Página 1
Hear :Me mini Kompaktes Mikrofon für Smartphones Compact microphone for smartphones ANLEITUNG | MANUAL FOR ENGLISH | GERMAN | FRENCH | SPANISH ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH www.rollei.de...
Bedienungsanleitung Hear:Me mini Vielen Dank für den Kauf des Rollei Mikrofons. Es ist ein feines und nieren förmiges Mikrofon, das vollständig aus Aluminium gefertigt ist und mit einer Super-Anti-Interferenz-Funktion ausgestattet ist. Es kann Ihre Kamera und Ihr Smartphone bei der professionellen Videoaufzeich- nung unterstützen, um sie auf ein professionelles Niveau zu bringen!
Befestigen Sie das Mikrofon über den Blitzschuh an der Kamera. 2.2 Für Smartphones Verwenden Sie ein Befestigungssystem wie den Rollei Hear:Me Griff und Zu- behörarm, um das Mikrofon richtig mit Ihrem Smartphone zu verwenden. 1) Kamera und Smartphones nicht im Lieferumfang ent-...
Auswirkungen auf die Umwelt ver- mieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, das das Mikrofon) „Rollei Hear:Me Mini“ der Richtlinie 2014/30/EU entspricht: RoHs-Richtlinie 2011/65/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie...
Instruction Manual Hear:Me mini Thanks for purchasing the Rollei microphone. It is one delicate and cardioid microphone which is fully made of aluminum and comes with a super anti-interference function. It can assist your camera and phone for professional video recording to take it to a broadcasting level! Note: •...
2.1 For DSLR or other cameras Attach the microphone via the hot shoe of the camera. 2.2 For Smartphones Use a mounting system like the Rollei Hear:Me Grip and Accessory Arm to use the microphone properly with your smartphone. 1) Camera and Smartphones are not included. ”iPhone“...
Página 12
Specification Technical Data Polar Pattern Cardioid Frequency Range 80 Hz ~ 16000 Hz Output Impedance 2.2 ±30 % kΩ Max. Sound Pressure Level (SPL) 100 dB Sensitivity -34 dB ±3 dB Total Harmonie Distortion ≤ 1% Speaking Direction Weight 34.2 g Size 21 x 85 mm Subject to technical changes.
European countries with systems for the separate collection of reusable materials. Do not dispose old devices into the household waste! If the Rollei Hear:Me Mini is no longer used, every consumer is legally obligated to dispose them separately from the household waste, for example, at a collection site of his community / city district.
Mode d‘emploi Hear:Me mini Merci d‘avoir acheté le Rollei microphone. Il s‘agit d‘un microphone délicat et cardioïde entièrement fait d‘aluminium et doté d‘une fonction super anti-interférence. Il peut aider votre appareil photo et votre téléphone pour l‘enregistrement vidéo professionnel pour l‘amener à un...
Fixez le microphone à l‘aide de la griffe de l‘appareil photo. 2.2 Pour Smartphones Utilisez un système de montage tel que le Rollei Hear:Me Grip et Accessory Arm pour utiliser correctement le microphone avec votre smartphone. 1) La caméra et les Smartphones ne sont pas inclus.
Européenne et d‘autres pays Européens disposant de systèmes pour la collecte sélective des matières recyclables. L‘équipement ne peut pas dans les ordures ménagères! Si le Rollei Hear:Me Mini fois ne sont plus opérationnels, chaque consommateur est légalement obligé les DEEE des déchets ménagers, par exemple, sur un site de collecte de son district communauté...
Manual de instrucciones Hear:Me mini Gracias por comprar el Rollei micrófono. Se trata de un micrófono delicado y cardioide totalmente fabricado en aluminio y con una función súper antiinterferencia. ¡Puede ayudar a su cámara y teléfono para la grabación de vídeo profesional para llevarlo a un nivel de radiodifusión!
2.2 Para Smartphones Utilice un sistema de montaje como el brazo de sujeción y accesorios Hear:Me de Rollei para utilizar el micrófono correctamente con su smartphone. 1) La cámara y los Smartphones no están incluidos. „iPhone“ es una marca registrada de Apple Inc.
Especificación Datos técnicos Patrón polar Cardioide Rango de frecuencia 80 Hz ~ 16000 Hz Impedancia de salida 2,2 ±30 % kΩ Max. Nivel de presión sonora (SPL) 100 dB Sensibilidad -34 dB ±3 dB Distorsión armónica total ≤ 1% Dirección de habla Peso 34,2 g Tamaño...
Por eso tanto los equipos eléctricos y electrónicos están marcados con el símbolo que se muestra. Cumplimiento Rollei GmbH & Co. KG declaran por la presente que la Rollei Hear:Me Mini cumple con la directiva 2014/30/UE: Directiva 2011/65/CE RoHs Directiva 2014/30/EU EMC El texto completo de la declaración de cumplimiento UE puede descargarse...
Manuale di istruzioni Hear:Me mini Grazie per aver acquistato la Rollei microfono. Si tratta di un delicato e cardioide microfono che è completamente in alluminio ed è dotato di una funzione super anti-interferenza. Può assistere la vostra macchina fotografica e telefono per la registrazione video professionale per...
Fissare il microfono tramite la slitta alimentata della fotocamera. 2.2 Per gli smartphone Utilizzare un sistema di montaggio come il Rollei Hear:Me Grip e il braccio accessorio per utilizzare correttamente il microfono con lo smartphone. 1) La fotocamera e gli smartphone non sono inclusi.
Specificazione Risposta in frequenza Modello Polare ITALIAN...
Página 27
Specificazione Specifiche tecniche Modello Polare Cardioide Gamma di frequenza 80 Hz ~ 16000 Hz Impedenza di uscita 2,2 ±30 % kΩ Max. Livello di pressione sonora (SPL) 100 dB Sensibilità -34 dB ±3 dB Distorsione armonica totale ≤ 1% Direzione di conversazione Fine Peso 34,2 g...
Per questo motivo i dispositivi elettrici sono contrassegnati con il simbolo riportato qui a fianco. Conformità Rollei GmbH & Co. KG dichiara che Rollei Hear:Me Mini è conforme alla direttiva 2014/30/UE: 2011/65/CE Direttiva RoHs 2014/30/UE Direttiva EMC Il testo completo della Dichiarazione di Conformità...
Manual de instruções Hear:Me mini Obrigado por comprar o Rollei microfone. É um microfone delicado e cardióide que é totalmente feito de alumínio e vem com uma função anti-interferência super. Ele pode ajudar a sua câmera e telefone para a gravação de vídeo profissional para levá-lo a um nível de transmissão!
Conecte o microfone através da sapata da câmera. 2.2 Para Smartphones Use um sistema de montagem como o Rollei Hear:Me Grip and Accessory Arm para usar o microfone corretamente com seu smartphone. 1) Câmera e Smartphones não estão incluídos.„iPhone“ é uma marca registrada da Apple Inc. USA.
Especificações Resposta de Frequência Padrão Polar...
Página 32
Especificações Dados Técnicos Padrão Polar Cardióide Faixa de Frequência 80 Hz ~ 16000 Hz Impedância de saída 2,2 ±30 % kΩ Max. Nível de pressão sonora (SPL) 100 dB Sensibilidade -34 dB ±3 dB Harmonia Total Distorção ≤ 1% Direção de fala Peso 34,2 g Tamanho...
Assim equipamentos eléctricos e electrónicos são assinalados com o símbolo mostrado. Conformidade A Rollei GmbH & Co. KG declara que, o Rollei Hear:Me Mini cumpre a diretiva 2014/30/UE: Diretiva RoHs 2011/65/EC Diretiva CME 2014/30/UE O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser trans-...
Gebruiksaanwijzing Hear:Me mini Bedankt voor de aankoop van de Rollei microfoon. Het is een delicate en cardioïde microfoon die volledig is gemaakt van aluminium en wordt geleverd met een super anti-interference functie. Het kan helpen uw camera en telefoon voor professionele video-opname om het naar een...
Bevestig de microfoon via de flitsschoen van de camera. 2.2 Voor smartphones Gebruik een montagesysteem zoals de Rollei Hear:Me Grip en Accessory Arm om de microfoon goed te gebruiken met uw smartphone. 1) Camera en smartphones zijn niet inbegrepen.„iPhone“ is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. USA.
Daarom moet elektrische en elektronische apparatuur worden voorzien van het getoonde symbool. Conformiteitverklaring De Rollei GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat de Rollei Hear:Me Mini voldoet aan de richtlijn 2014/30/EU: 2011/65/EC RoHs richtlijn 2014/30/EU EMC richtlijn De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kunt u downloa- den op het volgende internetadres: www.rollei.com/EGK/HearMeMini...
Página 40
Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline +49 40 270750270 www.rollei.de/social www.rollei.com/social www.rollei.com...