Resumen de contenidos para Intellinet Network Solutions 561099
Página 1
8‐PORT GIGABIT WEB‐SMART SWITCH USER MANUAL MODEL 561099...
Página 2
English LEDs The LED indicators make it easier to monitor the switch and its connections. LED Status Operation Power On Power on Off Check the AC connection; turn the power on Loop On A loop exists Off No loop LINK/ACT On Valid port connection Blinking Valid port connection; data transmitted/received Off No link established Ports All ports on the switch support Auto‐MDI/MDI‐X functionality, so crossover cables and uplink ports are not needed for connections to PCs, routers, other switches, etc. Cat5/5e/6 UTP/STP cables provide optimal performance; if a status LED doesn’t indicate. Power Use the included power cord to connect the device to an AC outlet. Confirm that the power LED on the front panel is lit. PLACEMENT Prior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned: • on a level surface that can support the weight of the switch ...
Página 3
Deutsch LED‐Anzeigen Die LEDs vereinfachen das Ablesen der Funktionen und Anschlüsse. LED Status Bedeutung Power An Gerät wird mit Strom versorgt Aus Stromanschluss prüfen/Gerät einschalten Loop An Eine illegale Endlosschleiße wurde entdeckt Aus Es wurden keine Endlosschleißen entdeckt LINK/ACT An Verbindung ist hergestellt Blinkend Verbindung ist hergestellt; Datenübertragung Aus Verbindung ist nicht hergestellt Ports Alle Ports unterstützen Auto‐MDI/MDI‐X Funktionalität, daher werden Crosskabel und Uplink‐Ports für Verbindungen zu PCs, Routern, anderen Switchen, etc. nicht benötigt. Cat5/5e‐ UTP/STP‐Kabel bieten die beste Performance. Wenn eine LED keine Verbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät. Strom Schließen Sie das beiliegende Stromkabel an das Gerät und an eine Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die “Power”‐LED aufleuchtet. Nutzungsumgebung Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen: • auf ebenem Untergrund, der das Gewicht des Switches ...
Español LEDs Los LEDs hacen mas facil monitorear el switch y sus conexiones. LED Status Operación Power Encendido Encendido Apagado Revise la conexión AC; encienda de nuevo Loop Encendido Existe redundancia Apagado Sin redundancia LINK/ACT Encendido Valide el puerto de conexión Parpadeo Datos trasmitidos/recibidos Apagado No hay comunicación Puertos Todos los puertos del switch soportan Auto‐MDI/MDI‐X , los cables crossover y puertos de enlace no son necesarios para las conexiones para PCs, routers, otros switches, etc. los cables Cat5/5e UTP/STP proporcionan un redimiento optimo; Si un LED no indica conectividad ó actividad, compruebe las conexiones sean adecuadas. Alimentación Utilice el cable de alimentación incluido para conectar el dispositivo a una toma de CA. Confirme que el LED en el panel frontal está encendido. Colocatión Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea ubicado/fijado: • sobre una superficie plana que pueda soportar el peso del switch ...
Página 5
Italiano LEDs Gli indicatori LED permettono di monitorare facilmente lo switch e le sue connessioni. LED Stato Operazione Power Acceso Acceso Spento Verificare la connessione AC; accendere l’apparecchio Loop Acceso Errore di loop Spento Nessun errore di loop LINK/ACT Acceso Porta di connessione valida Lampeggiante Porta di connessione valida; trasmissione/ricevimento dati Spento Nessuna connessione stabilita Porte Tutte le porte dello switch supportano la funzionalità Auto‐MDI/MDI‐X, così cavi incrociati e porte uplink non sono necessarie per connessioni a PC, router, altri switch, etc. I cavi Cat5/5e/6 UTP/STP forniscono ottimali prestazioni; se il LED di stato non indica una connessione o un’attività, verificare la corrispondente periferica per un corretto settaggio e funzionamento. Alimentazione Utilizzare il cavo di alimentazione per collegare l’apparecchiatura alla presa di corrente AC. Verificare che il LED di alimentazione sul pannello frontale è illuminato. Collocamento ...
Página 6
Français Les DEL Les voyants d’état simplifient lire les fonctions et les connexions. LED Status Operation Power Allumé Appareil est alimenté Éteint Vérifiez l’alimentation/Allumez l’appareil Loop Allumé Boucle existe Éteint Boucle n’est pas existe LINK/ACT Allumé Connexion est établie Clignotant Connexion est établie; données sont transmises Éteint Connexion n’est pas établie Les Ports Tous les ports de ce commutateur prennent en charge la fonctionnalité Auto‐ MDI/MDI‐X, donc des cables croisés et des liaisons montantes ne sont pas nécessaires pour des connections aux PC, routeurs, etc. Des câbles Cat5/5e UTP/STP garantissent des performances optimales; si un DEL n’indique pas d’activité, vérifiez l’appareil correspondant. Alimentation Connectez le cordon d’alimentation à l’appareil et à une prise de courant. Vérifiez que le DEL “Power” sur le panneau avant est allumé.PLACEMENT Placement Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer: • sur une surface plane qui peut supporter son poids ...
Página 7
Polski Diody Diody sygnalizacyjne LED ułatwiają monitorowanie przełącznika i jego połączeń. Dioda Status Objaśnienie Power On (wł.) Urządzenie włączone Off (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone; włącz urządzenie Loop On (wł.) Istnieje połączenie Off (wył.) Brak połączenia LINK/ACT On (wł.) Prawidłowe podłączenie portu Migająca Prawidłowe podłączenie portu; transmisja/odbiór pakietów Off (wył.) Nie nawiązano połączenia Porty Wszystkie porty przełącznika obsługują auto‐krosowanie MDI/MDI‐X, więc kabel krosowany oraz port uplink nie jest wymagany do połączenia z komputerami, routerami, czy innymi przełącznikami. Kable Cat5/5e/6 UTP/STP zapewniają optymalną wydajność; jeśli diody statusu nie sygnalizują linku lub aktywności, sprawdź podłączone urządzenie pod kątem poprawności konfiguracji oraz jego zasilania. Zasilanie Użyj znajdującego się w zestawie kabla zasilającego do podłączenia przełącznika do gniazda sieci energetycznej. Sprawdź, czy dioda ...
Página 8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical andelectronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwisebe caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your localrequirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For moredetailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal. DEUTSCH Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mitdem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des EuropäischenParlaments und des Rates über ...
Página 9
FRANÇAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme undéchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. POLSKI Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktupoprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórkiodpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiutodomestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche edelettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. 9 | P a g e ...
REGULATORY STATEMENTS FCC Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.