SPIELMODUS HINDERNIS-MODUS Entfernung zur Mitte des Grüns Entfernung zum Ende des Grüns Entfernung zum Anfang des Grüns Dogleg Wasser Bunker DEUTSCH...
Página 60
UMKEHRCLIP KLIPPSTECKER RÜCKANSICHT RÜCKANSICHT KLIPPFASSUNG (Draufsicht) KLIPPFASSUNG KLIPPFASSUNG Um den Clip zu entfernen, DRüCkEN Sie und HALTEN Sie den Karabiner GEDRüCkT (auf Rückseite des Clips), ZIEHEN Sie dann den Clip vom Gerät. Drehen Sie das Gerät 180 Grad. Um den Clip anzubringen, DRüCkEN Sie und HALTEN Sie den Karabiner GEDRüCkT, fügen Sie den Clip dann in die Clipfassung , bis sie einrastet.
Página 61
ZEITMODUS DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zwischen der analogen oder digitalen Zeitanzeige umzuschalten. DRüCkEN Sie auf den [ POWER ] Knopf, um die Hintergrundbeleuchtung an-/auszuschalten. Zur Einstellung von Zeit und Datum, siehe Einstellungen. (S. 14) HALTEN Sie den [ OK ] Knopf GEDRüCkT, um auf das Hauptmenü...
Página 62
SPIELMODUS DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zwischen den Bildschirmen Grün, Hindernis, Schlagentfernung und der Scorekarte umzuschalten. Um sich zu jeglichem Zeitpunkt aus dem Spielmodus zu begeben, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf GEDRüCkT. HINDERNISANSICHT Hinweis: Sollte es keine Hindernisse geben, bleibt der Bildschirm leer.
Página 63
SCHLAGENTFERNUNG Hinweis: Die Schlagentfernung muss unter Einstellungen auf An gestellt werden. DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf Schlagentfernung zuzugreifen. Um anzufangen, die Schlagentfernung zu messen, DRüCkEN Sie auf den [ DOWN ] Knopf. Während Sie sich zu Ihrem Ball begeben, beginnt die Entfernungsberechnung.
Página 64
SCOREKARTE Hinweis: Die Scorekarte muss unter Einstellungen auf An gestellt werden. DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf die Scorekarte zuzugreifen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, bis die Anzahl der Schlagsumme für dieses Loch abgebildet wird. HALTEN Sie den [ DOWN ] Knopf GEDRüCkT, um zu den Putts zu scrollen, benutzen Sie die [ UP/ DOWN ] Knöpfe, bis die korrekte Anzahl von Putts...
Página 65
RUNDE BEENDEN Wenn Sie mit der Runde fertig sind, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf GEDRüCkT, um zum Hauptmenü zurückzukehren. WEGMESSER Vom Uhrzeitbildschirm ausgehend, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf GEDRüCkT, um auf das Hauptmenü zuzugreifen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um zum Wegmesser zu scrollen, drücken Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu wählen.
Página 66
EINSTELLUNGEN Vom Uhrzeitbildschirm ausgehend, HALTEN Sie den [ OK ] Knopf GEDRüCkT, um auf das Hauptmenü zuzugreifen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um zu Einstellungen zu scrollen. DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um auf das Einstellungsmenü...
Página 67
DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu nach unten zu scrollen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um die Stunde einzustellen. DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu den Minuten zu scrollen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um die Minuten einzustellen, DRüCkEN Sie dann auf den [ OK ] Knopf.
Página 68
Benutzen Sie den [ UP/DOWN ] Knopf, um das Datenformat zu ändern (MM-TT-JJJJ, TT-MM- JJJJ, JJJJ-MM-TT). DRÜCKEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu nach unten zu scrollen. Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um das Uhrzeitformat mit 12 Stunden oder 24 Stunden zu wählen.
Página 69
HALTEN Sie den [ OK ] Knopf GEDRüCkT, um zu speichern und zum Einstellungsmenü zurückzukehren. HALTEN Sie den [ OK ] Knopf GEDRüCkT, um zum Uhrzeitbildschirm zurückzukehren. EINHEIT Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um die Maßeinheit auf Yards oder Meter zu ändern. DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu speichern und zum Einstellungsmenü...
Página 70
Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um den TON (An-/Aus) zuschalten. DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu speichern und zum Einstellungsmenü zurückzukehren. SOMMERZEIT (DST) Benutzen Sie die [ UP/DOWN ] Knöpfe, um die DST (An-/Aus) zuschalten. DRüCkEN Sie auf den [ OK ] Knopf, um zu speichern und zum Einstellungsmenü...
GARANTIEPOLITIK Dieses Produkt ist garantiert frei von Mängeln für bis zu einem (1) Jahr ab dem originalen Kaufdatum. IZZO Golf kann Ihnen Ihren Kauf nicht zurück erstatten, es sei denn, Sie haben den Kauf direkt bei IZZO Golf gemacht. IZZO Golf tauscht oder repariert jegliche Einheiten, die bei normalem Gebrauch binnen der Garantiezeit als fehlerhaft angesehen werden.