Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Guarantee card
Karta Gwarancyijna
Garantiekarte
Carte de garantie
Garanti sertificası
Certificato di garanzia
Záručný list
Tarjeta de garantià
Гаранционна карта
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garancijski list
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Garancijska karta
Záru
ční list
Garancialevél
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
¸
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача
Pečat i potpis dobavljača
Pečat I potpis distributera
SILHOUETTE
Type 647.02
INSTRUCTIONS FOR USE
Distributed by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark
of Ligo Electric S.A. - Switzerland
EN
Hair Straightener
DE
Haarglätter
FR
Lisseur
IT
Piastra stiracapelli
ES
Plancha alisadora de cabello
NL
Straightener
PT
Secador
NO
Rettetang
SV
Plattång
FI
Hiustensuoristin
DA
Hårglatningsplader
HU
Hajformázó vas
CS
Žehlička na vlasy
RO
Placă de întins părul
PL
Płyta do wygładzania włosow
EL
Πλάκα σιδερώματος μαλλιών
TR
Sac utuleme aparatı
SK
Elektrické krepovacie kliešte na vlasy
BG
Професионална преса за коса
UK
Плита для випрямлення
RU
Распрямитель для волос
SR
Presa za kosu
AR
直发器
ZH
FA
HR
Pegla za kosu
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
73
78
79

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA SILHOUETTE

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE Распрямитель для волос Presa za kosu 直发器 Distributed by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Pegla za kosu Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 English OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions Type 647.02 Read these instructions carefully before using the appliance. Available also on www.valera.com Mod. Nr. CAUTION •Important: In order to guarantee additional protection, it is recommended that a differential breaker with an intervention current not greater than 30 mA is installed in Date of purchase Ostopäivämäärä...
  • Página 3 •Do not try to pull any electrical appliance out when it has fallen into water - disconnect the plug from the power socket immediately. •Make sure the unit is perfectly dry before using it. •Do not put the appliance on heat sensitive surfaces during use.
  • Página 4: Operating Tips

    In case of defect, please return the appliance well packed and together with the guarantee card regularly dated and stamped to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for the guarantee service.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG - Originalbedienungsanleitung Type 647.02 Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen.
  • Página 6 prüfen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen könnte. •...
  • Página 7: Nützliche Tipps

    2011/65/EC, 2015/863/EU, 2009/125/EC und der Verordnung (EC) Nr. 1275/2008. GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und den Ländern der Europäischen Union beträgt die Gewährleistungsfrist 24 Monate, wenn der Endabnehmer eine...
  • Página 8: Instructions Pour L'UTilisation

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Instructions originales Type 647.02 Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la lisseur. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SECURITE • Important: pour garantir une protection supplémentaire, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec un courant d’intervention ne dépassant pas 30 mA.
  • Página 9 • Evitez de poser l’appareil en un lieu non à l’abri de l’eau ou d’autres liquides. • Il est interdit de plonger la main dans l’eau pour récupérer l’appareil électrique. Détachez immédiatement la prise de courant. • Durant le fonctionnement, ne posez pas l’appareil sur des surfaces sensibles à...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse...
  • Página 11: Avvertenze Di Sicurezza

    ISTRUZIONI PER L’USO - Istruzioni originali Type 647.02 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Importante: Per garantire una protezione supplementare, si consiglia di installare nell’impianto elettrico con il quale viene alimentato l’apparecchio un interruttore differenziale con una corrente di...
  • Página 12 • Non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere nell’acqua o in altro liquido. • Non cercare di recuperare un apparecchio elettrico caduto nell’acqua: staccare subito la spina dalla presa di corrente. • Durante il funzionamento non appoggiare l’apparecchio su superfici sensibili al calore.
  • Página 13: Consigli Per L'USo

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera...
  • Página 14: Instrucciones De Empleo

    INSTRUCCIONES DE EMPLEO Instrucciones originales Tipo 647.02 Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA.
  • Página 15: Plancha Voluminizadora Para El Cabello Portátil Para Uso Profesional

    • No apoye el aparato en un lugar desde el cual pueda caer dentro de agua u otros líquidos. • No intente agarrar un aparato eléctrico que esté dentro del agua: desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. • Cuando el aparato esté en marcha, no debe apoyarlo sobre superficies sensibles al calor.
  • Página 16: Consejos De Uso

    2015/863/EU, 2009/125/EC y al reglamento (EC) N. 1275/2008. GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países de la Unión Europea el período de garantía es de 24 meses si el comprador es un particular (uso doméstico) y de 12 meses si el comprador es una sociedad o empresa o un profesional (uso...
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Type 647.02 Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt. Ook beschikbaar op www.valera.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt aangeraden om in de elektrische installatie die zorgt voor de stroomtoevoer van het toestel een differentieelschakelaar te installeren met een onderbrekingsstroom die niet hoger is dan 30 mA.
  • Página 18 • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Leg het apparaat nooit op een plek waar het gemakkelijk in water of andere vloeistoffen kan vallen. • Probeer nooit een elektrisch apparaat dat in water is gevallen, eruit te halen: trek meteen de stekker uit het stopcontact.
  • Página 19: Reiniging En Onderhoud

    Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met het verwijderen van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA...
  • Página 20: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - Instruções originais Tipo 647.02 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Também disponível em www.valera.com CONSELHOS DE SEGURANCA • Importante: para garantir uma protecção suplementar, è aconselhável instalar um interruptor diferiencial com uma corrente de actuação não superior a 30 mA na instalação eléctrica que...
  • Página 21: Crimper Portátil Para Uso Profissional

    • Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em água ou outros líquidos. • Não tente retirar qualquer aparelho eléctrico que tenha caído à água - desligue de imediato a ficha da tomada eléctrica. • Não pouse o aparelho em superfícies sensíveis ao calor durante a sua utilização.
  • Página 22: Limpeza E Manutenção

    2015/863/EU, 2009/125/EC e a Norma (EC) Nº. 1275/2008. GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países da União Europeia, o período de garantia é de 24 meses se o consumidor final for uma pessoa privada (uso doméstico) e de 12 meses se o consumidor final for uma sociedade ou empresa...
  • Página 23 Norsk BRUKSANVISNING - Orginale instruksjoner Type 647.02 Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSER OM SIKKERHET •Viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefales det at man på det elektriske anlegget installerer en differensialbryter som aktiveres ved en strømstyrke på...
  • Página 24 •Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. •Legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kan falle ned i vann eller annen væske. •ikke forsøk å ta opp apparatet dersom det er falt ned i vann; ta støpselet umiddelbart ut av stikkontakten. •Legg aldri apparatet på...
  • Página 25: Råd Om Bruk

    2015/863/EU, 2009/125/EC og (EC) forskriften nr. 1275/2008. GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I Sveits og i EF- landene er garantiperioden på...
  • Página 26 Svenska BRUKSANVISNING - Originalinstruktioner Type 647.02 Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda apparaten. Finns även på www.valera.com SAKERHETSANVISNINGAR •Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbrytare som utlöser vid högst 30 mA installeras i det elektriska systemet som apparaten kopplas till.
  • Página 27 •Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten: dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget. •Lägg aldrig ner apparaten på värmekänsliga underlag när apparaten är i funktion. •Stäng alltid av apparaten och dra ut stickproppen ur eluttaget efter användningen.
  • Página 28: Rengöring Och Underhåll

    2015/863/EU, 2009/125/EC och regelverket (EC) Nr. 1275/2008. GARANTI Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och i länder inom EU är garantiperioden 24 månader om den slutliga köparen är en privatperson (hemmabruk)
  • Página 29 Suomi KÄYTTÖOHJEET - Alkuperäiset ohjeet Mallit 647.02 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVALLISUUSOHJEET •Tarkeaa: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärj- estelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Kysy lisätietoja asiantuntevalta sähköasentajalta.
  • Página 30 •Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. •Älä laita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen. Jos laite putoaa veteen, älä yritä poimia sitä, vaan vedä virtajohto irti pistorasiasta. •Sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistorasiasta. Älä irrota virtajohtoa vetämällä johdosta vaan ota kiinni pistotulpasta.
  • Página 31 2009/125/EC sekä EC-määräystä nro 1275/2008. TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä ja Euroopan Unionin maissa takuuaika on 24 kuukautta, jos lopullinen ostaja on yksityishenkilö (kotitalouskäyttö), ja 12 kuukautta, jos lopullinen ostaja on yhtiö, yritys tai ammatinharjoittaja (ammattikäyttö).
  • Página 32 Dansk BRUGSANVISNING - Original brugsanvisning Type 647.02 Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug af apparatet. Også tilgængelige på www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER •Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det, at man i elsystemet, der forsyner apparatet, installerer en differentialekontakt med en forsyningsstrøm på højest 30 mA.
  • Página 33 •Forsøg ikke at tage et elektrisk apparat, der er faldet ned i vand, op: tag straks stikket ud af stikkontakten. •Under brugen må apparatet ikke stilles på varmefølsomme overflader. •Efter brug slukkes apparatet altid, og stikket tages ud af stikkontakten. Træk ikke stikket ud af stikkonten ved at trække i ledningen.
  • Página 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt kontaktes kommunen, den lokale genbrugsplads eller forretningen, hvor produktet er købt. VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - Schweiz...
  • Página 35: Biztonsági Előírások

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Eredeti utasítások Type 647.02 A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Elérhető a www.valera.com oldalon is BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a berendezés tápfeszültségét biztosítja, szereljen fel egy differenciálmegszakítót, amelynél a beavatkozási...
  • Página 36 • A vízbe esett készüléket ne próbáljuk meg kivenni, hanem azonnal húzzuk ki a csatlakozóját a konnektorból! • Ne tegyük a készüléket hőre érzékeny felületre a használata közben. • A használata után mindig kapcsoljuk ki a készüléket, és húzzuk ki a dugóját a konnektorból, de ezt sose a hálózati kábel meghúzásával tegyük! Nedves kézzel tilos kihúzni a csatlakozódugót a hálózati aljzatból! •...
  • Página 37: Tisztítás És Karbantartás

    6. A garancia érvényét veszti, ha a javításokat erre fel nem jogosított személyek végzik. Meghibásodás esetén kérjük, megfelelően csomagolja be a készüléket, és az előírásnak megfelelően dátummal ellátott és lepecsételt garancialevéllel együtt szállítsa be valamelyik Valera Szervíz Központba, vagy adja át az eladó szervnek, aki elküldi a hivatalos importőrnek a garanciális javítás végrehajtásához.
  • Página 38: Bezpečnostní Upozornění

    NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASY Originální návod Typy 647.02 Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické instalace, která napájí přístroj, proudový...
  • Página 39 • Nevyndávejte elektronický přístroj z vody, ale ihned jej vypněte ze zásuvky. • Nepokládejte přístroj na povrchy citlivé na horko. • Když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel. Nevytahujte kabel ze sítě mokrýma rukama! • Vždy před uschováním nechte přístroj vychladnout. •...
  • Página 40: Čištění A Údržba

    6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla provedená neautorizovaným servisem. V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. Symbol na výrobku nebo jeho balení...
  • Página 41: Instrucţiuni De Operare

    INSTRUCŢIUNI DE OPERARE - Instrucţiunile originale Type 647.02 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ: • Important: Pentru a garanta o protecţie suplimentară, se recomandă să montaţi în instalaţia electrică de la care este alimentat aparatul un întrerupător diferenţial cu un curent de...
  • Página 42: Mod De Utilizare

    • Nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide. • Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau alte lichide. • Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apă: scoateţi-l din priză imediat. •...
  • Página 43: Recomandări De Utilizare

    2015/863/EU, 2009/125/EC şi cu regulamentul (EC) Nr. 1275/2008. GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. În Elveția și în țările din Uniunea Europeană, perioada de garanție este de 24 de luni în cazul în care cumpărătorul final este o persoană...
  • Página 44: Instrukcja Użycia

    Polski INSTRUKCJA UŻYCIA - Oryginalna instrukcja Typ 647.02 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika różnicowo- prądowego o prądzie wyłączającym nieprzekraczającym 30 mA.
  • Página 45: Sposób Użycia

    • Nie próbować wyciągać urządzenia elektrycznego, które wpadło do wody: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. • Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed jego użyciem. • Podczas użycia nie kłaść urządzenia na powierzchniach nieodpornych na ciepło. • Po użyciu należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
  • Página 46: Wskazówki Dotyczące Użycia Urządzenia

    2011/65/EC, 2015/863/EU, 2009/125/EC oraz rozporządzeniem (EC) nr 1275/2008. GWARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii i w krajach Unii Europejskiej okres gwarancji wynosi 24 miesiące, jeśli końcowym nabywcą jest osoba prywatna (do użytku domowego) i 12 miesięcy, jeśli końcowym nabywcą...
  • Página 47: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Πρωτότυπες οδηγίες Τύπος 647.02 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η...
  • Página 48 • Μη στηρίζετε τη συσκευή σε σημείο από το οποίο μπορεί να πέσει σε νερό ή σε άλλα υγρά. • Μην αγγίζετε μια ηλεκτρική συσκευή που έπεσε στο νερό: αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα ρεύματος. • Κατά τη λειτουργία, μην ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε επιφάνειες που...
  • Página 49: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    2015/863/EU, 2009/125/EC και τον κανονισμό (ΕC) αρ. 1275/2008. Εγγύηση Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης η περίοδος εγγύησης είναι 24 μήνες εάν ο τελικός αγοραστής είναι ιδιώτης...
  • Página 50: Kullanim Tali̇matlari

    Türkçe KULLANIM TALİMATLARI - Orijinal talimatlar Tip 647.02 Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı...
  • Página 51 • Asla suya düşmüş olan elektrikli bir cihazı sudan çıkartmayı denemeyin: öncelikle fişini elektrik prizinden çekin. • Cihazı kullanırken, ısıya karşı hassas olan yüzey kısmından tutmayınız. • Cihazı kullandıktan sonra daima cihazı kapatınız ve fişini elektrik prizinden çekiniz. Cihazın fişini prizden asla elektrik kablosundan tutarak çekmeyiniz.
  • Página 52: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem de sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz satıcıdan edinebilirsiniz. VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A Isviçre markasıdır.
  • Página 53: Návod K Obsluze

    Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča. K dispozícii aj na stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať...
  • Página 54 vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN! • Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! • Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru! •...
  • Página 55 V prípade zistenia chyby vráťte zabalený prístroj spoločne so záručným listom s riadne uvedeným dátumom a razítkom predajcovi, ktorý ich zašle na servisné centrum oficiálního dovozcu, alebo servisnému centru Valera. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
  • Página 56: Инструкции За Експлоатация

    Оригинални инструкции Мод. 647.02 Преди да използвате уреда, моля внимателно прочетете тази инструкция Инструкцията може да бъде намерена и на www.valera.com УКАЗАНИЯ И МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Важно: За повишаване на безопасността при експлоатацията на уреда, ел. мрежата използвана за неговото захранване е желателно...
  • Página 57: Начин На Употреба

    • Не поставяйте уреда на място, от което той може да падне във вода или други течности. • Не се опитвайте да извадите паднал във водата електрически уред: веднага изключете щепсела от контакта. • По време на работа с уреда, не го поставяйте на чувствителни към топлина...
  • Página 58: Почистване И Грижи

    Bu cihaz 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2015/863/EU, 2009/125/EC Avrupa Direktiflerine ve şu düzenlemeye uygundur: (EC) N. 1275/2008. Гаранция VALERA гарантира безплатно отстраняване на дефекти възникнали по вина на производителя при спазване на следните условия: 1. Гаранцията е валидна при условията, указани от официалните дистрибутори на територията на...
  • Página 59: Інструкція З Експлуатації

    Українська ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Оригінальні інструкції Модель 647.02 Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено прилад, диференційне реле-запобіжник, розраховане на...
  • Página 60 перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на приладі. • Не занурюйте прилад в воду та в інші рідини. • Не кладіть прилад у місця, звідки він може впасти у воду або в іншу рідину. • Не намагайтеся дістати електричний пристрій, який впав у воду, терміново...
  • Página 61 випадку виникнути при неналежному поводженню з відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті, вашими домашніми службами по утилізації відходів та магазинами, де ви придбали цей продукт. VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя...
  • Página 62: Инструкции По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оригинальная инструкция Мод. 647.02 Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции. Также доступны на сайте www.valera.com УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ • Важно: Для повышения безопасности ксплуатации прибора лектрическую сеть, используемую для его питания, рекомендуется снабдить дифференциальным предохранительным...
  • Página 63: Способ Применения

    • Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости. • Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в воду или в какую-либо другую жидкость. • Не пытайтесь достать упавший в воду лектрический прибор: немедленно выньте вилку из розетки. •...
  • Página 64: Чистка И Уход

    Данный прибор соответствует европейским Директивам 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2015/863/EU, 2009/125/EC и стандарту (EC) N. 1275/2008. ГАРАНТИЯ VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях: 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и странах Европейского Союза...
  • Página 65: Informacije O Bezbednosti

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU - Originalna uputstva Model 647.02 Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe ure aja. Dostupne i na web sajtu www.valera.com INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • VAŽNO: Da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj instalaciji preko koje se napaja električni ure aj, instalira diferencijalni prekidač...
  • Página 66 • Nikad ne pokušavajte izvaditi ure aj koji je pao u vodu, već ga odmah isključite iz struje. • Tokom upotrebe nemojte spuštati ure aj na površine koje su osteljive na toplotu. • Isključite ure aj iz struje kada ga ne koristite, ali to nemojte činiti povlačenjem za kabal.
  • Página 67: Čišćenje I Održavanje

    Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo: ova garancija ni na koji način ne ugrožava vaša prava po statutarnom pravu. U slučaju kvarova, molimo da ure aj vratite odgovarajuće zapakovan zajedno sa garantnim listom koji je važeće datumiran i overen, u naš Valera servisni centar ili jednako prodavaču koji će ure aj zatim poslati službenom uvozniku na garantni servis.
  • Página 68 647.02 www.valera.com...
  • Página 69 HAND-HELD HAIR CRIMPER FOR PROFESSIONAL USE...
  • Página 70 VALERA...
  • Página 71 使用说明 - 原文说明 型号647.02 使用本设备前请仔细阅读这些说明。 也可在 www.valera.com 上找到 安全警告 • 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备 供电的电路系统中安装一个介入电流不超过 30mA 的差动 开关。更为详尽的信息请联系您信得过的电气技工。 • 在使用本设备前,确保它干燥。 • 注意:请勿在浴缸、洗手盆或其它盛水容器的附 近使用本设备。 • 8岁以上的儿童以及残疾、聋盲或智障人士或者缺乏经 验和知识的人士,在适当监管下可使用本设备;或者确 认他们已学会本设备的使用、而且他们意识到相关危险 时,可使用本设备。 • 本设备只能连接交流电使用,应检查供电线路的电压 是否与设备上标出的数据相符。 • 严禁把本设备漫泡在水或其它液体之中。 • 避免本设备热的表面同脸部、脖子或者同人体其他部 位发生接触。使用设备时握住手柄,更换附件时握住附 件,对塑料件进行相应保护。 • 在接触金属部分之前先进行冷却。 • 在设备出现异常则请勿使用之。请勿尝试自行修理 本设备,必须请求授权的技术人员 进行。如电源线受损,必须由制造商、售后服务中心...
  • Página 72 • 使用 之后, 是关 设备,把 电源 中 下 。把 电源 中 下时,不要 动 电线。 • 如果 手是 的,不要把 中 下。 • 在 设备之前, 要 设备先冷却, 不要把 电线在设备 。 检查电 线是否受损。 • 当这些金属部件 热的 时,应避免电线 同金属部件接触。 • 设备用 已经干燥的 发。 • 料制...
  • Página 73 据 发的 型不同,可 不同 : 如果 发属 发 如果 发属 发 如果 发属 发 之 : 热 。 : 到设 。 :冷却 。 使用建议 本 为制 发型而设 。 • 装 到 要的 。 • 注意: 心 。请勿 装 接接触 。 •...
  • Página 74 Ligo Electric. S.A...
  • Página 76 647.02 www.valera.com...
  • Página 77 Hrvatski UPUTE ZA UPORABU - Originalne upute TIP 647.02 Pažljivo pročitajte upute prije korištenja ure aja Dostupne i na www.valera.com OPREZ • Važno: radi jamčenja dodatne sigurnosti, savjetujemo da u električni sustav koji napaja ure aj postavite zaštitnu sklopku s diferencijalnom strujom aktivacije ne većom od 30 mA.
  • Página 78 • Nikad ne pokušavajte izvaditi električni ure aj koji je pao u vodu, nego odmah iskopčajte utikač iz strujne utičnice. • Prije korištenja uvjerite se da je ure aj potpuno suh. • Nemojte stavljati ure aj na površine osjetljive na toplinu tijekom uporabe.
  • Página 79 Valera ili izravno prodavaču, koji će ure aj zatim poslati službenom uvozniku na jamstveni servis.

Este manual también es adecuado para:

647.02

Tabla de contenido