Resumen de contenidos para HP OfficeJet Pro X476 Serie
Página 1
OFFICEJET PRO X476 AND X576 PRINTER SERIES OFFICEJET PRO X451 AND X551 PRINTER SERIES X476 X451 X551 X576 Left Door Straps Replacement Guide Руководство по замене зажимов левой дверцы Guide de remplacement des sangles de la porte de gauche Útmutató a bal oldali ajtópánt cseréjéhez Istruzioni per la sostituzione deli fermi dello sportello sinistro Průvodce výměnou pásků...
Página 2
Lower the left door. Откройте левую дверцу. Abaissez la porte de gauche. Engedje le a bal oldali ajtót. Sklopte levá dvířka dol. Abbassare lo sportello sinistro. Κατεβάστε την αριστερή θύρα. Linke Klappe herunterklappen. Sol kapağı indirin. Baje la puerta izquierda. Abaixe a porta esquerda.
Página 3
Remove the duplex module. Снимите устройство двусторонней печати. Retirez le module d'impression recto verso. Távolítsa el a kétoldalas modult. Rimuovere il modulo fronte/retro. Vyjměte jednotku pro oboustranný tisk. Αφαιρέστε το εξάρτημα εκτύπωσης διπλής όψης. Duplexmodul entfernen. Retire el módulo dúplex. Dupleks modülünü...
Página 4
Unhook each restraining strap by rotating the bottom half of the strap to the outside of the door. Décrochez chaque sangle de maintien en faisant pivoter sa moitié inférieure vers l'extérieur de la porte. Sganciare i fermi ruotandone la metà inferiore verso l'esterno dello sportello. Untere Hälfte der einzelnen Haltebügel zur Außenseite der Klappe drehen, um diese auszuhaken.
Página 5
拘束ストラップの下半分を扉の外側に回して、各拘束ストラップを外します。 Remove the straps from the mounting pins in the product chassis. Retirez les sangles des broches de montage sur le châssis du produit. Rimuovere i fermi dai perni di montaggio sul telaio del prodotto. Federbügel von den Befestigungsstiften im Produktgehäuse entfernen. Retire las correas de las clavijas de montaje, en el chasis del producto.
Página 6
Reverse the steps above to install the new assembly. Чтобы установить новую деталь, проделайте эти действия в обратном порядке. Pour installer le nouvel assemblage, répétez les étapes ci- Végezze el a fenti lépéseket fordított sorrendben az új dessus dans l'ordre inverse. alkatrész beszereléséhez.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites services.
Página 11
为构成任何额外保证。HP 对本文档中出现的技术错 误、编辑错误或遗漏之处概不负责。 版本 1, 11/2012 FCC 规则 本设备经测试,确认符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定。这些限制旨在为防止住宅安 装中的有害干扰提供合理保护。本设备会产生、使用 并可能辐射射频能量;如果不按照说明手册进行安装 和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。在住宅 区使用本设备可能会产生有害干扰,排除此类干扰所 需的费用应由用户自行承担。 注注:未经 HP 公司的明确同意而擅自更改或改动本打 印机,将使用户失去操作此设备的授权。根据 FCC 规 则第 15 部分的 A 类设备的限制规定,用户必须使用 带屏蔽的接口电缆。 商标说明 Windows 是 Microsoft Corporation 在美国的注册商 ® 标。...