D
A
CH
Deckeneinbau-Lautsprecher
Verwendungsmöglichkeiten
Diese Deckeneinbau-Lautsprecher sind für die
Beschallung mit kleinen Leistungen konzipiert. Sie
sind für Sprache und Hintergrundmusik geeignet. Die
Serie EDL-80 ist speziell für den Einsatz in ELA-An-
lagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten und
die Serie SPE-80 speziell für Audio-Anlagen, die mit
4-Ω-Lautsprechern betrieben werden.
Wichtige Hinweise für den sicheren Einbau
Diese Lautsprecher entsprechen der Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG. Die
Serie EDL-80 entspricht zusätzlich der Niederspan-
nungsrichtlinie 73/23/EWG.
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
Ceiling Mount Speakers
GB
Applications
These ceiling mount speakers are designed for the PA
applications of small power. They are suitable for
speech and background music. The EDL-80 series is
especially designed for the use in PA systems oper-
ating with 100 V line technique, and the SPE-80 series
is especially designed for audio systems operated
with 4 Ω speakers.
Important Notes for the Safe Installation
These speakers are in accordance with directive
89/336/EEC for electromagnetic compatibility. The
EDL-80 series is additionally in accordance with direc-
tive 73/23/EEC for low voltage.
The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it from humidity and heat (admissible ambient tem-
perature 0 – 40 °C).
For cleaning use a dry, soft cloth. Do not use any
chemicals or water.
If the speaker is used for purposes other than orig-
inally intended or if it is wrongly connected or over-
grün
gelb
braun
blau
green
yellow
brown
blue
vert
jaune
marron
bleu
verde
giallo
marrone
blu
groen
geel
bruin
blauw
6 W
1,6kΩ
3 W
3,3kΩ
1,5 W
6,6kΩ
©
Copyright
by INTER-MERCADOR GmbH & Co. KG, Bremen, Germany All rights reserved.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fachge-
recht angeschlossen oder überlastet, kann für even-
tuelle Schäden keine Haftung übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Für die Serie EDL-80 unbedingt zusätzlich die folgen-
den Warnhinweise beachten:
B
Im Betrieb liegt berührungsgefährliche Span-
nung bis 100 V an der Anschlußleitung an.
Die Installation darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Nicht benutzte Anschlüsse unbedingt gegen
Berührung isolieren.
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpas-
sung. Eine falsche Anpassung führt zur Zer-
störung der Verstärker-Endstufe!
Installation
1) Einen Montageausschnitt mit einem Durchmesser
von 92 mm aussägen. Folgende Einbautiefe muß
verfügbar sein: EDL-80: 96 mm; SPE-80: 49 mm.
2) Die Anschlüsse zur Audio-Anlage herstellen. Bei
der Serie EDL-80 den Anschluß über die 4polige
loaded, no liability can be assumed for any proba-
ble damage.
Shall the speaker definitively be put out of oper-
ation, same has to be disposed of in a local re-
cycling plant.
For the EDL-80 series it is imperative to observe the
below mentioned warnings:
B
During operation, there is hazard of contact up
to 100 V at the supply line.
Installation must only be done by authorized,
skilled personnel.
Connections which are not used must absolu-
tely be insulated against contact.
Pay attention to the correct power matching. A
wrong power matching destroys the power
amplifier!
Installation
1) Saw out a mounting cutout with a diameter of
92 mm. The following mounting depth must be
available: EDL-80: 96 mm; SPE-80: 49 mm.
2) Make the connections to the audio system. For the
EDL-80 series make the connection via the
87
104
EDL-80/...
EDL-80/...
SPE-80/...
MONACOR
Druckklemme herstellen (blaues Kabel und entspre-
chend der gewünschten Leistung eines der drei wei-
teren farbigen Kabel anschließen – siehe Abb. 1).
3) Die Montagefedern nach oben bis zum Anschlag
biegen und in dieser Position festhalten.
Achtung Verletzungsgefahr – die gespannten
Federn gut festhalten!
4) Die Federn in den Montageausschnitt einsetzen,
und den Lautsprecher vorsichtig in den Ausschnitt
gleiten lassen, bis er bündig anliegt.
Technische Daten
EDL-80/...
Impedanz
6,6/3,3/1,6 kΩ
Nennbelastbarkeit
1,5/3,0/6,0 W
Frequenzbereich
200 – 20 000 Hz 200 – 20 000 Hz
mittlerer Schalldruck
86 dB
Abstrahlwinkel (-6 dB)
180°/1 kHz
Einbauöffnung
Ø 92 mm
Einbautiefe
96 mm
Abmessungen
Ø 104 mm
Gewicht
600 g
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
4-pole spring-loaded terminal (connect the blue
cable and one of the three further coloured cables
according to the desired power – see fig. 1).
3) Bend the mounting springs upward till the limit
stop, and keep them in this position.
Caution hazard of injury – keep firmly the
springs under tension!
4) Insert the springs into the mounting cutout and
let the speaker slide carefully into the cutout for a
flush fitting.
Specifications
EDL-80/...
Impedance
6.6/3.3/1.6 kΩ
Power rating
1.5/3.0/6.0 W
Frequency range
200 – 20 000 Hz 200 – 20 000 Hz
SPL
86 dB
Radiation angle (-6 dB) 180°/1 kHz
Mounting cutout
Ø 92 mm
Mounting depth
96 mm
Dimensions
Ø 104 mm
Weight
600 g
According to the manufacturer. Subject to technical changes.
87
104
SPE-80/...
®
International
®
SPE-80/...
4 Ω
6 W
87 dB
180°/1 kHz
Ø 92 mm
49 mm
Ø 104 mm
400 g
SPE-80/...
4 Ω
6 W
87 dB
180°/1 kHz
Ø 92 mm
49 mm
Ø 104 mm
400 g
12.00.03