Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DEUTSCH
GURES
FIGURES
FRANÇAIS
1.1.
SFig.
1NSKA
Model
Lenght (m)
PRC-10E1
10
PRC-15E1
15
PORTUGUÊS
PRC-20E1
20
NDERLANDS
PRC-30E1
30
SFig.
2NSKA
220∼415V Cable
Over 15 cm
Remote Control Cable
SFig.
3NSKA
Cut
Remote
Control
Optional Remote Control Cable
(PRC-10E1∼30E1)
1. APPLICATION
The lenght of the accessory remote control cable is 10m/15m/20m/30m.
For the details of the optional remote control cable, refer to the table (Fig. 1)
If the remote control cable requirement is longer than 30m, connect a control cable (2 x 0.75mm
soldering, or use an optional extension remote control cable. (Fig. 3)
-
The Remote Control Cable can be extended to a maximum of 500m.
-
Extend the Remote Control Cable as shown in the figure (Fig. 3)
NOTE:
Cut, connect each wire by twisting, and then solder it. Insulate each wire with a vinyl tape.
2. INSTALLATION
Remote Control Cable Utilization Method:
Do not install the control cable parallel to the power source wires (220V to 415V)
If the control cable is required to be installed parallel to the power source wires, separate the control cable
by at least 15 cm. If cannot be separated, put either the control wire or the power source in a steel pipe and
connect an earth wire to the pipe. Crossing at right angles of the control wire and power source wire is
permitted (Fig. 2)
Utilization for Connecting Indoor Units:
When the indoor units are controlled by one remote control switch, use the remote control cable as
connecting cables between indoor units, as shown in the figure (Fig. 4)
3. REMARKS
CAUTION:
If the remote control switch is disassembled, the following problems can occur:
-
Dust can enter into the remote control switch and cause remote control switch parts malfunction.
-
Static electricity may occur and the electronic parts on the printed circuit board can be damaged.
CAUTION:
The total lenght of the remote controller cable and the control cable between the indoor units shall be 500m
or less.
1. ANWENDUNG
Die Länge des Zubehör-Fernbedienungskabels beträgt 10m/15m/20m/30m.
Einzelheiten über das optionale Fernbedienungskabel sind aus der folgenden Tabelle ersichtlich (Abb. 1)
Wenn das Fernbedienungskabel länger als 30m sein muss, ist vor Ort ein Fernbedienungskabel (2 x 0,75mm)
durch Löten anzubringen oder ein zusätzliches Verlängerungskabel für die Fernbedienung zu verwenden
(Abb. 3)
-
Das Fernbedienungskabel kann bis maximal 500m verlegt werden.
-
Das Fernbedienungskabel wie in der folgenden Abbildung gezeigt verlegen (Abb. 3)
HINWEIS:
Schnitt, jede Ader durch Drehen anschließen und dann löten. Jede Ader mit Vinylband isolieren.
2. INSTALLATION
Verwendungsmethode für das Fernbedienungskabel:
Das Fernbedienungskabel nicht parallel zu den Netzanschlusskabeln (220-415V) installieren.
Wenn das Fernbedienungskabel parallel zu den Netzanschlusskabeln installiert werden muss, ist ein
Abstand von mindestens 15cm einzuhalten. Sollte dies nicht möglich sein, ist entweder das
Fernsteuerungskabel oder das Netzanschlusskabel in einem Stahlrohr zu verlegen und ein Erdungskabel
an das Rohr anzuschließen. Es ist zulässig, dass sich Fernbedienungskabel und Netzanschlusskabel
rechtwinklig überkreuzen (Abb. 2)
Vorgehen bei dem Anschluss von Innengeräten:
Wenn die Innengeräte über einen Fernbedienungsschalter gesteuert werden, ist das Fernbedienungskabel,
wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt, als Verbindungskabel zwischen den Innengeräten zu
verwenden (Abb. 4)
3. BEMERKUNGEN
VORSICHT:
Wenn der Fernbedienungsschalter demontiert wird, können die folgenden Probleme auftreten.
-
Staub kann in den Fernbedienungsschalter geraten und eine Fehlfunktion in den Bauteilen des Schalters
hervorrufen.
-
Statische Elektrizität kann auftreten und die elektronischen Teile auf der Platine beschädigen.
VORSICHT:
Die Gesamtlänge des Fernsteuerungskabels und des Fernsteuerungskabels zwischen den Innengeräten
darf höchstens 500m betragen.
Specification
Indoor Unit
Remote Control
∅ 3.6 Beige Colour
PCB Side
Switch Side
(2 Twisted Wires)
50
100
SFig.
4NSKA
90º
Terminal
Terminal
Board
Board
Remote
Control
Switch
2
) in the field, by
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIOSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Remote
Control
Switch
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice la instalación de este equipo, sin antes consultar este manual de instalación.
Bei der Installation unbedingt die Hinweise in der Installationsanleitung beachten.
Consulter notre manuel avant de réaliser une quelconque installation.
Realizzare l'installazione, seguendo quanto indicato in questo manuale.
Nao inicie os trabalhos de montagem, sem consultar o nosso manual de montagem.
Udfor ikke installationsarbejder uden forst at donsultere vores vejledning.
Voer geen enkele handeling uit om de apparatuur alvorens deze hadleiding te hebben doorgelezen.
Utför inte nagra installationsarbeten utan att först läsa var installationsmanual
∆ιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο αυτό πριν χρησιµοποιήσετε το κλιµατιστικό. Κρατήστε το για
µελλοντική αναφορά.
1. APLICACIÓN
ENGLISH
La longitud del cable del control remoto accesorio es de 10m / 15m / 20m / 30m.
Para obtener más información sobre este cable, consulte la siguiente tabla (Fig. 1)
Si fuera necesario un cable más largo de 30 m, conecte un cable de control (2 x 0,75 mm
soldándolo, o bien utilice un cable de extensión opcional (Fig. 3)
-
El cable del control remoto puede prolongarse un máximo de 500 metros.
-
Extienda el cable del control remoto como se muestra en la figura siguiente (Fig. 3)
NOTA:
Corte, luego conecte cada hilo trenzándolo y suéldelo. Aísle cada hilo con cinta de vinilo.
2. INSTALACIÓN
Método de utilización del cable del control remoto:
No coloque el cable de control paralelo a los hilos de la fuente de alimentación (220 V a 415 V)
Si es necesario conectarlo en dicha posición, separe el cable de control al menos 15 cm. Si no es posible
hacerlo, introduzca el hilo de control o los de la fuente de alimentación en un tubo de acero y conecte el hilo
de tierra al tubo. Los cruces en ángulo recto del cable de control y los de la fuente de alimentación pueden
realizarse sin problemas (Fig. 2)
Utilización para la conexión de unidades interiores:
Cuando se controlan las unidades interiores con un control remoto, utilice el cable del control remoto como
cable de conexión entre dichas unidades, como se muestra en la figura siguiente (Fig. 4)
3. OBSERVACIONES
PRECAUCIÓN:
Si desmonta el control remoto, pueden surgir los siguientes problemas.
-
Puede entrar polvo en el control remoto y producir averías en sus componentes.
-
Puede generarse electricidad estática y los componentes electrónicos de la tarjeta de circuitos impresos
pueden resultar dañados.
PRECAUCIÓN:
La longitud total del cable del control remoto colocado entre las unidades interiores no debe superar los
500 m.
1. APPLICATION
DEUTSCH
La longueur du câble de la télécommande accessoire est de 10 m/15 m/20 m/30 m.
Pour plus d'informations sur les câbles de télécommande en option, consultez le tableau suivant (Fig. 1)
Si le câble de la télécommande doit être long de plus de 30 m, connectez un câble de commande (2 x 0,75 mm
sur site, en le soudant ou bien utilisez une rallonge de câble de télécommande en option (Fig. 3)
-
Il est possible de rallonger le câble de la télécommande jusqu'à 500 m maximum.
-
Allongez le câble de la télécommande comme l'indique la figure suivante (Fig. 3)
REMARQUE:
Coupez, connectez chaque fil en le torsadant puis soudez-le. Isolez chaque fil avec du ruban plastique.
2. INSTALLATION
Utilisation du câble de la télécommande:
N'installez pas le câble de commande parallèlement aux fils de la source d'alimentation électrique (220V à
415V)
Si ce n'est pas possible, séparez-les d'au moins 15 cm. S'il est impossible de les séparer, placez soit le câble
de commande soit le câble électrique dans une gaine en acier et reliez cette gaine à la terre. Le câble de
commande et celui d'alimentation électrique peuvent se croiser en angle droit (Fig. 2)
Utilisation pour connecter des unités intérieures:
Lorsque les unités intérieures sont commandées par une télécommande, utilisez le câble de télécommande
pour connecter les unités intérieures entre elle, comme l'indique la figure ci-dessous (Fig. 4)
3. REMARQUES
ATTENTION:
Si vous démontez la télécommande, vous risquez de faire face aux problèmes suivants:
-
La poussière risque de pénétrer à l'intérieur de la télécommande et d'entraîner un mauvais fonctionnement
de celle-ci.
-
Il peut se produire de l'électricité statique, ce qui endommagerait les composants électroniques de la carte
à circuits imprimés.
ATTENTION:
La longueur totale du câble de la télécommande et du câble de commande entre les unités intérieures doit
être inférieure à 500 m.
REMOTE CONTROL CABLE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOKEN
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ -
PRC-10E1
PRC-15E1
PRC-20E1
PRC-30E1
PMML0066 A-09/03 Printed in Spain
2
) en la instalación,
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
EΛΛ
ΛΛHNIKA
ΛΛ
ΛΛ
ESPAÑOL
FRANÇAIS
2
)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi PRC-10E1

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN SFig. 1NSKA INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIOSANLEITUNG INSTALLATIONSHANDBOKEN MANUEL D’INSTALLATION Model Lenght (m) Specification ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - MANUALE DI INSTALLAZIONE PRC-10E1 DEUTSCH Indoor Unit Remote Control ∅ 3.6 Beige Colour PCB Side Switch Side (2 Twisted Wires) PRC-15E1 PORTUGUÊS PRC-20E1 NDERLANDS FRANÇAIS...
  • Página 2 1. UTILIZZO 1. APLICAÇÃO ITALIANO PORTUGUÊS La lunghezza del cavo del controllo remoto accessorio è di 10m/15m/20m/30m. O comprimento do cabo do controlo remoto é de 10/15/20/30 m. Per i dettagli riguardanti il cavo opzionale del controllo remoto, fare riferimento alla seguente tabella (Fig. 1) Para obter detalhes acerca do cabo opcional de controlo remoto, consulte a tabela seguinte (Fig.

Este manual también es adecuado para:

Prc-15e1Prc-20e1Prc-30e1