LC-9RTX
Best.-Nr. 38.5440
Télécommande sans fil
F
B
CH
pour jeux de lumière
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Avec la LC-9RTX, vous pouvez gérer de manière in-
dépendante 4 jeux de lumière (par exemple LED-
620RGBW, LED-640RGBW, TWIST-50LED ou
TWIST-52LED) via la fréquence radio 433,92 MHz
(sans déclaration) jusquʼà 100 m.
2 Conseils importants dʼutilisation
Les appareils (émetteur et récepteur) répondent à
toutes les directives nécessaires de lʼUnion euro-
péenne et portent donc le symbole
G
Les appareils ne sont conçus que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-les de tout type de
projections dʼeau, des éclaboussures, dʼune hu-
midité élevée dʼair et de la chaleur (plage de tem-
pérature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas correctement branchés, utilisés ou ne sont
pas réparés par une personne habilitée, en outre,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.
Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle
domestique. Déposez-les dans un container spéci-
fique ou ramenez-les chez votre revendeur détaillant.
3 Fonctionnement
1) Reliez la fiche (1) du récepteur sans fil au jeu de
lumière et allumez ce dernier.
2) La face arrière du récepteur est aimantée, elle
peut être facilement fixée sur le boîtier métallique
dʼun jeu de lumière.
3) Pour insérer une batterie, ouvrez le compartiment
batterie sur la face arrière de lʼémetteur
(
schéma 3). Insérez une batterie 12 V de type
A23 / 8LR23 (p. ex. LRV-08 de la gamme MONA-
COR) dans le compartiment batterie, comme in-
diqué sur le schéma 4, et refermez le couvercle.
4 Utilisation
1) Pour attribuer le récepteur radio à un groupe de
touches [1 – 4] de lʼémetteur, appuyez sur la
touche SET UP (4). Tant que la LED SIGNAL (3)
clignote, appuyez sur une touche (7) du groupe
souhaité sur lʼémetteur. La LED scintille briève-
ment puis sʼéteint. Assignez ensuite le récepteur
à dʼautres groupes de touches, si besoin.
2) Pour effacer lʼattribution du récepteur, maintenez
la touche SET UP enfoncée 5 secondes environ
jusquʼà ce que la LED SIGNAL brille. Appuyez
une nouvelle fois brièvement sur la touche. La
LED scintille brièvement puis sʼéteint.
3) Si une touche est enfoncée sur lʼémetteur, la
LED (6) brille. [Sinon, vérifiez la batterie dans
lʼémetteur]. Si le récepteur a été attribué à la
touche enfoncée, la LED SIGNAL brille pour
confirmer la réception. Les fonctions des touches
STAND-BY, FUNCTION et MODE de chaque
groupe de touches dépendent du jeu de lumière
utilisé ; voir leurs descriptions dans la notice
dʼutilisation correspondante. Les LEDs dʼétat
STAND-BY (2) et MODE (5), appartenant aux
touches se trouvent sur le récepteur.
Tout droit de modification réservé.
Radiocomando per unità
I
per effetti di luce
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Con LC-9RTX è possibile comandare 4 unità per ef-
fetti di luce (p. es. LED-620RGBW, LED-640RGBW,
TWIST-50LED o TWIST-52LED) in modo indipen-
dente fino ad una distanza di 100 m per mezzo della
frequenza 433,92 MHz che non richiede registra-
zione.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Gli apparecchi (trasmettitore e ricevitore) sono con-
.
formi a tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto
portano la sigla
G
Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali e
proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte degli apparecchi, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio. Non gettare le batterie scariche o
difettose nelle immondizie di casa bensì negli ap-
positi contenitori (p. es. presso il vostro rivendi-
tore).
3 Messa in funzione
1) Collegare la spina (1) del radioricevitore con
lʼunità per effetti di luce e accendere lʼunità.
2) Il retro del ricevitore è magnetico e perciò è pos-
sibile fissarlo al contenitore metallico di unʼunità
per effetti di luce.
3) Per inserire una batteria, aprire il vano batteria sul
retro del trasmettitore (
vano una batteria di 12 V del tipo A 23 / 8LR23
(p. es. LRV-08 del programma di MONACOR)
come dimostrato in fig. 4, e richiudere il coperchio.
4 Funzionamento
1) Per assegnare il radioricevitore ad un gruppo di
tasti [1 – 4] del trasmettitore, premere il tasto SET
UP (4). Mentre il LED SIGNAL (3) lampeggia, sul
trasmettitore premere un tasto (7) del gruppo de-
siderato. Il LED tremola brevemente e si spegne
poi. Successivamente, il ricevitore può essere
assegnato ad altri gruppi di tasti.
2) Per cancellare lʼassegnazione del ricevitore,
tener premuto il tasto SET UP per 5 secondi ca.,
finché non si accende il LED SIGNAL. A questo
punto premere ancora una volta brevemente il
tasto. Il LED si spegne dopo un breve tremolio.
3) Se si preme un tasto sul trasmettitore, si ac-
cende il LED (6). [Altrimenti controllare la batte-
ria del trasmettitore.] Se il ricevitore è assegnato
al tasto premuto, come conferma della ricezione
si accende il LED SIGNAL. Le funzioni dei tasti
STAND-BY, FUNCTION e MODE dei vari gruppi
di tasti dipendono dallʼunità per effetti di luce e
sono descritte nelle relative istruzioni. I LED di
stato STAND-BY (2) e MODE (5) relativi ai tasti
si trovano sul ricevitore.
Con riserva di modifiche tecniche.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
.
Fig. 3). Inserire nel
1
2
3
4
5
6
7
A-1260.99.01.07.2011