Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dispenser* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Autofill* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Single Serve Brewer* . . . . . . . . . . . . . . 15
About Appliance Communication . . . 16
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Controlled Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatic Ice maker . . . . . . . . . . . . . . 23
Replacing the Lights . . . . . . . . . . . . . . 25
Preparing to Install the
Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installing the Refrigerator . . . . . . . . . . 28
Installing the Water Line . . . . . . . . . . . 41
TROUBLESHOOTING TIPS
Truth or Myth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . 52
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 54
*Select Models Only
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . 3
. . . . . 24
. . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GE and GE Profile™ Models
Models that start with DFE, GFE,
GNE, PFH, PFE, PFD and GFD are
Standard Depth Models (SD)
Models that start with GYE, PYE,
DYE, CYE, PWE, CWE, ZWE and
PYD are Counter Depth Models
(CD)
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-60792-2 02-18 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PWE23KELDS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label on the left side, near the middle of the refrigerator compartment. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-60792-2 02-18 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your WARNING refrigerator, follow these basic safety precautions: doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use.
  • Página 4: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a electrical supply is required.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. the elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. To reduce the risk of severe burns, scald injuries, or death when using your hot water dispenser, the instructions below must be followed: The first time the hot water feature is used, confirm...
  • Página 6: Features

    Features Space-saving ice maker* QuickSpace™ shelf* more usable storage space. and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting Spillproof shelves Anti-slip Mat opened. Liner that captures spills, keeps containers from shifting when the door is opened and is easily Drop-down tray* removable for cleaning.
  • Página 7 Features Space-saving ice maker* space. Showcase LED lighting when opened. Full-width temperature controlled drawer Adjustable temperature control bin that can accommodate larger items. Freezer Ice maker/Ice Bin* An ice maker in both compartments give you more ice whenever you need models.
  • Página 8 Features Door ice bin* 1. Open left fresh food door. Latch 2. Pull down latch to release bin door. up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly.
  • Página 9: Controls

    PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Control Style C, GE Models Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete...
  • Página 10 Controls Changing the Temperature for Control Style A To Change the Refrigerator Temperature: Cooling system can be turned off by pressing and holding Freezer and Start Heating. OFF will be displayed. To Press the Fridge button and current set temperature turn on, press Fridge or Freezer.
  • Página 11 Controls Control Style A, External Controls Control Style B, External Controls Control Style C, External Controls GYE22 Error Complete Cubed Sensing Crushed Hands-free Autofill* Cooling system On/Off Hands-free Autofill uses sensors to monitor container Control Style A - Press and hold Freezer and Start height to automatically dispense filtered water without Heating simultaneously to turn cooling system off.
  • Página 12: Lock Controls

    Controls Controls Style D, Internal Controls GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Door Alarm Freezer temp control have been left open.
  • Página 13: Dispenser

    Dispenser* Water & Ice Dispenser (See About the controls installed, there may be air in the water line system. Press with temperature settings the dispenser paddle for at least five minutes to remove & About the control trapped air from the water line and to fill the water system.
  • Página 14: Autofill

    AUTOFILL* To Use HANDS FREE AUTOFILL: back as possible without activating paddle and remove hand from container Press AUTOFILL To Stop AUTOFILL Press AUTOFILL to stop. Important Facts about AUTOFILL Handles, straws, and garnishes on the rim of the Sensors container my cause overfilling or variation in fill volumes.
  • Página 15 Single Serve Keurig K-Cup Brewer* (Cont.) How to use the single serve dispenser Load the K-Cup Brewer CAUTION Cut/Puncture Hazard. • There are two sharp needles located inside the Close the Push to brewer. open Lid will when cleaning. click when secure.
  • Página 16: Appliance Communication

    GE WiFi Connect Optional * You refrigerator is GE WiFi Connect compatible using the GE ConnectPlus module that is provided with your refrigerator. To connect this appliance to the internet you will need to attach the module to your appliance through the communication port in the appliance.
  • Página 17: Water Filter

    GE Appliances has not qualified non-GE Appliances-branded filters for use in GE Appliances and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE Appliances- branded filters meet GE Appliances standards for quality, performance and reliability.
  • Página 18: Fresh Food Storage Options

    Fresh Food Storage Options Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: To replace: Remove all items from the shelf. While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. Tilt the shelf up at the front.
  • Página 19 Fresh Food Storage Options Right Door Bins FIXED BINS can easily be carried from refrigerator to ROTATING BIN: work area. To remove: Rotate bin outward then lift straight up. To To remove: Lift bin straight up, then pull out. remove Place hand under metal base and lift up. To remove Metal Base: Place hand under metal base and lift up.
  • Página 20: Climate Zone & Temperature Controlled Drawer

    Climate Zone & Temperature Controlled Drawer ClimateZone compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Temperature Controlled Drawer* drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items.
  • Página 21 Climate Zone & Temperature Controlled Drawer How to Remove and Replace Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. Lift the front of the drawer up and out. To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide.
  • Página 22: Freezer

    Baskets, Drawers, and Bins Freezer Basket and Drawer Basket. Non-Adjustable Bin in the Freezer* To remove: Push in plastic tab on either left or right side Plastic Tabs To replace: Slide bin into location until it locks into place. Basket Removal To remove, standard depth models only: either left or right side to release bin hinge pin.
  • Página 23: Automatic Ice Maker

    Automatic Ice Maker A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice maker* The ice maker will produce seven cubes per cycle When the bin fills to approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, the level of the feeler maker arm, the ice maker...
  • Página 24: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. Silver-accented plastic parts. The stainless steel doors and door handles (on some Wash parts with soap or other mild detergents. Wipe clean with a sponge, damp cloth or paper towel. stainless steel cleaner.
  • Página 25: Preparing To Move

    Care and Cleaning Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by Handle only from the sides of the refrigerator. taping them securely in place to prevent damage. Be sure the refrigerator stays in an upright position When using a hand truck to move the refrigerator, do not during moving.
  • Página 26: Installation Instructions

    Installation Refrigerator Instructions GE and GE Profile™ models Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS Read these instructions completely and carefully.
  • Página 27: Moving The Refrigerator

    Installation Instructions DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted. Height from floor to hinge cover top Overall Height to Top of Hinge Cover Height to Top of Cabinet Case Depth without Doors Overall Exterior Case Width Overall Exterior Depth Doors/Drawers with Handles MOVING THE REFRIGERATOR refrigerator.
  • Página 28: Installing The Refrigerator

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REMOVE THE FRESH FOOD REFRIGERATOR LOCATION DOOR HANDLE it will not run often enough to maintain proper Stainless steel and plastic handles: temperatures. wrench and remove the handle. NOTE: it will not perform properly. Allen wrench.
  • Página 29 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR REMOVE THE REFRIGERATOR HANDLE DOORS (cont) door located under the hinge covers. Stainless steel and plastic handles: ground wire from the hinge. wrench and remove the handle. strain relief from the water line. NOTE: Allen wrench.
  • Página 30 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR REINSTALLING THE DOORS (cont) REFRIGERATOR DOORS Note: For proper installation later, please follow Reverse steps 1 through 4 to reinstall refrigerator the next step carefully. doors, follow details below for critical alignments. Remove the tape and keeping the door as Reinstall center hinge first straight as possible, open the door to 90º...
  • Página 31 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR REMOVE THE FREEZER BASKET SLIDES Remove 3 attachment screws, located at the a doorway. Remove the upper and lower baskets as shown in Step 7. Remove the clip on the crossbar located along the right hand side of the rack and pinion gear Clip...
  • Página 32 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) RE-INSTALL FREEZER DRAWER REPLACE FREEZER DOOR CAUTION Lifting Hazard wheels onto the top of the track mounted to the Freezer door is heavy Use both hands to secure the door before lifting. basket sides. Pull the lower basket slide mechanism to full extension with both hands.
  • Página 33 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. template provided.
  • Página 34: Remove Packaging

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) LEVEL THE FREEZER DOOR LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) Lift the door on the side requiring adjustment, rotate the cam to required position. Locate the height adjuster cam in the attachment screws on both sides using a After adjustment tighten the 3 attachment Locate and loosen the cam screw using the T-27 screw driver.
  • Página 35: Tools You Will Need

    Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE only) TOOLS YOU WILL NEED WARNING Tip Over Hazard. Tape measure Built-in style models (model PYE, CYE, GYE, PWE, Pencil doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury.
  • Página 36 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE only) LOCATING THE ANTI-TIP AT-2 FLOOR BRACKET (cont.) Locations anchors into the concrete at the center of the – Wood – Concrete holes marked in Step 2.
  • Página 37 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic tubing, the nuts are already assembled to the tubing. supply, you will need to provide one. See of the tubing into the refrigerator connection, at NOTES: the back of the refrigerator, as far as possible.
  • Página 38 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) TURN ON THE WATER SUPPLY LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for help, review the previous section on leveling the refrigerator. Turn the water on at the shutoff valve (house When When the left...
  • Página 39 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Models (Select models available on Non- some models. To place bins into doors: Match your bin with the letter shown.Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Bin hook rear each side Push bin down until locked into position.
  • Página 40 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Models PFD, PYD, GFD Rotating Adjustable bins To place adjustable bins into door: Position the bins over the bin locators and push down until locked in position. metal base To place rotating bin into door: 1.
  • Página 41: Installing The Water Line

    Approved plastic water supply lines are SmartConnect Refrigerator Tubing • Copper or SmartConnect Refrigerator Tubing kit, When connecting your refrigerator to a GE Appliances Reverse Osmosis Water System, the only the tubing are cut square. To determine how much tubing you need: measure manufacturer’s recommendations.
  • Página 42 • A GE Appliances water supply kit (containing CHOOSE THE VALVE LOCATION available at extra cost from your dealer or from Choose a location for the valve that is easily Parts and Accessories, 877-959-8688 (in Canada a vertical water pipe.
  • Página 43 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) FASTEN THE SHUTOFF VALVE CONNECT THE TUBING TO THE VALVE with the pipe clamp. for copper tubing onto the end of the tubing and Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
  • Página 44: Normal Operating Conditions

    Normal Operating Conditions. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Página 45 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed Water filter installed backward or is incorrectly or a leak is present on leaking. cap control panel. 180° and reinstall. Water filter leaking or needs Replace water filter, check for leak replacing Remove filter, rotate 180°...
  • Página 46 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do Water spurting from dispenser* Newly installed filter cartridge Run water from the dispenser for 5 No water or ice cube production* Supply line or shutoff valve is Call a plumber clogged Water filter is clogged...
  • Página 47 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do Beverage quality not as expected You may be using non-standard or have not been damaged Liquid drips from the brewer after brewer cycle is completed and the retained by the brewer and drip drips when brewer is removed brewer is removed from the bracket...
  • Página 48: Truth Or Myth

    Truth or Myth Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. SERVICE GEAppliances.com or calling 800.GE.CARES 800.432.2737. GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation The refrigerator water filter may require...
  • Página 49 Truth or Myth Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. SERVICE GEAppliances.com or calling 800.GE.CARES 800.432.2737. GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation MYTH installation. refrigerator will fit easily through the passage way opening. Adjust on either end of handles.
  • Página 50: Warranty

    GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician NOT to submit the data to GE Appliances at the time of service.
  • Página 51: Rpwfe Water Filter Cartridge Limited Warranty

    Date * If your GE Appliances part fails because of a manufacturing defect within thirty days from the date of original purchase for use, we will give you a new or, at our option, a rebuilt part without charge. Return the defective part to the parts supplier from whom it was purchased together with a copy of the “proof of purchase” for the part. If the part is defective and shows no signs of abuse, it will be exchanged.
  • Página 52: Performance Data Sheet

    • Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 in model GE Appliances RPWF and GE Appliances RPWFE for the reduction of the claims specified on the performance data sheet.
  • Página 53 Notes 49-60792-2...
  • Página 54: Consumer Support

    Consumer Support GE Appliances Website You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for GEAppliances.com GEAppliances.ca Register Your Appliance prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
  • Página 55 Modèle # ________________ Numéro de Série # _______ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée sur le côté gauche à mi-hauteur du compartiment de réfrigération. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-60792-1 02-18 GEA...
  • Página 56 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 57: Information De Sécurité Importantes

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous AVERTISSEMENT utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : conformément aux Consignes d’Installation avant toute les enfants.
  • Página 58: Risque De Choc Électrique

    RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil : sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on...
  • Página 59 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Le distributeur d’eau chaude peut chauffer l’eau jusqu’à une température d’environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou voire la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à...
  • Página 60: Fonctions

    Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * Clayette QuickSpace™ * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte Elle s’utilise comme une clayette normale de pleine largeur. permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Elle se glisse vers l’arrière pour stocker des produits hauts.
  • Página 61 Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur.
  • Página 62 Fonctions Bac à glace de porte* 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. Loquet 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac.
  • Página 63: Commandes

    Style de contrôle B, modèles à remplissage automatique Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Style de contrôle C, modèles GE Appliances Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete...
  • Página 64 Commandes Modification de la température pour un style de contrôle A Pour modifier la température du réfrigérateur : On peut désactiver le système de refroidissement en maintenant une pression sur Freezer et Start Heating. OFF Pressez le bouton Fridge pour afficher le réglage de s’affichera.
  • Página 65: Style De Commandes A, Commandes Externes

    Commandes Style de commandes A, PFE28P, Style de commandes B, PFH28, PFE28K, DFE28, Commandes externes Commandes externes PYE22P PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Style de commandes C, Commandes externes GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Error Complete Cubed Sensing Crushed *Certains modèles seulement Remplissage automatique mains libres* Activation/Désactivation du système de refroidissement Le remplissage automatique mains libres fonctionne...
  • Página 66: Style De Commandes D, Commandes Internes

    Commandes Style de commandes D, GNE29, PWE23 Commandes internes Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Gestion de la température du congélateur Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte Ajuster la température du compartiment congélateur.
  • Página 67: Distributeur

    Distributeur Distributeur d’eau et de Si l’eau n’est pas distribuée lorsque le réfrigérateur vient d’être glace installé, il y a peut-être de l’air dans le conduit d’eau. Appuyez (Consulter la section sur les sur le bras du distributeur pendant au moins cinq minutes pour paramètres de température purger l’air contenu dans le conduit d’alimentation en eau et et les fonctions de contrôle)
  • Página 68: Autofill (Remplissage Automatique)

    AUTOFILL (Remplissage Automatique) Pour utiliser le remplissage automatique mains libres : • Centrez le récipient sur la grille du distributeur aussi loin que possible sans activer le bras palpeur, puis retirez la main du récipient. • Appuyer sur AUTOFILL Pour arrêter le Remplissage automatique •...
  • Página 69: Infuseur À Dose Unique K-Cup De Keurig

    Deux façons d’infuser : 1. Pressez le bouton Start Heating (Démarrer le chauffage). 2. Démarrez le chauffage à l’aide de l’application GE Kitchen. Téléchargez l’application « GE Kitchen ». Visitez www.GEAppliances.com/connect pour plus d’informations.** Changer la quantité à infuser Pressez le bouton Brew Size (Quantité...
  • Página 70: Communications Des Électroménagers

    GE WiFi Connect en option* Le module GE ConnectPlus livré avec votre réfrigérateur le rend compatible avec la technologie GE WiFi Connect. Pour la connexion à Internet, vous devez fixer le module par le port de communication de l’électroménager. Le module GE ConnectPlus vous permet de communiquer avec votre électroménager par téléphone intelligent à...
  • Página 71: Filtre À Eau

    Les filtres GE Appliances satisfont aux rigoureuses normes NSF de l’industrie relatives à la sûreté et la qualité, facteur important pour les produits qui filtrent votre eau. GE Appliances n’a pas évalué le rendement des filtres d’autres marques dans les réfrigérateurs GE Appliances et Hotpoint et il n’existe aucune assurance qu’ils satisferont les normes de qualité...
  • Página 72: Stockage Des Produits Frais

    Stockage des produits frais Réorganisation des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour les retirer : Pour le remettre en place : Tout en inclinant la clayette, insérez le crochet supérieur à l’arrière de cette même clayette dans une fente du rail. Soulevez l’avant de la clayette.
  • Página 73: Bacs De La Porte Droite

    Stockage des produits frais Bacs de la porte droite Les BACS FIXES peuvent aisément être transportés du BAC PIVOTANT : réfrigérateur au plan de travail. Pour retirer : Faites pivoter le bac vers l’extérieur puis levez-le Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. en ligne droite.
  • Página 74: Zone Climatisée & Tiroir À Température Contrôlée

    Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs. Tiroir à température contrôlée* Le tiroir à température contrôlée est un tiroir de pleine largeur équipé...
  • Página 75 Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tiran Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à...
  • Página 76 Paniers, tiroirs et bacs Panier et tiroir du congélateur Panier. Tiroir Seau à glaçons * (Offert avec les modèles sans distributeur seulement. Offert en ensemble prêt-à-monter IM avec certains modèles) Bac non réglable dans le congélateur* Pour le retirer : Enfoncez la languette en plastique de chaque côté.
  • Página 77: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine Machine à glaçons automatique * à glaçons La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ Quand le bac se remplit 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du jusqu’au niveau du...
  • Página 78: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier Pièces en plastique argenté. inoxydable. Lavez ces pièces avec du savon ou un autre détergent doux. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte Essuyez ensuite avec une éponge, un linge humide ou de en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant l’essuie-tout.
  • Página 79: Remplacement Des Ampoules

    Ampoules du réfrigérateur (DEL) L’aspect peut varier selon le modèle. Si cet ensemble doit être remplacé, contactez le service GE Appliances au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou au Le compartiment de réfrigération est équipé d’un éclairage à 1.800.561.3344 au Canada. DEL. De plus, le bas de la porte du compartiment réfrigérateur est également équipé...
  • Página 80: Avant De Commencer

    Instructions Réfrigérateur d’installation Modèles GE and GE Profile™ Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PRÉPARATION DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
  • Página 81: Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation DIMENSIONS Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés. Modèle profondeur du comptoir (PC) seulement Modèle profondeur normale (PN) seulement Profondeur du réfrigérateur sans les portes 29 ” PN 35-3/4” ” PC 35-3/4” ”...
  • Página 82: Installation Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT DES POIGNÉES DE EMPLACEMENT DU PORTE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATEUR RÉFRIGÉRATION La conception des poignées varie en fonction des températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) modèles, mais l’installation reste la même. parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte.
  • Página 83: En Eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) RETRAIT DES POIGNÉES DE REMOVE THE REFRIGERATOR PORTE DU COMPARTIMENT DE DOORS (cont) CONGÉLATION Débranchez les connecteurs électriques provenant de chaque porte, situés sous les caches de charnière. La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l’installation reste la même.
  • Página 84: Retrait De La Porte Opposée

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) RETRAIT DES PORTES DU REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR RÉFRIGÉRATEUR (suite) Inverser en sens inverse, étapes 4 à 1, pour réinstaller les Remarque : pour que l’installation se fasse portes du réfrigérateur. Suivez les instructions suivantes correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la pour les alignements critiques.
  • Página 85 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) RETRAIT DE LA PORTE DU RETRAIT DES GLISSIÈRES DE CONGÉLATEUR PANIER DE CONGÉLATEUR Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle Il est possible de retirer les glissières de panier soit complètement ouverte. de congélateur pour gagner un dégagement supplémentaire de 1.90 cm (3/4 po) dans chaque côté...
  • Página 86 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU REINSTALLATION DE LA PORTE CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR Risque lors du levage de ATTENTION roulettes sur le dessus du rail monté sur le côté des charge parois du congélateur. Les roulettes du tiroir doivent La porte du congélateur est lourde.
  • Página 87 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Instructions concernant l’ajustement des écarts de la porte du congélateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à...
  • Página 88: Retrait De L'EMballage

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) MISE À NIVEAU DE LA PORTE MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU DU CONGÉLATEUR CONGÉLATEUR (suite) Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu’à la position requise. 0 –...
  • Página 89: Outillage Nécessaire

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) OUTILLAGE NÉCESSAIRE AVERTISSEMENT Risque de basculement Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE, Mèche de 1/8 po (3 mm) Mètre GYE, PWE, CWE, et Perceuse manuelle ou...
  • Página 90 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) POSITIONNEMENT DU Mur et plancher en BETON : AT-2 SYSTÈME ANTI- • Ancrages nécessaires (non fourni) : 4 tire-fond d’...
  • Página 91 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON Une alimentation d’eau froide est requise pour faire Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin fonctionner la machine à glaçons automatique. que possible l’extrémité...
  • Página 92: Mise À Niveau Des Portes Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) OUVRIR L’ALIMENTATION EN MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de du robinet d’arrêt niveau. Si vous avez besoin d’aide, consultez la section (alimentation en eau de précédente sur la mise à...
  • Página 93 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles sans distributeur (sur certains modèles uniquement) Machine à glaçons dans le congélateur, offerte avec les modèles sans distributeur et aussi en ensemble prêt- à-monter IM avec certains modèles. Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée.
  • Página 94 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles PFD, PYD et GFD pivotant Bacs réglables Pour placer les bacs réglables dans la Installer la base porte : métallique Placez les bacs au dessus des supports de position et poussez vers le bas jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en position.
  • Página 95 Si vous installez un système d’eau à osmose inverse Tubing, diamètre extérieur d’¼ po pour brancher le GE Appliances dans votre réfrigérateur, la trousse GE réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, les deux extrémités du tuyau doivent être Pour les autres systèmes à...
  • Página 96 • Vous pouvez vous procurer une trousse GE Appliances CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT de branchement à l’alimentation d’eau (contenant tuyau, robinet, raccords et instructions) auprès de DU ROBINET votre fournisseur ou au Centre de Pièces Détachées...
  • Página 97 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) FIXATION DU ROBINET D’ARRÊT BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d’arrêt à la canalisation d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à...
  • Página 98: Conditions Normaux De Fonctionnement

    Conditions normaux de fonctionnement Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM...
  • Página 99: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service appel de service. Problème Causes Possibles Solution Message d’installation incorrecte Le filtre à eau installé à l’envers ou fuit. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Si aucune du filtre à eau ou fuite présente sur fuite n’est détectée, retirez le filtre/le panneau de commande.
  • Página 100 Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes Possibles Solution L’eau jaillit du distributeur* La cartouche du filtre vient d’être Faites couler l’eau du distributeur installée pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres). Pas de production d’eau ou de La ligne d’alimentation ou le robinet Appelez un plombier glaçons...
  • Página 101 Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes Possibles Solution La qualité du breuvage ne répond Vous utilisez peut-être des dosettes Nous recommandons d’utiliser des pas aux attentes. K-Cups non standard ou périmées. dosettes Keurig K-cups véritables qui ne sont ni périmées, ni endommagées.
  • Página 102 Mythe ou réalité Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ENTRETIEN ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité...
  • Página 103 Mythe ou réalité Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ENTRETIEN ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité...
  • Página 104 également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 105 Code postal * Si votre pièce GE s’avère défectueuse en raison d'un défaut de fabrication dans les trente jours à compter de la date d'achat initiale, nous vous fournirons gratuitement une nouvelle pièce, ou, à notre gré, une pièce reconstruite. Renvoyez la pièce défectueuse au fournisseur de pièces auprès duquel cette pièce a été achetée avec une copie de la preuve d'achat de la pièce. Si la pièce est défectueuse et n’indique aucun signe d’une utilisation abusive, celle-ci sera échangée.
  • Página 106: Fiche Technique De Performance Modèle : Ge Appliances Rpwfe

    • L'installation et l'utilisation DOIVENT satisfaire tous les codes de plomberie locaux et nationaux. Mis à l’essai et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle RPWF et RPWFE de GE Appliances pour les énoncés de réductions mentionnés à la ARTICLE fiche technique de performance.
  • Página 107 Notes 49-60792-2...
  • Página 108: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : Electromenagersge.ca...
  • Página 109 *Modelos Selectos Únicamente Nº de Serie ______________ Busque estos números en una etiqueta del lado izquierdo, cerca de la parte intermedia del compartimiento del refrigerador. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-60792-2 02-18 GEA...
  • Página 110 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 111: De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar ADVERTENCIA su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de queden atrapados, retire las puertas de comidas frescas y Instalación antes de ser usado.
  • Página 112: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
  • Página 113: Riesgo De Escaldadura

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
  • Página 114: Funciones

    Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* Estante de QuickSpaceT™ * La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados Funciona como un estante normal de tamaño completo en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacia adentro mayor uso.
  • Página 115 Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Luz LED de exhibición La luz LED está posicionada a través del interior para iluminar áreas del refrigerador. Las luces LED están ubicadas debajo de la puerta de comidas frescas para iluminar el freezer cuando se abra.
  • Página 116: Instale El Cartucho Del Filtro

    Funciones Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. Traba 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente.
  • Página 117: Controles

    Estilo de Control B, Modelos con AutoFill (Llenado Automático) Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Estilo de Control C, Ice Maker Modelos de GE Appliances Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete...
  • Página 118: Cambio De La Temperatura Para El Estilo De Control A

    Controles Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control A Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: El sistema de enfriamiento puede ser apagado manteniendo presionado Freezer (Freezer) y Start Heating (Comenzar Presione el botón Fridge (Refrigerador) y se mostrará la temperatura configurada actualmente.
  • Página 119: Configuraciones Adicionales

    Controles PFE28P, PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, Estilo de Control A, Controles Externos Control Style B, External Controls PYE22P PYE22K, PYD22, DYE22 Estilo de Control C, Controles Externos GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Error Complete Cubed Sensing Crushed *Modelos Selectos Únicamente Llenado Automático con Manos Libres* Estilo de control B y C - Mantenga presionadas las teclas El llenado automático sin manos utiliza sensores para...
  • Página 120: Estilo De Control D, Controles Internos

    Controles Estilo de Control D, Controles Internos Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Alarma de la Puerta Control de temperatura del freezer Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer.
  • Página 121: Dispensador

    Dispensador Water & Ice Dispenser Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por (See About the controls primera vez, es posible que la tubería de agua posea aire. with temperature settings Presione la paleta dispensadora durante por lo menos cinco &...
  • Página 122: Automático

    AUTOFILL (Llenado Automático)* Para Usar LLENADO AUTOMÁTICO CON MANOS LIBRES: • Centre el envase en la Bandeja del Dispensador con la Depresión tan atrás como sea posible, sin activar la paleta, y retire la mano del envase. • Presione AUTO FILL Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO) •...
  • Página 123 Dos Formas de Preparación 1. Presione el botón Start Heating (Comenzar a Calentar). 2. Inicie el calentamiento con la Aplicación GE Kitchen. Descargue GEAppliances.com/connect.** Cambie el Tamaño de la Preparación Presione el botón Brew Size (Tamaño de la Preparación) en cualquier momento durante el ciclo de calentamiento, para elegir entre 6, 8 y 10 onzas.
  • Página 124: Comunicación Del Electrodoméstico

    GE WiFi Connect Opcional* Su refrigerador es compatible con GE WiFi Connect usando el módulo GE ConnectPlus provisto con su refrigerador. Para conectar este electrodoméstico a Internet, es necesario que conecte el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de comunicación del electrodoméstico.
  • Página 125: Filtro De Agua

    GE Appliances que no estén calificados para su uso en refrigeradores GE Appliances y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no son de la marca GE Appliances cumplan con los estándares de GE Appliances en relación a calidad, funcionamiento y confiabilidad.
  • Página 126: Opciones De Almacenamiento De Comidas Frescas

    Opciones de almacenamiento de comidas frescas Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para reemplazar: Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Al inclinar el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte trasera del estante en una ranura del Incline el estante hacia arriba en la parte frontal.
  • Página 127: Bandeja Giratoria

    Opciones de almacenamiento de comidas frescas Bandejas de la Puerta Derecha Las BANDEJAS FIJAS pueden ser llevadas fácilmente del BANDEJA GIRATORIA: refrigerador al área de trabajo. Para retirar: Gire la bandeja hacia afuera y luego levante la Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y misma de forma recta.
  • Página 128: Climate Zone Y Cajón

    Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar. Cajón con Control de Temperatura* El Cajón con Control de Temperatura es un cajón de anchura completa con control de temperatura ajustable.
  • Página 129: Cómo Retirar Y Reemplazar El Cajón Ajustable

    Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Ajustable Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos.
  • Página 130: Cestos, Cajones Y Cubos

    Cestos, Cajones y Cubos Canasta y Cajón del Freezer Canasta. Cajón Hielera * (Disponible para modelos Sin Dispensador únicamente). Disponible como Kit IM en algunos modelos). Recipiente No Ajustable en el Freezer* Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea Lengüeta plástica hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 131: Máquina De Hacer Hielo Automática

    Hacer Hielo Automática Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Máquina de Hacer Hielo Automática* La máquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejos aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 se volverán turbios, con sabor rancio y su tamaño se reducirá.
  • Página 132: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las inoxidable. puertas y componentes. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable Partes plásticas con acentos de plata. (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador Lave las partes con jabón u otros detergentes suaves.
  • Página 133: Reemplazo De Las Luces

    En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, El aspecto puede variar dependiendo del modelo. llame al Servicio Técnico de GE Appliances al 1.800.432.2737 Hay una luz LED en el compartimiento de comidas frescas en Estados Unidos o al 1.800.561.3344 en Canadá.
  • Página 134: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Refrigerador de Instalación Modelos GE y GE Profile™ ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIÓN CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR EN UN...
  • Página 135: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones de Instalación DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada. Modelos con Profunidad Estándar (SD) Únicamente Modelos con Profunidad de Mesada (CD) Únicamente 35-3/4” 35-3/4” Profundidad de Caja sin Puertas de 29-5/8” SD 24-5/8” CD 23-1/4”...
  • Página 136: Cómo Instalar El Refrigerador

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR RETIRE LA MANIJA DE LA CÓMO INSTALAR EL PUERTA DE COMIDAS FRESCAS REFRIGERADOR El diseño del mango varía dependiendo de los modelos; sin embargo, la instalación es igual. ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con Manijas de acero inoxidable y de plástico: la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas Afloje el conjunto de tornillos con la llave Allen de...
  • Página 137 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA RETIRE LAS PUERTAS DEL PUERTA DEL FREEZER REFRIGERADOR (cont) El Diseño del Mango varía dependiendo de los Desconecte los conectores eléctricos provenientes de modelos; sin embargo, la instalación es igual. cada puerta ubicados debajo de los cobertores de las Manijas de acero inoxidable y de plástico: bisagras.
  • Página 138 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRE LAS PUERTAS DEL REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR REFRIGERADOR (cont) Invierta los pasos 1 a 4 para reinstalar el refrigerador, siga Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el los detalles que figuran a continuación para conocer las siguiente paso de forma cuidadosa.
  • Página 139: Retire Las Correderas De La Canasta Del Freezer

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRE LA PUERTA DEL RETIRE LAS CORREDERAS DE FREEZER LA CANASTA DEL FREEZER Abra la puerta del freezer hasta su extensión Las correderas de la canasta del freezer pueden ser completa. retiradas para ganar otro espacio de 1.90 cm (3/4”) Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte a través de la puerta.
  • Página 140: Reemplazo De La Puerta Del Freezer

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) VUELVA A INSTALAR LOS REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL CAJONES DEL FREEZER FREEZER Vuelva a instalar el cajón del freezer colocando las Riesgo al levantar la PRECAUCIÓN ruedas del cajón en la parte superior del riel montado puerta sobre el costado de las paredes del freezer.
  • Página 141: Instrucciones Para Ajustar Los Espacios De La Puerta Del Freezer

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡ IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista.
  • Página 142: Retire El Embalaje

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) NIVELACIÓN DE LA PUERTA NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL DEL FREEZER FREEZER (cont.) Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. 0 - Initial position 1 - Levante de a 0.127 cm (0.050”) -1 - Baje de a 0.127 cm (0.050”) -2 - Baje de a 0.254 cm (0.100”)
  • Página 143: Herramientas Necesarias

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, y ZWE sólo ) HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída. Broca y Taladro Eléctrico Cinta métrica o Manual de 1/8” (3 mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, Llave de tuercas de Lápiz...
  • Página 144 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, y ZWE sólo ) Construcción del Piso y la Pared de CONCRETO: UBICACIÓN DEL SOPORTE DE AT-2 • Se requiere el uso de anclajes (no provistos): PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) 4 tirafondos cada uno de ¼”...
  • Página 145: Cómo Conectar El Refrigerador Al Suministro De Agua Del Hogar

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR Se requiere un suministro de agua fría para el Si usará tuberías de SmartConnectTM, las tuercas funcionamiento de la máquina de hielo automática. ya están ensambladas en la tubería.
  • Página 146: Nivelación De Las Patas Del Refrigerador

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) ABRA EL SUMINISTRO DE NIVELACIÓN DE LAS PATAS AGUA DEL REFRIGERADOR Abra el suministro Recuerde que es necesario que el refrigerador esté de agua usando la nivelado para que las puertas estén perfectamente válvula de cierre apoyadas.
  • Página 147 Instrucciones de Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Modelos sin Dispensión (modelos selectos únicamente) Máquina de Hacer Hielo en el Freezer, disponible en modelos Sin Dispensador y disponible como Kit IM para algunos modelos. Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completamente.
  • Página 148: Para Colocar Las Bandejas Ajustables En La Puerta

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos PFD, PYD, GFD Bandeja giratoria Bandejas ajustables Para colocar las bandejas ajustables en la puerta: Instale Posicione las bandejas sobre los porta la base metálica bandejas y empuje hacia abajo hasta que se ajusten en sus posiciones.
  • Página 149: Lo Que Necesitará

    Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usará aprobada es con el Kit GE Appliances RV. Con otros cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería sistemas de agua por ósmosis inversa, siga las hayan sido cortados de forma recta.
  • Página 150 • Un kit de suministro de agua de GE Appliances (el cual contiene tubería, válvula de cierre y uniones que ELIJA LA UBICACIÓN DE LA figuran en la lista siguiente) está...
  • Página 151 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) AJUSTE LA VÁLVULA DE CONECTE LA TUBERÍA A LA CIERRE VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el con la abrazadera de la tubería.
  • Página 152: Normal

    Condiciones de Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
  • Página 153 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló El filtro de agua se instaló al revés o Controle que no haya pérdidas. Si no hay de forma incorrecta o que hay una tiene una pérdida.
  • Página 154 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer Chorrea agua del dispensador* El cartucho del filtro fue instalado en Deje correr agua del dispensador durante 5 forma reciente minutos (aproximadamente 2 galones). La línea de suministro o la válvula de Llame a un plomero de hielo*...
  • Página 155 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer La calidad de la bebida no es la Es posible que esté usando Cápsulas K Se recomienda el uso de las cápsulas K de esperada.
  • Página 156: Verdad O Mito

    Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma de- SERVICIO tallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación...
  • Página 157 Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma de- SERVICIO tallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación...
  • Página 158: Ge Appliances Garantía Del Refrigerador

    GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 159: Garantía Limitada Del Cartucho Del Filtro

    Fecha * Si su pieza de GE falla debido a un defecto en la fabricación dentro de los treinta días desde la fecha de compra original, le entregaremos una pieza nueva o, a su elección, una pieza reconstruida sin cargo. Devuelva la pieza defectuosa al proveedor de piezas a quien le realizó la compra, junto con una copia de la “prueba de compra” de la pieza. Si la pieza es defectuosa y no muestra signos de abuso, será...
  • Página 160: Ficha Técnica De Funcionamiento Del Modelo: Ge Appliances Rpwfe

    Evaluado y certificado por NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI en el modelo GE Appliances RPWF para la reducción de los reclamos Elemento especificados en la ficha técnica de funcionamiento.
  • Página 161 Notas 49-60792-2...
  • Página 162 Notas 49-60792-2...
  • Página 163 Notas 49-60792-2...
  • Página 164: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido