10 Datos técnicos
10.2
Diagrama de cableado: unidad
interior
Véase el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad (al dorso de la tapa de la caja de conexiones de la unidad interior). Las
abreviaturas utilizadas se relacionan a continuación.
Pasos que se deben efectuar antes de poner en marcha la
unidad
Inglés
Notes to go through before
starting the unit
X1M
X12M
X15M
X6M
1
Backup heater power supply
3V (1N~, 230 V, 3 kW)
6V (1N~, 230 V, 6 kW)
6WN/9WN (3N~, 400 V, 6/9
kW)
User installed options
Backup heater
Remote user interface
Ext. indoor thermistor
Ext outdoor thermistor
Demand PCB
Smartgrid kit
WLAN adapter module
WLAN cartridge
Bizone mixing kit
Safety thermostat
Main LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Add LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Manual de instalación
52
Traducción
Pasos que se deben efectuar
antes de poner en marcha la
unidad
Terminal principal
Terminal de cableado en la obra
para CA
Terminal de cableado en la obra
para CC
Terminal de suministro eléctrico
de la resistencia de reserva
Cableado de tierra
Suministro independiente
Varias posibilidades de cableado
Opción
No está montado en la caja de
interruptores
Cableado en función del modelo
PCB
Suministro eléctrico de la
resistencia de reserva
3V (1N~, 230 V, 3 kW)
6V (1N~, 230 V, 6 kW)
6WN/9WN (3N~, 400 V,
6/9 kW)
Opciones instaladas por el usuario
Resistencia de reserva
Interfaz de confort humana
específica (BRC1HHDA, utilizada
como termostato de ambiente)
Termistor interior externo
Termistor exterior externo
PCB de demanda
Kit de red inteligente
Módulo adaptador WLAN
Cartucho WLAN
Kit de mezcla bizona
Termostato de seguridad
Temperatura del agua de
impulsión principal
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Termistor externo
Convector de la bomba de calor
Temperatura del agua de
impulsión adicional
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Inglés
Ext. thermistor
Heat pump convector
Posición en caja de interruptores
Inglés
Position in switch box
SWB1
SWB2
Designación
A1P
PCB principal
A2P
* Termostato de ENCENDIDO/APAGADO
(PC=circuito de alimentación)
A3P
* Convector de la bomba de calor
A8P
* PCB de demanda
A11P
MMI (= interfaz de usuario de la unidad
interior) – PCB principal
A14P
* PCB de la interfaz de confort humana
específica (BRC1HHDA, utilizada como
termostato de ambiente)
A15P
* PCB del receptor (termostato de
ENCENDIDO/APAGADO inalámbrico)
A20P
* Módulo WLAN
A23P
PCB de ampliación de Hydro
A30P
PCB de kit de mezcla bizona
DS1(A8P)
* Interruptor DIP
F1B
# Resistencia de reserva del fusible de
sobreintensidad
F2B
# Fusible de sobreintensidad principal
FU1 (A1P)
Fusible (T 5 A 250 V para PCB)
FU1 (A23P)
Fusible (3,15 A 250 V para PCB)
K1A, K2A
* Relé de red inteligente de alta tensión
K1M, K2M
Resistencia de reserva del contactor
K5M
Resistencia de reserva del contactor de
seguridad
M2P
# Bomba de agua caliente sanitaria
M4S
# Válvula de 2 vías para el modo refrigeración
PC (A15P)
* Circuito de fuerza
Q1L
Resistencia de reserva para protector
térmico
Q4L
# Termostato de seguridad
Q*DI
# Disyuntor de fugas a tierra
R1H (A2P)
* Sensor de humedad
R1T (A2P)
* Termostato de ENCENDIDO/APAGADO del
sensor ambiente
R2T (A2P)
* Sensor externo (suelo o ambiente)
R6T
* Termistor ambiente exterior o interior
externo
S1S
# Contacto de suministro eléctrico de flujo de
kWh preferente
S2S
# Entrada de pulso del medidor eléctrico 1
S3S
# Entrada de pulso del medidor eléctrico 2
Traducción
Termistor externo
Convector de la bomba de calor
Traducción
Posición en caja de interruptores
Caja de interruptores principal
Caja de conexiones de la
resistencia de reserva
EBSH/X(B)11+16P30+50DF
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
4P663483-1 – 2021.07